Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пример Алориана показал, что вот в таких путешествиях, можно получить значительный вред, потому Каштол решил отправиться обратно.
Единственное, что он решил — захватить что-нибудь отсюда на исследование.
Выбрал предмет, что выглядел интересно, обхватил его своей волей и попробовал, как Алориан, «озвучить» самому себе намеренье вернуться.
И все получилось: его резко выдернуло обратно.
Каштол ощутил, что все его части вновь рядом — в пределах одного мира, а над алтарем появился предмет, который он захватил.
Предмет начал падать на алтарь, но Каштол быстро обхватил его псионическим телекинезом, который продолжал осваивать, параллельно с прочими задачами.
То, что Каштол призвал, было искусно сделанной статуэткой из непонятного материала, а от предмета явно чувствовался значительный энергетический фон.
Причем, Каштол обнаружил, что эта энергия отличается от привычной маны, или пси, которыми он привык оперировать.
Но вместе с тем, энергия была знакомой. Именно примеси этой энергии он ощущал в тот момент, когда накладывал благословения, или когда делал что-то, лишь приказывая энергии что-то сделать, а не создавая конструкт заклинания.
Эту же энергию он ощущал в храме отчетливее всего, и она же была в статуэтке. И в статуэтке ее было явно больше, чем во всем храме, но первичные исследования ничего не показали. А на углубленные, Каштол решил пока не тратить время, решив пока отложить статуэтку и разобраться с ней позже.
Сейчас Каштола занимала другая проблема: он потратил очень много энергии. Значительно больше, чем рассчитывал, но, тем не менее, не получил результата.
Это нужно как-то решать.
Решением проблемы, Каштол видел попытку призвыва литературы по магии призыва, как бы каламбурно это не звучало.
Возможно, там найдутся способы, делать это более оптимально.
Каштол попробовал немедленно реализовать идею, но результат был тот же — искомый объект был слишком далеко.
И тогда, Каштол решил, что дело в условиях призыва. Возможно, просто поблизости нет подходящего предмета.
Каштол решил проверить эту гипотезу и повторил призыв, уменьшая количество условий.
И действительно, в этот раз, искомый предмет оказался с другой стороны и заметно ближе, но все равно, очень далеко.
Каштол продолжил убирать, или менять условия призыва, пока, наконец, не добился успеха.
В итоге, ИИ смог найти книгу, которая подходила под оставшиеся параметры, и, вероятно, именно они и привели его в развалины города, где лучше всего сохранилось здание, в котором и была искомая книга.
Здание это больше всего походило на богатое поместье с непонятной штукой на навершии, что больше всего напоминала телевизионную антенну, но ей явно не являлась.
Внутри Каштол обнаружил почти сгнившую богатую обстановку: золото, обитые бархатом стулья, стол с посудой, усыпанной каменьями и искомую цель — книжный шкаф, на котором явно было какое-то зачарование, что держалось из последних сил, но сохраняло книги в целом виде, оберегая их от беспощадного времени.
Каштол еще немного осмотрелся, но, кроме деревянной трухи, ржавчины и золотых изделий, ничего интересного тут не обнаружил.
Каштол попытался объять весь книжный стеллаж своей волей, и это, с трудом, но получилось.
По связи хлынула магия, пытаясь восполнить резко подскочивший расход энергии, но Каштол уже был готов вернуться.
Единственное, что он решил забрать, — странный кинжал, что лежал на столе и имел камень в рукояти.
Внимание Каштола привлекло то, что это оружие, как и золото, совершенно не подверглось влиянию времени.
Каштол попытался поднять клинок телекинезом, и у него это получилось, но потери пси, что перекачивалась по связи, были чудовищными.
Поэтому, Каштол решил не тратить энергию попусту и, приблизив клинок к книжной полке, обхватил и его своей волей, после чего выдернул все это в свой мир.
Надо было думать о последствиях ДО, того, как над алтарем в маленькой комнате правился огромный шкаф, что завис в телокинетической хватке Каштола.
Благо, шкаф, все же, помещался в комнату и, с трудом, но его получилось втиснуть в помещение, поставив у стены.
Каштол заметил, что как только шкаф оказался в этом мире, где магии было явно больше, чем в том, откуда Каштол его забрал, чары на нем стали активно вытягивать разлитую вокруг ману.
Похоже, они были лишь истощены нехваткой маны, но вполне целы. Каштол смирился с тем, что в этой комнате теперь будет стоять здоровенный шкаф с книгами.
Конечно, его можно разобрать и вынести по частям, но Каштол подумал, что тогда они потеряют, возможно, полезное зачарование. И лучше его сначала попробовать изучить, а уже потом пытаться разобрать: Каштол предположил, что чары на шкафу защищают книги от разрушения. Ведь прошло так много времени, в комнате почти все превратило в труху, а книги целы.
Да и, выглядит этот шкаф вполне красиво, в интерьер почти вписывается, можно его здесь, и оставить, только чуть перекрасить.
Теперь Каштол приступил к самому интересному — изучению содержимого шкафа.
Чары на нем не препятствовали телекинезу, лишь немного натягиваясь перед книгой, но пропускали ее наружу.
Каштол сделал предположение, что под чарами создаются условия, которые позволяют книгам существовать дольше.
Возможно, там нет кислорода, возможно, дажке время внутри замедляется, возможно, там атмосфера из инертного газа, а может, все вместе. Как бы то ни было, Каштол изучит шкаф позже, а сейчас стоит изучить книги.
Разумеется, книги были написаны на совершенно непонятном языке, чего и стоило ожидать, призывая их из другого мира, но Каштол предвидел это и думал, что в таком случае, просто призовет литературу на том, же языке, указав как образе саму книгу, но этого и не требовалось.
Судя по первичному анализу, почти все книги здесь были на одном языке, и достаточно теперь скормить сканы книг криптографическим алгоритмам и через какое-то время, у Каштола будет либо расшифровка языка, либо языковая модель, которая будет способна переводить текст.
Если, конечно, объема текста хватит. Но если не хватит — ничего, кроме экономии энергии Каштола, не помешает призвать еще книг на том же языке.
Пока Каштол отдельным потоком анализировал текст, он решил изучить и необычный кинжал.
Теперь он четко видел, что тот явно магический.
Фон от него был мизерным, но был, а само лезвие и рукоять были исписаны незнакомыми символами.
Причем, это не тот же язык, что в книгах. Хотя, некоторые из символов совпадали с теми, что были в одной из книг, что была явно на другом языке.
Каштол не смог понять
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Внешняя проверка - Евгений Александрович Востриков - Научная Фантастика / Периодические издания / Разная фантастика