Читать интересную книгу Хроника - Саксон Анналист

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 298

A.964

964 г. aРождество Господне император праздновал в Риме.a

bБеренгар, осажденный со своими людьми на горе св. Льва, сдался; этот замок был подчинен власти императора, а Беренгар вместе с Виллой отправлен в Баварию; позднее он окончил земную жизнь в замке Бамберг1.b

aРимляне, опять по своему обыкновению отпав от императора, вошли в соглашение со многими другими феодалами вне города и попытались его убить. Однако [император], раскрыв их козни, в тот самый день, когда они намеревались его убить, а именно 3 января, упредив готовившееся покушение, сам напал на них с очень малым числом своих людей и перебил немалое их количество внутри городских стен. На следующий день римляне, явившись вторично, дали 100 заложников и, присягнув над телом св. Петра, обещали императору и папе [свою] верность. Вслед за тем император, пробыв у них еще целую неделю, отбыл, дабы привести в порядок герцогства Сполето и Камерино, вернув по просьбе папы Льва римлянам [их] заложников. Те, однако, презрев эти благодеяния, когда [император] находился еще недалеко от города, впустили в город Иоанна, - иначе Октавиана, - не побоявшись нарушить обещанную императору и папе верность. Папа Лев, лишенный всех средств, едва спасся с немногими [из своих людей], прибыл к императору, находившемуся в герцогстве Камерино, и отпраздновал там Пасху2. Иоанн, он же Октавиан, жестоко умертвил дьякона Иоанна и скриниария Аццо, а епископа Шпейерского Отгера, схватив и избив, хоть и незаконно, какое-то время держал при себе; позднее, в надежде добиться у императора прощения, он его отпустил. Однако в этой надежде он по Божьей воле обманулся, ибо уже 14 мая ушел из жизни. Тогда римляне, испытывая немалый страх перед приходом императора, забыв о верности и выборе господина Льва, избрали [папой] некоего Бенедикта3, дьякона римской церкви, и, посвятив его в сан, возвели на апостольский престол. Услышав об этом, император, собрав отовсюду большое количество своих верных, прибыл к Риму и, обложив его со всех сторон упорной осадой, закрыл туда все [входы и] выходы. Однако названный Бенедикт призвал римлян и дальше сопротивляться императору; угрожая императору и его верным отлучением, он лично поднялся на стены города и держался [там] с большим высокомерием, чем то подобало папе. Наконец, римляне, изнуренные голодом и осадой, раскаявшись в том, что ошиблись и погрешили против императора, 23 июня, то есть в канун Предтечи Господнего, открыли городские ворота; впустив с должным почтением императора, они выдали императорской власти безбожного и нечестивого Бенедикта, а господина Льва восстановили на апостольском престоле. Тогда папа Лев, созвав собор с участием множества епископов, по общему приговору лишил названного Бенедикта, узурпатора римского престола, захваченного им сана, сорвал с него папский паллий, который тот на себя нацепил и, вырвав из его рук пастырский посох, разломал его на глазах у всех на куски; по просьбе императора он оставил ему только сан дьякона.a

cЭтот Бенедикт, свергнутый с апостольского престола, был вверен императором Адальдагу, архиепископу Бременскому, доставлен последним в Саксонию и там окончил свою жизнь.c

aОтпраздновав рождество блаженного Иоанна и праздник святых апостолов, император покинул город Рим; на обратном пути его постигло событие, более печальное, чем ожидали. Ибо все его войско поразила такая чума и смертность, что здоровые не надеялись утром дожить до вечера, а вечером - до утра. От этой чумы умерли Генрих, архиепископ Трирский, Геррик, аббат Вейсенбургский, Готфрид4, герцог Лотарингии, и бесчисленное множество других как знатных, так и простых людей. Наконец, когда чума по милости Божьей прекратилась, император прибыл в Лигурию; пребывая там осенней порой в мире и спокойствии, он занимался охотой.

В этом году Дадо, дворцовый капеллан, был схвачен Адальбертом, избит и доставлен на Корсику, но малое время спустя отпущен.

