Читать интересную книгу "Шторм Холли - Тата Алатова"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Камила опубликовала все это.

– Почему именно Мэри Лу? – Фрэнк достал из микроволновки курицу, положил ее на разделочную доску и вооружился тесаком.

– А кого еще у нас тут бросили?

– Но это же не значит, что мы перестанем покупать ее тортики? – заволновался Холли.

– Я собираюсь сделать вид, что ничего не произошло, – решила Тэсса, сдирая с луковицу шкуру.

– «Злодейская внешность и гора мускулов», – процитировал Холли, хихикая. – Фрэнки, как много британских леди пали к твоим ногам, не устояв перед плохишем?

– Понеслось, – буркнул он. – Это теперь надолго. Тэсса, ты уверена, что спустишь все это Мэри Лу с рук?

– Ох, даже не знаю, как ей помочь. Утешения не по моей части.

– А тут надо утешать, а не наказывать? – изумился Фрэнк. – В деревне полно детей, что, если бы кто-то действительно пострадал? Она же буквально спровоцировала Фанни!

– Нью-Ньюлин – саморегулируемая община, – пожала плечами Тэсса. – Камила и Фанни сами с этим разберутся. Как бы еще защищать не пришлось нашу кудрявую овечку.

– Но если тебе захочется поговорить по душам, – продолжал веселиться Холли, – то ты знаешь, в какой части своего гарема меня найти.

Она, не оборачиваясь, кинула в него луковицей.

Холли ойкнул и опять засмеялся.

* * *

Капитан Сит поправил мокрую повязку на лбу и порадовался тому, что сезон был не туристическим и аэропорт Лэндс-Энд практически пустовал. Отголоски далекого воя были слабыми, но все равно могли вызвать приступ головной боли.

Его помощник был молод и не страдал от этого воя. Он азартно вносил новые записи в свой дневник наблюдений за активностью неведомого чудища.

– Я думаю, это связано с положением звезд, – бормотал он, – Луна в Сатурне…

Глава 32

Моцион – вот залог бодрости и долгой жизни.

Йен Гастингс свято верил в пользу долгих прогулок и свежего морского воздуха, поэтому даже после сегодняшнего потрясения вышел из дома, чтобы пройтись по берегу.

Он шагал по безлюдной деревне, обуреваемый планами о том, как изгнать отсюда эту баньши. Уму непостижимо, что она жила рядом с ни в чем не повинными людьми и позволяла себе выть, когда ей вздумается.

Нет, он этого так не оставит!

Он наведет тут порядок.

Тэсса совершенно распоясалась, всякому разумному человеку было понятно, что она ни на что не годится.

Миновав единственную улицу Нью-Ньюлина, он остановился возле высокого обрыва, любуясь спокойным морем. Окинул взором нелепый замок на скале, пансионат – и обомлел.

Кладбища не было.

Вообще.

Ни ограды, ни могильных плит, ни растений или деревьев.

Голое поле.

– Что? – пробормотал он, не веря своим глазам. – Как?

– А это Тэсса Тарлтон все поломала, – раздался голос совсем рядом. Йен подпрыгнул от неожиданности и обнаружил неподалеку рыжую девчонку, которая тащила куда-то рыболовные сети. Она остановилась в нескольких шагах от него и небрежно обронила: – А ведь это я ее вчера спасла. Веслом. Без меня бы совсем каюк настал этой тетке.

– Тэсса Тарлтон! – прорычал Йен, мысленно уже составляя жалобу на нее. Он отправит свои сообщения во все возможные инстанции, какие только придумает, – и в управление кладбищ, и в Орден, и в Совет Девоншира, и в департамент полиции и преступности Западного Корнуолла. – Как она только посмела учинить такой беспредел?

– С помощью моря, – объяснила девчонка. – Вжух! И все смыло. Красиво вышло.

