друг напротив друга.
Внезапно дядя подобрел и заулыбался.
— Не злись, дорогой мой, — миролюбиво улыбнулся дядя, но Яридор не злился. Нет. Он был в такой ярости, что едва сдерживал себя.
— Цела? — хрипло произнес Яридор, посмотрев на меня.
Я кивнула.
Его тяжелый взгляд вернулся к дяде.
— Еще раз, Яридор, — произнес дядя, делая шаг вперед. — Я беспокоюсь о твоей безопасности. Моя задача — проверить, как проходит отбор и принять меры, если принцам что-то угрожает. Так что отдай девушку мне. Мы доставим ее во дворец и там будем разбираться, как так получилось, что вместо нужного человека приехала она. А я позабочусь о том, чтобы прислали нового распорядителя.
— Быстро вон отсюда! — произнес Яридор, шумно втянув воздух. — Ты, твоя свита и твоя стража! Считаю до трех! Раз!
— Подумай сам, эта девушка… — на ходу пытался убедить Яридора дядя, но принц даже не дернулся. — Она — самозванка. Мы как раз расследуем убийство вашего брата… И…
— Два, — произнес Яридор.
Придворные уже исчезли.
— Ты никогда не станешь императором! — внезапно заорал дядя Градор, когда его выводили по знаку Яридора. — В тебе нет тех качеств, которыми должен обладать император! Твои братья давно обошли тебя!
Шаги удалялись, а я смотрела на Яридора, который произнес: “Три!”.
— Вашество! — послышался звук шагов.
— Конрад! Ты где был?! — рявкнул принц, когда к нам приближался Кондрад.
— Я… Там, в тюрьме все … мертвы… — произнес Конрад, — опираясь на стену.
— Как? — сверкнули глаза Яридора.
— Вампир, — сглотнул Конрад.
— Проверить всех участниц отбора, студентов, — отдал приказ Яридор.
Его рука легла мне на плечо. Я чувствовала, как она стала горячей. Словно невидимая грань отделяет принца от вспышки ярости.
Он повернулся ко мне, а я вздрогнула.
— Иди в свою комнату, — произнес он почти мягко. — И не выходи из нее.
Это был приказ, но мне два раза повторять не пришлось. Я бросилась по коридору.
— Сопроводите ее в комнату, — отдал приказ принц. — Эта девушка нужна мне живой. Это понятно? Поставить часовых возле ее двери.
Двое инквизиторов отделились от общей массы, встали по обе стороны меня, и в таком составе мы направились в мои покои. Перед тем, как свернуть за угол, я увидела, как принц внимательно смотрит на меня.
Это что? Конвой? Охрана? Он действительно считает меня преступницей? Поверит ли он дяде?
От вопросов, я зябко ежилась. Утешало лишь то, что бабка была права. У меня под юбкой тихо шуршит шанс на жизнь.
Я открыла двери в свои покои, вошла в них и упала на кровать.
— Чего молчишь? — спросила я. От нервов меня распирало с кем-то поговорить.
И сейчас меня больше всего на свете пугала нагнетающая тишина.
— А че сказать? — заметила бабка. — Вовремя мы, однако!
— Ты думаешь, принц меня убьет? — спросила я, чувствуя, как меня потряхивает.
Бабка промолчала, чем только усилила мои подозрения. Нехорошее предчувствие закралось в душу, а я смотрела на двери.
Глава 42. Разбор полетов
Яридор
— Ну что, — прокашлялся я, глядя на шеренгу инквизиторов, выстроившихся в коридоре. — Разбор полетов.
Я погасил магию, с помощью которой наблюдал за каждым, а потом ласково посмотрел на учеников, идя вдоль строя.
— Я очень рад, что ты встретил родственника, — похлопал я по плечу парнишку.
— С чего вы взяли? — спросил студент.
— Только не говори, что это был чужой вампир! И ты к нему обниматься полез, — произнес я, глядя на темноту, которая сгущалась за окном.
— Он сам меня схватил, — сглотнул студент. — Я не виноват. Я сопротивлялся, как мог!
— Я уверен, что ты можешь лучше, — усмехнулся я. — Когда выучишь переносчиками каких болезней является вампир, будешь сопротивляться намного лучше. Следующий.
Я сделал шаг дальше по строю.
— Я смотрю, ты цветы любишь, — начал я, глядя на еще одного студента. Тот потирал шею, на которой остались отчетливые следы.
— Нет, ваше высочество! — произнес студент.
— Тогда как объяснить, что увидев, как на могиле земля стала шевелится, ты наклонился к ней и стал рассматривать? Или что думал? Цветочек растет? И правда? Что это на могиле земля проседает и шевелится? — произнес я, видя, как студент опускает голову.
Я шел дальше по строю.
— Ты зачем в однокурсника попал? — спросил я, видя, как студент сглатывает.
— Я… я… подумал, что это — зомби. Он из могилы лез, — произнес студент. Я перевел взгляд на того, кто топтался рядом с дырой в плаще. Бедняга был покрыт грязью с ног до головы.
— Ну тут, в принципе, я согласен, — усмехнулся я. — Особой разницы я не увидел. Так, а это что за маскировка?
— Я случайно провалился в могилу! — вздохнул сосед. — Оступился и упал. Я ее не заметил… Я пытался вылезти, но земля ссыпалась… Несколько раз пытался. И даже звал на помощь…
— Ну да, ямка-то незаметная! — усмехнулся я. Я посмотрел на двух студентов, которые тряслись рядом.
— Я так понимаю, вы свидетели того, как он выбирался? — спросил я, глядя на их трясущиеся руки.
— Д-д-да, — заикались студенты, прижимаясь друг к дружке.
Я направился дальше.
— Я как учил заходить в склеп? — спросил я, нависая над компанией.
— Сначала бросить свет, а потом спускаться, — вздохнули они.
— Ну видите, вы же все знаете! Так какого в темноту поперлись? Что с ногой? — спросил я, глядя на то, как студент опирается на товарищей.
— Болит, — сглотнул он. — Но наступать могу. Не перелом, вроде бы…
Я смотрел на студентов, понимая, что их еще учить и учить. Ничего, для первого раза сойдет. Слабо, но сойдет.
Распустив студентов, я направился в свои покои, думая о том, почему я не видел фамильяра Лены? Или она его прячет?
Глава 43. Принц
Яридор
— Нашли? — резко повернулся я в сторону дверей.
Конрад застыл в дверях, а потом негромко произнес:
— Нет, вашество. Мы обыскали все. Ходили с детекторами. Но нас смущает, что входная дверь действительно была открыта. Следовательно, вампир покинул Академию…
“Позор!”, - рычал я, меряя шагами комнату. — “Найду, кто это сделал, голыми руками задушу!”.
— Но… — заметил Конрад, не спеша уходить. — Есть еще одна новость… И вам она не понравится…
Ириска тут же вынырнула из карамана и бросилась к моемстолу.
— Погодите, не говорите, — кряхтела она, толкая стопку книг в сторону раскрытого сундука. — Потерпите… Одну минутку! Я еще не все… Одну минутку! Минутка ничего не решает! Ведь не решает? А я тут немного приберусь! А то мало ли! Ходят тут с новостями, а потом пожары тушим!
Остатки содержимого стола ссыпались в ящик. Тяжелая крышка сундука грюкнула.