получилось, попытались утопить. Ну, когда и эта затея провалилась, вы обманом
женили меня на себе. Я ничего не упустил?
Артью бросил несколько довольных взглядов на гостей, словно бы подчѐркивая
момент, и тут…услышал нерешительный голос Ремики:
-Упустили!
-Вот как? – Артью явно не ожидал услышать такого продолжения. Он был
удивлѐн. И это удивление отразилось в следующем вопросе адресованном
Ремике. – И что же я упустил?
Ремика не решалась поднять на него взгляд, что показалось Артью дурным
предзнаменованием. У него появилось чувство, что сейчас он услышит нечто
ужасное. И не он один так полагал. Все затаили дыхание и ждали, когда
заговорит Ремика. Нерешительный голос Ремики прозвучал тихо, но всѐ же его
расслышал каждый находящийся в этом зале.
-Когда вы приехали…та драка на площади. Это по моей вине…произошло.
-Как так? – недоверчиво спросил Артью.
-На самом деле я не просила чернила!
-А что же вы попросили?
-Ничего. Я сказала им, будто вы…сказали………
-Договаривайте, миледи!
-Что возьмѐте любую женщину в городе и сделайте с ней всѐ, что пожелаете! –
одним духом выпалила Ремика.
-А я то думаю, с чего это они так разозлились? – Артью бросил угрожающий
взгляд на Ремику. – Если я правильно понял, вы пытались меня сжечь, затем
утопить, потом женить на себе, а потом ещѐ и убить. Я ничего не упустил?
-Боже мой! – раздался стон герцога Мендоса.
Ремика беспомощно посмотрела на Артью. Увидев этот взгляд, тот пришѐл в
ярость.
-Что…ещѐ?
-Гостиница…- пролепетала Ремика
-Гостиница? – вскричал Артью, хватаясь за голову. – Гостиница…
- Я не хотела, - с несчастным видом пробормотала Ремика, - я думала, подерѐтесь
и всѐ. Там стояли двое мужчин, а ты сидел…такой злой. Я через окно увидела.
Вот я и…сказала,…громко сказала,…что меня оскорбил француз из…гостиницы.
Я не видела этих людей с оружием. Я думала,…зайдут эти двое и всѐ,…а зашли
ещѐ…несколько человек
-Несколько человек? – вскричал вне себя Артью, - да за мной половина вашего
города гналось. Я чудом сумел спастись. А я-то глупец никак в толк не мог взять,
за что в этом городе ненавидят французов. А дело оказывается вот в чѐм. –
Артью с отчѐтливой угрозой посмотрел на Ремику. – Итак, вы пытались меня сжечь, утопить, женить на себе, убить один раз, когда не получилось, тогда и во второй. Надеюсь, на этом всѐ?
Увидев, что дочь вновь беспомощно озирается вокруг себя, герцог Мендоса не
выдержал и закричал:
-Что ещѐ?
Ремика бросила совершенно несчастный взгляд на Артью. Того осенило.
-Верзила в таверне?
Ремика едва нашла в себе силы кивнуть головой.
-И что ты ему сказала?
-Я… заплатила…
-И сколько?
-Пять золотых дублонов!
-Да он мог убить меня за такие деньги!- вскричал в сильнейшем негодовании
Артью.
-Об этом я не подумала, - честно призналась Ремика.
-Она не подумала? – едва ли не с ужасом повторил Артью, - подумаешь, всего
лишь пустяк…отправить на тот свет собственного супруга. Я даже близко не
подозревал, на что вы способны. Теперь вы видите, матушка, - Артью бросил
гневный взгляд в сторону матери. Она лишь молча склонила голову, признавая
свою ошибку. – Артью повернулся к Ремике. Устремив на неѐ холодный взгляд,
он коротко произнѐс. – Миледи, я не останусь здесь ни одной лишней минуты.
Это слишком опасно
-Артью…- Ремика рванулась ему навстречу, но Артью поднял перед собой
указательный палец, останавливая этот порыв. – Миледи, вы обещали выполнить
три моих условия. Первые два вы выполнили. Осталось последнее. Вы не
должны меня останавливать. Прощайте.
-Артью, - прошептала Ремика. Еѐ глаза наполнились слезами. На Артью был
направлен взгляд полный любви. – Пожалуйста,…Артью…не уходи…я умру без
тебя…
-Скорее это я умру рядом с вами, миледи!
Бросив эти слова в лицо Ремике, Артью повернулся и, не оглядываясь, вышел из
зала. Вслед за ним, зал начали покидать гости. Они старались уходить незаметно
и при этом бросали опасливые взгляды в сторону Ремики. Очень скоро в зале
остались лишь четверо. Ремика, графиня де Сансер, герцог и герцогиня. Герцог,
после ухода гостей незамедлительно направился к дочери. Он буквально кипел
яростью. И в тот миг, когда он собирался обрушить свой гнев на дочь, она
повернулась к нему лицом и голосом полным невыразимой печали прошептала:
-Почему я не умерла, когда он ушѐл…Почему?
Ремика опустилась на пол и, закрыв руками лицо, беззвучно зарыдала.
Глава 42
Все трое молча брели за Ремикой. Еѐ состояние по настоящему пугало их. Ремика выглядела совершенно безжизненной. Она не слышала слов и не обращала внимания на окружающих. Ноги несли еѐ к любимому фонтану. Оказавшись возле него, Ремика опѐрлась о стенку и уставилась пустым взглядом на скульптуры. Герцог, герцогиня и графиня остались стоять в некотором отдалении. Они не мешали ей и в то же время готовы были вмешаться на случай непредвиденных событий.
Ремика смотрела на скульптуры до той поры, пока еѐ внимание не привлекли обрывки бумаг, плавающие на воде. Она подняла один обрывок. Буквы расплылись, но, тем не менее, она узнала свой почерк. В глазах Ремики появилось удивление. Она подняла с поверхности воды ещѐ несколько обрывков и внимательно осмотрела их. Сердце Ремики застучало с огромной силой. Сомнений не оставалось. Это было то самое письмо, которое она отдала Артью. -Ты так и не сказала самого главного…Ремика!
Ремика вначале застыла. Затем медленно повернулась, и тут…из еѐ груди вырвался счастливый вскрик. В двух шагах от неѐ стоял…Артью! В уголках его губ застыла лукавая улыбка. Чуть поодаль широко улыбались родители Ремики и графиня де Сансер. Меньше всего, все они ожидали увидеть здесь Артью. -Ты, - прошептала она, всѐ ещѐ не веря своим глазам, - ты не ушѐл…
-Я просто не мог уйти, не узнав главного, - мягко улыбаясь, ответил Артью, - к
тому же я не был с тобой до конца откровенен. Я забыл тебе сообщить
незначительные детали по поводу прошлой ночи.
-Прошлой ночи?
-Не помнишь? Ну, как же…- Артью изобразил весѐлую гримасу и заговорил,
подражая голосу Ремики; «да, да, Артью, я твоя Антуанетта…некрасиво, миледи,
пользоваться чужим именем!
-Так ты не спал! – гневно вскричала Ремика.