– Бедное дитя, – проговорил Йен, подошел к ней и положил руку ей на голову, – ты стала свидетелем чудовищного преступления. Но я обязательно защищу тебя и других жителей. Мы заставим баньши и Тэссу Тарлтон навсегда покинуть Нью-Ньюлин.

– Баньши? – Девчонка вывернулась из-под его ладони. – В смысле – Фанни? В смысле – прогоните? Она же тут живет! Ух, я бы тоже хотела быть баньши, круто у нее завывать получается. У меня чуть голова не лопнула. А Лагуна до сих пор в постели валяется, такая слабачка.

– Отравленные нравы этой деревни и тебя успели коснуться, – Йен искренне огорчился за подрастающее поколение. – Сказывается, сказывается недостаток воспитания. В наше время детей было принято отправлять в школы-интернаты, где мы получали блестящее образование…

Тут девчонка повернулась к морю и крикнула сердито:

– Да скажи ты ему!

Невероятно, но из голубой глади ни с того ни с сего вдруг вылетел сгусток воды, взлетел вверх и окатил Йена с ног до головы.

Как будто в него плюнул кто-то.

ЧАТ ДЕРЕВНИ НЬЮ-НЬЮЛИН

Йен Гастингс: Неслыханное дело! Тэсса Тарлтон уничтожила кладбище Вечного утешения. Она совершила это тайно, под покровом ночи, без официального разрешения. Полагаю, пришла пора отстранить ее от обязанностей.

Камила Фрост: Серьезно? Целое кладбище? Как это ей удалось?

Невыносимая Бренда: А я давно говорила, что негоже живым поднимать из могил мертвых.

Сварливый Джон: Молодым всегда лишь бы что-нибудь сломать.

Кенни: Надеюсь, Тэсса в порядке.

Джеймс: Кенни, как там Фанни?

Одри: Мы ужасно волнуемся за нее.

Дебора Милн: Кенни, ты должен лучше приглядывать за Фанни. Нельзя ее так сильно огорчать.

Кенни: Это не я.

Камила: Да уж видели мы, что не ты.

Кенни: И я не говорил ничего такого, что написано в «Расследованиях».

Камила: Да уж понятно, что не говорил.

Йен Гастингс: Напоминаю, что тема нашего обсуждения – Тэсса Тарлтон и ее проступки.

Фрэнк: Холли просит передать, что не отказался бы от клубники. Он опять куда-то запрятал свой телефон.

Одри: Я вам принесу. Джеймс и так сегодня герой. Он целый день ухаживал за Жасмин и Артуром.

Одри: Артур закинул лестницу на крышу.

Одри: Очень активный ребенок.

Сварливый Джон: Мой мальчик!

Йен Гастингс: Вы издеваетесь, что ли?

Администратор чата Кевин Бенгли заблокировал Йена Гастингса.

На следующее утро Тэсса заявилась в «Кудрявую овечку» сразу после ее открытия. Здесь еще никого, кроме хозяйки, не было.

– Прости, Мэри Лу, – сказала она, усаживаясь за столик, – я сегодня без гарема.

Та промолчала, яростно взбивая сливки венчиком.

– Две чашки кофе, пожалуйста.

– Зачем тебе одной две чашки кофе?

– У меня встреча с Камилой.

– Здесь? – Мэри Лу с грохотом поставила миску на стол. – Ни за что! Ноги ее не будет в моей кофейне!

– Уверена, что хочешь и дальше раздувать это пламя? – вкрадчиво спросила Тэсса. – Просто выпиши себе прекрасного принца и иди дальше.

– В смысле – выписать? – вытаращила глаза Мэри Лу. – По каталогу, что ли?

– Девочка моя, ты в родственных отношениях с нашим великим Моргавром. Расскажи ему во всех подробностях, какой именно мужчина тебе нужен, и он заманит его в Нью-Ньюлин.

– Думаешь? – Она обошла прилавок и села напротив Тэссы. Было видно, что идея захватила

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Шторм Холли - Тата Алатова"

Оставить комментарий