Читать интересную книгу Испытание магией - Мария Снайдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 99

— Не ужалит, — ответил Валекс на вопрос. — Командор по-прежнему превосходит, меня в драке на ножах. Но заговор с целью восстановления монархии — совсем другое дело. Придется с этого Кейхила глаз не спускать.

Со временем он узнает, что Кейхил и впрямь намерен заявить свои притязания на королевский трон. Что же мне делать? На память неожиданно пришли недавно сказанные Кейхилом слова. Что-то в них меня тогда задело.

— Валекс, ты, в самом деле оставлял у тела убитой жертвы каменную статуэтку?

— Питаешься сирийскими слухами? — Он улыбнулся.

— Я не всегда верю тому, что слышу.

— Правильно. Однако я со смущением вынужден признать, что как раз этот слух верен. Я был молод, самонадеян и глуп, и мне нравилось прозвище Мастер Смерть. Под конец я даже начал оставлять вырезанную фигурку до того, как приступить к работе, и жертва заранее знала, что ее ждет. — Валекс покачал головой; похоже, он стыдился своих поступков. — Однажды меня из-за этого чуть не убили, и я оставил дурную блажь.

Закончив одеваться, Валекс встал.

— Я буду сегодня на рынке — так, на всякий случай.

Он поцеловал меня; я прильнула к нему, страстно желая, чтобы можно было сбежать куда-нибудь с ним вдвоем и позабыть навсегда про Кейхила и крадущих чужие души магов. Увы: кажется, наш удел — всю жизнь иметь дело с пленниками, заговорщиками и убийцами. К тому же спокойная жизнь нам обоим наверняка быстро наскучила бы. И все равно, мне страсть как этого хотелось.

С большой неохотой я наконец выпустила Валекса из объятий. Он кивнул на дверь. Я отперла ее, выглянула и на минуту отвлекла своего стража. А когда вновь закрыла дверь, тяжкая тьма грузом легла на плечи, холод пронзил до самых костей.

Валекс ушел.

Наутро мы с Айрис отправились на рынок. Мрачное, затянутое тяжелыми тучами небо было под стать моему невеселому настроению. Я зябко куталась в теплый плащ. Впервые пришлось надеть его днем.

На рынке толпился народ — люди спешили купить все необходимое, прежде чем на город обрушится дождь.

Я сделала несколько мелких покупок, ожидая встречи с Фиском, и наконец меня дернули за рукав. Бывший маленький нищий улыбнулся от уха до уха. По лицу было видно, что ест он теперь вдоволь. Я заметила остальных ребятишек, которые деловито тащили покупки обеспеченных горожан.

— Прекрасная Элена, вы хотели найти чужака с молодой девушкой?

— Да. Ты их видел?

Он снова широко улыбнулся и подставил ладонь:

— Сведения стоят денег.

— Я вижу, ты и новое ремесло уже освоил. Это мудро! — Я вручила Фиску медяк. — Только внимательно смотри, с кем имеешь дело. Не ровен час, кому-нибудь не придутся по душе твои расспросы.

Он понимающе кивнул; в карих глазах таилась не детская мудрость. Я подавила вздох. В Иксии острый ум Фиска не пропал бы втуне: мальчишка стал бы советником, или дослужился до офицера. А в Ситии он вырос на улице, выпрашивая деньги и еду, — и дальше уже никуда не продвинется.

Я улыбнулась ему:

— Что ты знаешь?

— Я покажу, — Фиск потянул меня за руку.

Айрис, которая до сих пор молча стояла рядом, спросила:

— Могу ли я пойти с вами?

Фиск нагнул голову, что-то рассматривая на земле, затем пробормотал:

— Если желаете Четвертый Маг.

Айрис невесело усмехнулась:

— Вот и весь мой маскарад! Ни на что не годен.

Фиск удивленно вскинул глаза и заторопился:

— Четвертый Маг, вас узнали бы только нищие, которые промышляют у здания Совета. Делать-то, особо нечего, целый день стоишь, по сторонам глазеешь. Вот они и рассматривают Советников. Есть даже такая игра — кто первый узнает Магистра Магии.

Размышляя над услышанным, Айрис вгляделась в мальчишку. Он съежился, затоптался на месте — и, не выдержав испытующего взгляда, отвернулся.

— Идемте, — сказал он. — Сюда.

Мы быстро шагали по улицам, пустынным закоулкам и дворам. Следует ли за нами Валекс? Горожане занимались своими делами, и не обращали на нас внимания.

Фиск остановился, не дойдя нескольких шагов до большой площади. В центре ее стояла огромная черепаха из нефрита, панцирь был украшен затейливой резьбой. Темно-зеленая статуя извергала изо рта поток воды, который падал в бассейн.

Фиск указал на здание напротив:

— На втором этаже живет человек с красными полосками на руках. Он здесь недавно, и его никто не знает. Он носит плащ с капюшоном, прячет лицо. А мой брат видел, как в дом входила девушка с какими-то свертками.

Глянув на Айрис, я мысленно спросила: «Этот квартал обыскивали с помощью магии?»

«Да — но то был простой маг, не Магистр».

Она мысленно ощупала дом, и я все увидела с ней вместе. На первом этаже молодая женщина тетешкала младенца; сейчас она его покормит и уложит спать. Другая женщина, на третьем этаже, волновалась, что вот-вот хлынет дождь. На втором этаже мы никого не ощутили, однако магия Копьеглава по силе равнялась магии Айрис. Не так-то легко его обнаружить.

«Можно было бы поднажать, но тогда он поймет, что мы тут, — мысленно сообщила Айрис. — Я вернусь с подкреплением».

«С кем?»

 «С Роззой и Бейном. Вместе мы должны с ним справиться. А когда он будет без сознания его доставят в Цитадель — в тюрьму».

«Почему без сознания?»

«В таком состоянии маг беспомощен».

«Когда спит — тоже?» — встревожилась я.

«Нет. Только если его опоили сонным зельем или что-нибудь подмешали в вино».

«Но он ведь очнется. И тут же воспользуется магией, чтоб убежать».

«В Цитадели особая тюрьма: там в каждой камере есть энергетическая петля. Если заключенный пытается пустить в ход магию, петля поглощает магическую энергию и усиливает защиту камеры. А маг лишь попусту расходует силы».

Фиск, зачарованно за нами наблюдавший, тихонько кашлянул и осторожно спросил.

— Думаете, тот человек живет тут?

— Девушка, которую видел твой брат, — не та ли, у которой младенец? — спросила в ответ Айрис.

Он энергично затряс головой:

— Не-а, та — Рубин. Она иногда мне платит, чтоб я приглядел за малышкой.

Я усмехнулась:

— Да ты теперь на все руки мастер.

— Я матери новое платье купил, во как! — похвастался Фиск с большой гордостью.

Мы двинулись обратно к рынку. Долго собиравшийся дождь наконец хлынул. Фиск махнул нам на прощание, кинулся к поджидавшим друзьям, и они умчались, будто ветром сдуло. Рынок мгновенно опустел; продавцы быстро убирали товар. Убегая от дождя, на меня натолкнулась какая-то женщина в плаще с капюшоном, извинилась на бегу. Над Крепостью грянул гром, эхо отдалось от мраморных стен домов.

«Я пойду за Роззой и Бейном, а ты возвращайся в Цитадель», — велела Айрис.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Испытание магией - Мария Снайдер.
Книги, аналогичгные Испытание магией - Мария Снайдер

Оставить комментарий