Шрифт:
Интервал:
Закладка:
160 Symm. Epist., V, 87; VI, 81; IX, 6.
161 CTh., I, 16, 14.
162 LVis., XII; 1, 2 Reccar.; XI, 1, 2; Conc. Tolet. III, can. 18; Сassiod. Variae, V, 39, 15.
163 Conc. Tolet. III, can. 16.
164 Это обстоятельство не учитывали некоторые историки, считавшие виликов только государственными чиновниками. См. "Historia de Espana". Gran historia general de los pueblos hispanos, t. II, p. 240. Ср. F. Dahn. Op. cit., Bd. VI, SS. 345-348; С. Sanchez-Albornoz. Las behetrias. La encomendacion en Asturias, Leon у Castilla, p. 188.
165 LVis., XII, 3, 19 Erv.: Ne Iudei administratorio usu sub ordine vilicorum atque actorum christianam familiam regere audeant.
166 LVis., VI, I, 1.
167 LVis., IX, 1, 9 Erv.
168 LVis., VIII, 1, 5; IX, 1, 18; X, 1, 16; XII, 3, 19 Erv.
169 Вместе с милленариями (тысячниками) и нумерариями они причисляются к низшим государственным агентам (inferiores), за провинности их подвергают телесным наказаниям. Должностные лица высшего ранга за аналогичные нарушения законов наказуются штрафами (LVis., IX, 1, 21 Egica).
170 LVis., XII, 1, 2 Reccar.: Ut nullus ex his, qui populorum accipiunt potestatem et curam, quoscumque de populis aut in sumtibus aut indictionibus inquietare pertemtet... iubemus, ut nullis indictionibus, exactionibus, operibus vel angariis comes, vicarius vel vilicus pro suis utilitatibus populos adgravare presumant..." Edictum Ervigii regis de tributis relaxatis (MGH, Legum sectio I, t. I, p. 479): ...Certe si quisquis ille dux, comes tiuphadus, numerarius, villicus aut quicumque curam publicam agens tributa ex acto, sibi commisso... non exegerit...
171 LVis., IX, 1, 21 Egica: ...in quorum commisso mancipia ipsa latebrosa vagatione se foverint... Edictum Ervigii regis de tributis relaxatis.
172 LVis.,VIII, 1, 9.
173 LVis. X, 1, 16.
174 LVis. IX, 1, 21 Egica.
175 LVis. VI, 1, 1; VIII, 5, 6 Recces.
176 LVis. VIII, 5, 6 Recces.
177 LVis. IX, 1, 8; IX, 1, 9 Erv.
178 Conc. Tolet. III, can. 18.
179 В Вестготской правде содержится и любопытное постановление, запрещающее врачам доступ в тюрьмы, где содержатся графы, трибуны и вилики. Мотивируется этот запрет тем соображением, что врач может помочь заключенному покончить жизнь самоубийством, а это нанесет ущерб интересам государства. LVis., XI, 1, 2.
Законодатель, видимо, учитывает, что если таковое произойдет, трудно будет выяснить характер злоупотреблений, допущенных тем или иным должностным лицом при сборе налогов, и, следовательно, добиться возмещения ущерба.
180 LVis., VIII, 5, 6 Recces.; VIII, 5, 4; VI, 2, 3 Ch; VII, 2, 1; III, 4, 17.
181 Территория, находящаяся в ведении виликов и акторов, обычно обозначается в источниках словом locus. Так именуется в вестготских памятниках всякий населенный пункт вообще, будь то деревня, вилла или civitas. Однако вилики обычно не имеют отношения к civitas. Следовательно, населенные пункты, возглавляемые виликами, - это виллы или деревни. См. LVis., VI, 1, 1; VIII, 5, 1; VIII, 6, 2; IX, 1, 6.
182 LVis, VI, 2, 4 Ch.
183 LVis., IX, 1, 21 Egica: ...omnes habitatores loci ipsius, tam viri quam femine, cuiuslibet sint gentis, generis ordinis vel honoris, CC erunt flagellis publice a iudicibus coercendi.
184 Ibid.: ...si... in subditis sibi populis vel iunioribus adimplere neglexerint... Характерно, в связи с этим, одно замечание Фруктуоза относительно мелких собственников, основывающих лжемонастыри. Аббат монастыря Compludo пишет, что они хотят жить, не подчиняясь никакому сеньору (Regula monast. commun. S. Fructuosi, col. 1: Et quia suo arbitrio vivunt, nulli seniorem volunt esse subiecti...).
185 LRVis., CTh., XVI, 1, 3; 5; NVal., XI).
186 LVis., III, 4, 18 Recces.; II, 1, 19 Ch.; Conc. Agath., can. 33.
187 Conc. Emerit, can. 8.
188 LRVis., CTh.,XVI, 1, 1; 2.
189 Conc. Tolet. III, can. 8.
190 Conc. Tolet. IV, can. 47.
191 Conc. Tolet. III, can. 8.
192 Conc. Tolet. XVI, tomus, p. 482.
193 LVis II, 1 18 Ch ; II, 1, 15 Recces.; ср. CI, III, 1, 14; Dig.,V.
194 LVis., II, 1, 18 Ch. (ред. Эрвиг.); LVis., II, 1. 15 (ред. Эрвиг.): Nam et si hii, qui potestate iudicandi a rege accipiunt, seu etiam hii, qui per commissoriam comitum vel iudicum iudiciaria potestate utuntur...
