Читать интересную книгу Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77

Объявили посадку на ее рейс, и Миранда, спохватившись, принялась собираться — сложила газету, сунула ее вместе с сигаретами в сумочку и повесила ее на плечо. Однако не поспешила встать, сидела с застывшей улыбкой, не замечая окружающих. Перед глазами возникли лица тех, кого она покинула: Джайлс, Элла, Сюзанна…. Милая морда Симона…

Над головой опять оглушительно пророкотал голос, объявивший посадку на ее самолет.

— Привет, Америка… — чуть слышно прошептала Миранда. Заставив себя подняться, она заторопилась по длинному туннелю к выходу на перрон.

Элла и Фэйт сидели друг против друга, маленькими глотками потягивая чай.

— Ничего не понимаю, — проворчала Элла, — понимаешь, я переехала сюда в надежде на тихую жизнь в деревенской глуши… Почему вдруг все пошло наперекосяк?

— Чертовщина какая-то, — поддакнула Фэйт.

— И потом, мне нравится Миранда! — будто споря с кем-то, заявила Элла, в отчаянии стиснув руки. — Конечно, она любит всех задирать, но это даже забавно, честное слово. С ней не скучно, верно? И потом, если не обращать внимания на ее ехидство и вечные приколы, то она очень славная. Нет, режьте меня, но насчет нее они ошибаются! Просто не могу представить, что наша Миранда замешана в неблаговидных делах. А ты?

— Наверняка полиция в очередной раз села в лужу, — фыркнула Фэйт в кружку. — Извини… Я догадываюсь, конечно, что Джас тебе нравится, даже догадываюсь, почему тебя тянет к нему, но в этом деле он попал пальцем в небо. Такое бывает, сама знаешь.

— Точно, — кивнула Элла. Она даже растерялась немного, так толком и не решив, на чью сторону ей встать: Миранды или Джаса? Неизвестно, какой вариант хуже, мрачно подумала она. — Хотя до сих пор он вроде бы действовал правильно.

— Ага. Правильно! Ты уже забыла, что он упустил этого чертова пушера? А тот взял тебя в заложницы, затащил в дом, да еще чуть не прирезал! И все благодаря твоему ненаглядному Джасу!

— Ну, тут, положим, я сама виновата, — поправила Элла. — А кстати, вспомни, ведь я едва не сорвала им операцию, когда выбежала из дома и попыталась увести оттуда Дорис. Причем как раз в тот момент, когда они ждали, что она передаст им деньги.

— Точно.

— И потом, если бы Джасу не удалось отвлечь его внимание, стоя под окном, этот мерзавец мог перерезать мне горло. Кстати, только благодаря ему тем парням удалось незаметно пробраться в дом и скрутить преступника. Джас его отвлекал.

— Это я помню, — буркнула Фэйт.

— И еще он замечательно держался, когда сюда нагрянули мои родители. Даже приготовил всем чай.

— Охотно верю… — кивнула Фэйт.

— Так что, сама видишь, какой он хороший. Может, он и ошибался, но все равно человек славный.

Элла снова погрузилась в невеселые мысли. Как только они могли подумать такое о Миранде! Неужели они считают ее такой дурой, которая покупала наркотики в доме, за которым следят? Нет, уж что-что, а глупой Миранду не назовешь. Так что этот вариант Элла отмела начисто. И потом, достаточно вспомнить, как добродушно она отнеслась к просьбе поставить у них камеру слежения! Тогда больше всех возмущалась Элла. Ее мутило от мысли, что теперь в доме будет постоянно крутиться полиция. А вот Миранда ничуть не возражала. Не выказала даже тени недовольства. Казалось, ее все это забавляет. Элле вдруг припомнился день, когда Джас впервые явился к ним в дом вместе с молоденьким констеблем. Миранда, наклеив на веки кружки огурцов, чуть ли не в беспамятстве валялась на диване. Элла с трудом растолкала ее. Кое-как разлепив глаза, Миранда предложила им кофе. И что, скажете вы, именно так и должен реагировать человек, замешанный в торговле наркотиками?! Элла сжала пальцами виски. Нет. Никогда! Иначе придется признать, что Миранда — прожженная мошенница, что у нее нервы — как стальные канаты и незаурядный актерский талант. Но интуиция подсказывала Элле, что это не так. Такое просто невозможно! Достаточно вспомнить, как она первое время изводила Фэйт. Миранда всегда была прямодушной. Порой бестактной. Порой жестокой. Порой не считалась с другими людьми. Но представить, что она может в течение долгого времени лгать? Нет! Это невозможно…

— Знаешь, она была так добра ко мне в последний вечер, — плаксиво сморщилась Фэйт. — Мы проговорили почти до утра. И я поняла вдруг, что она мне по-настоящему нравится. Может, тебе покажется странным, но я рассказала ей кое-что такое, о чем не рассказывала еще никому. И она все поняла. Честное слово!

— Правда? — Подхватив пробегавшего мимо Симона, Элла усадила его к себе на колени. А тот, вне себя от восторга, принялся хватать ее за руку зубами, предлагая повозиться. Но Элла крепко прижала собаку к себе — ей хотелось чувствовать его тепло.

