где дети нашли спасение.
(Перевод Л. А. Фрейберг с дополнениями Д. В. Мещанского)
18. Валерий Максим (конец I века до н. э. (?) — первая половина I века н. э.)
«Достопамятные деяния и изречения»
I. 8. 11.
…по сожжении священного хранилища салиев ничего в нем, кроме жезла Ромула, не найдено…
II. 2. 9.
Обычай Луперкалий начало получил при Ромуле и Реме в то время, как они, обрадовавшись, что дед их Нумитор, царь альбанский, на том месте, где они воспитаны были, позволил им строить город, под горою Палатинскою (которую аркадянин Эвандр посвятил Юпитеру), по совету Фаустула, своего воспитателя. Учинив жертвоприношение и заклав коз несколько, яствами и вином удовольствовавшись, они веселились; и, разделив пастухов на две части, одевшись в кожи жертв закланных, одни на других нападения совершали.
II. 4. 4.
…довольствуясь до сего времени теми, бываемыми в их кругах, играми, которые отправлял первым Ромул под именем Консуалий, захватив сабинских девиц.
III. 2. 3.
Теперь к Ромулу обращаюсь, который, будучи вызван на поединок от Акрона, властителя Ценины, хотя, впрочем, почитал себя и множеством и храбростью войска быть его превосходнее, а притом и безопаснее казалось со всем войском, нежели одному в бой вступить, своею рукою наипаче предзнаменовал победу. Ибо, убив Акрона и поразив его войско, полученную от него знаменитую добычу принес в дар Юпитеру Феретрийскому.
IV. 4. 11.
Ибо клянусь я хижиной Ромула…
V. 3. 1.
Сенат с построителем нашего города, будучи от него возведен на высочайшую ступень достоинства, поступил в Курии недостойно и не счел за беззаконие лишить жизни того, кто Римской империи дал жить вечно. О том грубом и зверском веке, кровью основателя своего нечестиво оскверненном, сколько бы потомство ни оказывало почтения своим предкам, утаить однако ж не может.
IX. 6. 1.
Во время царствования Ромула К. Тарпей в крепости был комендантом, которого дочь девицу, вышедшую за город за водою для жертвоприношения, подговорил Таций, чтоб она ввела с собою несколько вооруженных сабинян в крепость, а вместо вознаграждения обещал ей отдать все то, что сабиняне на левых руках у себя имели. Были же у них на руках браслеты и перстни из золота сделанные, весьма толстые. А как сабиняне вошли туда, и девица потребовала от них вознаграждения, то они, закидав ее оружием, умертвили, равно как бы платя обещанное, потому что и оружие они в левой руке носили.
(Перевод И. А. Алексеева)
19. Сенека, Луций Анней (около 4 до н. э. — 65 н. э.)
«Нравственные письма к Луцилию»
CVIII. 31.
Равным образом он заметит, что Ромул погиб во время солнечного затмения и что право воззвания к народу было уже у царей…
(Перевод С. А. Ошерова)
19a. СЕНЕКА «О скоротечности жизни»
XIII. 8.
…насчет того, почему Авентин остался за чертой города; он указывает две возможные причины: во-первых, то, что на этот холм удалялся плебс; во-вторых, что при ауспициях Рема птицы не велели выбирать это место.
(Перевод Т. Ю. Бородай)
20. Лукан, Марк Анней (39–65 н. э.)
«Фарсалия»
I. 95.
Братскою кровью у нас забрызганы первые стены.
VII. 432–439.
И, уходя от гражданских злодейств, безвозвратно Свобода
Скрылась за Тигр и за Рейн: столько раз претерпев наши казни,
Нас позабыла она, германцам и скифам отныне
Благо свое подает, на Авзонию больше не смотрит!
Я бы хотел, чтоб ее не знавали наши народы!
С дней, когда Ромул набил свои стены отъявленным сбродом,
Их не к добру заложив при зловещем коршуна лете, —
До фессалийской резни, о Рим, тебе быть бы в неволе!
(Перевод Л. Е. Остроумова)
21. Плиний Старший (23–79 н. э.)
«Естественная история»
III. 5. 66.
Ромул оставил город имеющим трое ворот; если верить некоторым источникам, то четверо — цифру больше четырех никто не называет.
(Перевод Б. А. Старостина)
IX. 63. 136.
Я думаю, что в Риме пурпуром пользовались всегда, но во времена Ромула он предназначался только для трабеи.
(Перевод Г. С. Литичевского)
XIV. 14. 88.
Ромул совершал возлияния молоком, а не вином; об этом свидетельствует установленный им чин жертвоприношения, соблюдаемый и по сегодняшний день.
XIV. 14. 89.
Пить его (вино. — М. Б.) женщинам в Риме не разрешалось. Мы нашли среди других примеров рассказ о жене Эгнатия Метения, которую муж забил палкой до смерти за то, что она выпила вина из долия; Ромул его оправдал.
(Перевод М. Е. Сергеенко)
XV. 20. 77.
Почитается смоковница, родившаяся в Риме на самом Форуме, в Комиции, так как там путем совершения священного обряда были захоронены молнии, а особенно в память той смоковницы, которая, кормилица Ромула и Рема, первая дала кров в Луперкале этим основателям державы и которая была названа Руминалис, потому что под ней застали волчицу, кормившую младенцев своей румис (так называли сосцы), — это чудесное событие представлено в изображении из меди, которое посвятили рядом, поскольку будто бы смоковница сама перешла в Комиций, когда Атт Навий совершал авгурские наблюдения. И не без какого-то предзнаменования она засыхает и заботами жрецов возрождается.
(Перевод Г. А. Тароняна)
XV. 36. 119–121.
(119) Оно (миртовое дерево. — М. Б.) росло на том месте, где теперь Рим, уже при основании города; римляне и сабиняне, как сообщают, хотели вступить в сражение за похищенных девушек, но сложили оружие и очистили себя, окурив миртовыми ветвями в том месте, где теперь стоит статуя Венеры Клуацины: cluere означало в старину «очищать» (ее храм находился на Форуме. — М. Б.). (120) Этим деревом пользуются для окуривания; его выбрали тогда потому, что сама Венера покровительствует союзам, и оно ей посвящено. Не знаю, не было ли оно первым, которое стали сажать в Риме по общественным местам по указанию пророческому и памятному. Среди древнейших святилищ имеется святилище Квирина, т. е. самого Ромула. Перед самым храмом долгое время росли два священных мирта; один назывался «патрициевым», другой — «плебейским». (121) Патрициев в течение многих лет был роскошно разросшимся, могучим деревом; пока сенат находился в силе, мирт этот был мощным, а плебейский — жалким и усыхающим. Затем он вошел в силу, а патрициев стал желтеть; значение сенаторов начиная с Марсийской войны стало слабеть, и постепенно величие сената исчезло вовсе.
(Перевод М. Е. Сергеенко)
XVI. 5. 11.
Ромул увенчал лиственным венком Госта Гостилия потому, что тот первым ворвался в Фидены…
(Перевод М. Е. Бондаренко)
XVIII. 2. 6–7.
(6) Прежде всего были учреждены Ромулом жрецы — молитвенники о полях, причем он объявил