переходу Шибуя в Токио. Они уже были в этой части города, но Ниам всё ещё воспринимала всё как в первый раз. Она знала, каким подарком было её восхищение?
— Если будешь дальше так говорить, это ранит моё эго.
— О, не надо. — Ниам бросила на него хитрый взгляд. — Ты знаешь, если бы не миссия, я бы сама привязала тебя к кровати. — Её глаза потемнели от тревоги. Она заговорила в его разуме:
«Много дней прошло без видений. И Астра тут, может, теперь знает, что ты бессмертный».
Ниам успела рассказать ему о том, что Астра сказала в саду. Она узнала, что он и Ниам были истинной парой, раньше них. У неё было видение об этом. И она верила, что сделать Ниам тёмной можно, только если порвать связь между ней и Кийо, то есть убить его. Сжав запястье Ниам, он погладил большим пальцем шрам, вывел её из толпы и отошёл к стене магазина. Затем прижался ладонями к зданию, закрывая Ниам собой.
— Со мной ничего не случится. Не может.
— Я уже говорила — никто на земле не защищён от смерти.
Не желая спорить, когда она так уверена, Кийо пожал плечами.
— Ладно. Хорошо. Допустим, со мной что-то случилось… я знаю тебя. Ты не станешь тёмной.
Он ощутил волну стыда от неё и недовольно стиснул зубы от гнева. Не на Ниам. На Астру за то, что подбрасывала мысли в её голову.
— У неё было видение обо мне, — напомнила Ниам.
— Она сказала, что у неё было видение. Нет доказательств, что оно было о том, как ты переходишь к ней и открываешь врата. Ты знаешь, что это? Она пытается управлять тобой. Или ты не помнишь, как она вложила видения в твою голову?
Стыд пропал, и по нему ударил сильный поток нежности.
— Ты такой мудрый, — сказала она и приподнялась, чтобы задеть его губы своими. — С тобой мне всегда становится лучше, Кийо-чан.
Он улыбнулся от её нежного обращения и быстро поцеловал в губы, а потом отодвинулся. Если он задержится, они снова окажутся в отеле. Они продолжили идти на север к храму Мейдзи. Ниам хотела увидеть храм синто и сады, и без особых указаний Кийо не видел повода не полюбоваться городом, наслаждаясь обществом друг друга, пока могли. Ниам окружила их комнату барьером, который мешал другим входить. Такое лишило сил годы назад, но она с каждым днём, казалось, становилась сильнее. Теперь они оказались снаружи, и Кийо охранял её, понимая, что враги могли появиться в любой миг.
Когда Ниам взяла его за руку, пока они шли, Кийо сразу захотелось убрать руку. Он не из тех, кто любил держаться за руки. Но, когда Ниам ощутила это и ослабила хватку, Кийо крепко сжал её ладонь. Она с пониманием улыбнулась.
— Всё хорошо. Я понимаю. — Она потянула за его ладонь.
Он не отпустил. Если его пара хотела держать его за руку, он переступит через себя и будет держать её за руку. Его лицо, похоже, передало эти чувства, потому что Ниам счастливо улыбнулась. Её счастье того стоило.
Фионн прав.
Он стал подкаблучником.
Через пятнадцать минут они были в пяти минутах от парка Йойоги, когда Ниам вдруг взмахнула рукой и остановилась. Её лицо было напряжённым. И он понял её без слов.
— Видение? — Он схватил её и притянул к каменной стене, которая тянулась вдоль тротуара. Людей было мало, но машины шумели. Он накрыл Ниам своим телом, пытаясь скрыть…
Ниам содрогнулась в объятиях, и он скрипнул зубами, прижав ладонь к её шее, чтобы голова не ударилась о камень. Её веки быстро трепетали, и бессилие заполнило его. Ему не нравилось видеть её такой.
Боль, словно он ударился лбом об камень, вызвала яркие огни перед глазами. Картинки затопили разум. Ниам. Он. Роза. Астра. Элайджа. Стоячие камни. Четверо. Сады. Токио. Сады. Нефритовый кулон. Они врезались в Кийо друг за другом, по кругу. А потом, так же резко пропали.
Кийо открыл глаза.
Он и Ниам сжимались на земле. Она была у его груди, как ребёнок.
— Ниам?
Она подняла голову, посмотрела за него.
Он проследил за её взглядом, увидел двух юношей, с интересом глядящих на них, проходя мимо. Кийо пронзил их мрачным взглядом, и они поспешили прочь.
Как только они поднялись, Кийо крепко обнял Ниам и опустил подбородок на её голову.
— Ты в порядке?
Она кивнула, обнимая в ответ.
— То же, что и до этого. Ничего нового.
— Не совсем.
Ниам чуть отодвинулась, чтобы посмотреть на него.
— О чём ты?
— Я знаю, где те сады. И нефритовый кулон был новым.
Ниам нахмурилась.
— Нет, он всегда был в видениях.
Кийо покачал головой.
— Не в том, которое я видел в прошлый раз.
Она обдумала это.
— Думаю, ты прав. Но он был в первом видении. Что он означает?
— Сады принадлежат дому, который я снимал в Осаке в 1800-х, когда мстил насильникам матери. Меня прокляли в тех садах. — Он невольно сжал Ниам крепче, пока вспоминал. — Нефритовый кулон принадлежал Мизуки Накамуре. Мико, проклявшей меня.
Ниам отодвинулась от него.
— Тогда нам нужно в Осаку. Кийо… тот кулон.
Что-то, похожее на панику, впилось в его живот от осознания.
— Это талисман.
«Могу поспорить на свою вечность, что в нём твоё проклятие. Если его уничтожить…» — Она сжала его, страх лился от неё.
— В лучшем случае, я стану смертным. В худшем… умру.
Этого и хотела Астра.
Ярость охватила Ниам с такой силой, что глаза стали золотыми, а пряди волос приподнялись сами. Электричество трещало вокруг.
— Это не произойдёт, — поклялась она, её голос звучал иначе.
— Комореби… — Он протянул руки, его тон был успокаивающим. — Это возбуждает, но не обязательно. Мы найдём кулон.
И энергия вокруг угасла, её глаза снова стали аквамариновыми. Она удивлённо посмотрела на него.
— Как ты меня назвал?
— Нам нужно в отель. Ты можешь сделать свой трюк, пока никто не смотрит?
— Сначала ответь на мой вопрос.
— Я назвал тебя Комореби, — нетерпеливо ответил он. — Теперь мы можем идти?
Ниам шагнула в его ждущие объятия и улыбнулась, словно он дал ей мир.
— Ты говорил, что Комореби означает красивый лес, в котором солнце проникает сквозь листья деревьев. И ты думаешь об этом слове каждый раз, когда бежишь по лесу.
— Да, — пробормотал он, ощущая многое. Слишком много, чтобы было уютно.
Она обняла его за шею.
— Только ты, мой милый ворчливый волк, можешь дать женщине самое романтическое прозвище на планете.
Он сжал её крепче,