— Как-нибудь я тебе тоже расскажу, — пообещала Фэйт. — Знаешь, самое главное, как она к этому отнеслась. Мне показалось, ее это по-настоящему заинтересовало. Нет, никаких нежностей — ты же знаешь Миранду. Просто я заметила, что она мне сочувствует. И она так странно смотрела на меня…

— В самом деле? — Элла невольно насторожилась. Кто-то же должен, в конце концов, разобраться, что происходит. А Фэйт как-никак последней разговаривала с Мирандой.

— Словно… — Фэйт остекленевшим взглядом уставилась куда-то в пространство. Элла не сводила с нее глаз. — Знаешь, в ее лице было сопереживание. Это ведь не то же самое, что сочувствие, верно? Когда кто-то гладит тебя по головке со словами: «Ах ты, бедняжка!» — это одно. А иногда в чьих-то глазах прочтешь: «Понимаю» — это совсем другое. Ты согласна?

— Ну… И к чему ты ведешь?

— Сама не знаю. — Фэйт пожала плечами. — Просто я эту разницу хорошо чувствую. И вчера мне показалось, что она понимает, как нелегко мне в свое время пришлось. Но ведь глупо же думать, что Миранду кто-то мог дразнить, правда? Она ведь хорошенькая…

— Ну и что?

— А дальше… Она напилась в дым. Мы стащили у тебя бутылку, и я даже не заметила, как она напилась. Сама я выпила чуть-чуть, а вот Миранда то и дело подливала себе. А утром смотрю — бутылка пустая. Знаешь, под конец у нее даже язык заплетался.

Элла напряглась — еще один ложный след. Конечно, ничего удивительного, что Фэйт приняла сочувствие Миранды за чистую монету.

— Ладно, значит, подвернулась какая-то работенка и ей срочно пришлось мчаться в аэропорт. А незадолго до этого Миранда упомянула при тебе, что, возможно, ей на днях придется слетать в Штаты. К тому же ей и раньше случалось исчезать из дому после телефонного звонка. Ну и что тут такого, спрашивается? Наверняка они просто ошиблись.

— Нет. На этот раз нет. Знаешь, я ведь не зря упомянула насчет поездки в Америку. Было еще что-то — то, как она говорила об этом вчера вечером.

— Насчет Штатов? — Нахмурившись, Элла потрепала уснувшего Симона за уши. Он заворчал было, но недовольство его было явно притворным.

— Да… — Фэйт шлепнулась на диван и рассеянным взглядом уставилась в потолок. — Дай-ка мне подумать немного. Мы говорили… о том, что у каждого из нас есть собственные «призраки из прошлого», от которых никак не избавиться. И тогда Миранда сказала, что, дескать, ей для этого пришлось бы смотаться в Штаты. А я засмеялась и возразила, что все мои «призраки» тут, при мне. Вот после этого она и велела мне уезжать. — Фэйт задумчиво кивнула. — Да-да, так оно и было. Миранда еще сказала, что ей вроде как придется вернуться в прошлое, чтобы разобраться со своими «призраками».

— Есть! Поняла! — Элла с размаху стукнула кулаком по колену. Симон с испугу тоненько тявкнул. Спохватившись, она прижала щенка к себе, бормоча на ухо какие-то извинения.

— Что ты поняла?

— Все! Не так уж это и сложно. Похоже, ваш вчерашний разговор на сон грядущий подсказал ей одну идею. И вот Миранда с утра пораньше мчится в аэропорт, берет билет на самолет и летит к Лансу. Думаю, она решила поговорить с ним. Помнишь, как она расстроилась, когда получила бумаги о разводе? Скорее всего, что-то ей там не понравилось, и она решила слетать к нему, чтобы окончательно уладить это дело. Миранда хотела получить свободу и начать новую жизнь. Это я могу понять. Ну, и как тебе? По-моему, довольно логично.

С губ Фэйт вдруг сорвался неприятный, грубый смешок.

— Нет, — тихо прошептала она, по-прежнему уставившись в потолок. — Дело не только в этом.

— Проклятье, а ты-то откуда знаешь, а? — Осторожно переложив недовольного Симона на кресло, Элла сорвалась с места и по привычке забегала из угла в угол. — Господи, ну и каша заварилась! — опечалилась она. — Бедная Миранда летит в Штаты, чтобы выяснить отношения со своим экс-супругом, а ее подозревают черт знает в чем! А теперь и ты туда же! Насмотрелась своих сериалов! А по-моему, все совершенно ясно и понятно!

— Послушай, Элла, мне тоже нравится Миранда. — Фэйт села, одернув на себе пижаму. — И если ты думаешь, что мне хочется верить, будто она замешана в этом деле, то ошибаешься. Просто чем больше я об этом думаю, тем меньше эта история мне нравится. Особенно этот поспешный отъезд. Уж очень это смахивает на бегство, знаешь ли.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор.

Оставить комментарий