В это же время Вальдо, епископ Комо, захватил остров на озере Комо и до основания разрушил все его укрепления; это было началом страданий графа У до5. Ибо он принял в свою верность Хатто, защитника этого острова, а после разрушения острова не смог, как надеялся, примириться с императором. В гневе он свалил все на епископа Вальдо и решил, если сможет, отомстить ему.

Аббатом Вейсенбургской обители на место своего брата Геррика был поставлен Эркенберт.a

В город Кведлинбург было доставлено тело святой девы Стефаны.

A.965

965 г. aУмер Герберн1, аббат Корвеи; ему наследовал Лиудольф2.a

bУмер Удо, епископ Страсбурга; ему наследовал Эркенбальд3.b

cВ течение этого времени император благодаря своему капеллану Додо4 перевез из Италии в Магдебург тела многих святых.c

Во времена этого императора славились два брата из местности в Тюрингии, под названием Веймар, - граф Вильгельм5 и Поппо, капеллан этого цезаря. Насколько свято и праведно жил этот почтенный священник, ясно поведал Бог при его кончине. cДолго и верно служа императору, он тяжело заболел; находясь в бессознательном состоянии, он увидел, будто его привели на высокую гору, откуда был виден большой город и его прекрасные строения. На ее вершине он удостоился видеть сидящего Христа и всех святых. Бруно, архиепископ Кёльнский, был обвинен там высшим судьей за его суетное следование философии, но, защищенный святым Павлом, вторично введен в должность. Затем был вызван и уличен в том же проступке он сам, но, поддержанный смиренным вмешательством святых, услышал такой ответ: « Через три дня, придя ко мне, ты займешь ту кафедру, которую я сейчас тебе показываю». Проснувшись, священник обо всем этом рассказал призванному к нему цезарю. Утверждая, что это не сон, а истинное видение, он воздал ему благодарность за все добро, которое тот ему когда-либо оказал. Исповедовавшись и получив от присутствующих отпущение, он, как и было ему сказано, оставил чужие и вернулся с миром в свои земли, утешив плачущего государя столь блаженной кончиной.c Брат же его Вильгельм дожил в почтенной старости вплоть до времен императора Генриха Бамбергского6.

bИтак, император праздновал Рождество Господне в Павии; справив праздник, он, как только улажены были государственные дела в Италии, отправился на родину. В поместье Хаймсхейм7 на границе Франконии и Аламаннии ему навстречу вышли его сыновья, король Оттон и архиепископ Вильгельм, и встретили его там с великой радостью. Отправившись оттуда в Вормс, он в день очищения св. Марии8 имел там встречу со своим братом, архиепископом Бруно; так, проведя во Франконии весь 40-дневный пост, Пасху9 он с великой радостью отпраздновал в Ингельхайме; затем, прибыв на корабле в Кёльн, он имел там беседу со своей матерью, госпожой Матильдой, своей сестрой, королевой Гербергой и ее сыном, королем Лотарем, вышедшими ему навстречу с достойной любовью и почетом, после чего направил путь в Саксонию. Он также привез с собой из Рима во Франконию того самого низложенного Бенедикта, которого поручил сторожить архиепископу Адальдагу. Он также держал во дворце при императрице с подобающим почетом двух дочерей Беренгара10.b

dOH также велел доставить в Магдебург превосходный мрамор, золото и драгоценные камни; во все вершины колонн он приказал аккуратно вставить мощи святых. Тело славного графа Кристиана и прочих близких ему людей он похоронил в упомянутой выше церкви, в которой, пока жил, страстно желал приготовить себе место погребенияd

eТроицу11 он отпраздновал в Ахене, куда прибыли из Франции его сестры, а именно: королева Герберга, мать короля Лотаря и герцога Карла, и Гедвига12, жена Гуго, графа Парижского, чьим сыном был Гуго13, позднее правивший во Франции. Весь этот королевский род приветствовал друг друга с таким великолепием, что едва ли какая-то иная радость во всей их жизни могла сравниться с этим ликованием.e

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 298
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хроника - Саксон Анналист.

Оставить комментарий