195 LVis., IX, 2, 8 W. Если кто-либо по болезни не может выступить в поход, надлежит отправить в поход дружину.
196 LVis., IX, 2, 9 Erv.
197 Ibidem.
198 Ibidem: ...si quisque exercitalium in eadem bellica expeditione proficiscens, minime ducem aut comitem aut etiam patronum suum secutus, fuerit, sed per patrocinia diversorum se dilataverit, ita ut nec in wardia cum seniore suo persistat, nec aliquem exhibeat...
199 См. А. Е. Hubner. Inscript, No. 125.
200 LVis., XII, l, 2 Reccar.
201 LVis., XII, 3, 27 Erv; cp. LVis., III, 5, 2.
202 LVis., V, 7, 2.
203 LVis., II, 5, 14 Ch.; II, 5, 16 Recces.
204 LVis., IV, 3, 3 Recces.; IV, 3, 4.
205 Conc. Agath., can. 8; Conc. Narbon., can. 5. Ср. Conc. Emerit., can. 11.
206 Marca Hispan, X (рр. 773-774); XXII (рр. 784-785).
207 Coleccion de privilegios, franquezas, exenciones у fueros concedidas a varios pueblos у corporaciones de la corona de Castilla, t. VI, No. CXIV (a. 804). Madrid, 1883; G. M. Jоvellanos. Coleccion de Asturias, t. I, No. LII (a. 814); J. Guаllаrt. Algunos documentos de inmunidad, de tierra de Leon. CHF, III, 1945, рр. 168-185; С. Sanсhez-Albоrnоs. Estudios.., p. 792.
208 J. Оrlandis. Consecuencias del delito en el Derecho de la alta Edad Media. AHDE, t. XVIII; 1947, р. 97.
209 LRVis., CTh., IX, 7, 3; II, 1, 9; IV, 4, 5.
210 Cassiod. Variae, V, 39, 15: Vilicorum quoque genus, quod ad damnosum tuitionem queruntur inventum, tam de private possessione, quam publica funditus volumus amoveri, quia non est defensio, quae praestatur invitis: suspectum est quod patiuntur nolentes.
211 LVis., II, 5, 9. Ср. LVis., V, 4, 3.
212 LRVis., CTh., II, 1, 1; LVis., VI, 4, 2.
213 LRVis, CTh., I, 10, 3; LVis., IX, 1, 3; 13.
214 Conc. Tolet. XVI, can. 2.
215 LVis., II, 1, 19 Ch.
216 LVis., II, 4, 2.
217 LRVis., CTh., XI, 4, 1.
218 LVis, IX, 2, 8 W; IX, 2, 9 Erv.
219 LRVis, VII, 2, 22; VI, 4, 3 Ch.
220 LRVis, CTh., IX, 8, 1: LVis., VI, 4, 3 Ch. Тот, кто захватил вора или другого преступника, мог удерживать его у себя дома не более суток, после чего обязан был выдать его судье. LVis., VII, 2, 22.
221 LVis., II, 1, 18 Ch.
222 LVis., II, 2, 8.
223 LVis., VIII, 1, 4 Ch.
224 LVis., VII, 4, 2: ...Quod si forte ipse iudex solus eum comprehendere vel distringere non potest, a comite civitatis querat auxilium, cum sibi solus sufficere non possit. Ipse tamen comes illi auxilium dare non moretur, ut criminis reus insultare non possit.
225 Вестготская правда, например, считает возможным, что судье не под силу заставить знатного человека отказаться от незаконного брака (LVis., III, 6, 1: ...si nobiles fuerint fortasse persone, quos iudex distringere vel separare non possit, nostris id auditibus confestim publicare non differat). Сходное положение могло сложиться, если обвинитель отказывался представить суду человека, сделавшего донос (LVis., VII, 1, 1).
226 LVis., IX, 2, 8 W; IX, 2, 9 Erv. Жалобы Вамбы и Эрвигия на нежелание магнатов участвовать в защите королевства весьма напоминают аналогичные упоминания в капитуляриях франкских королей, изданных во второй половине IX в.
227 LVis., II, 1, 7 Egica.
228 Isid. Hist. Goth., 47.
229 Fredeg., IV, 73.
230 S. Iul. Historia rebell., p. 801: ...commovit ad scandalum cives, ad suorum pernicies plebes, ad eversionem patriae gentes, ad interitum principis non solum proprias, sed externarum plebium nationes.
231 Conc. Tolet. IV, can. 30, 45; Conc. Tolet. XVI, can. 9; Conc. Tolet. VI, can. 12: De confugientibus ad hostes.
232 LVis., II, 1, 8 Ch. Ср. также Conc. Tolet. VII, can. 1.
233 LVis., II, 1, 8 Ch.
234 Fredeg., IV, 82: Fertur, de primatis Gotorum hoc vicio repremendo ducentis fuisse interfectis; de mediogrebus quingentis interficere iussit...
235 Было разрешено заменять смертную казнь или ослепление ссылкой и конфискацией имущества преступника; предварительно его подвергали телесному наказанию, а затем обращали в королевского раба. LVis., II, 1, 8 (ред. Эрвиг.).
236 Fuero Viejo de Castilla, I, 4, 1.
237 Contin. Hisp., 68.
238 "Histoire de la conquete de lEspagne par les musulmanes", trad. de la chronique dIbn el'Koutha. Paris, 1847, р. 10; см. также перевод анонимной хроники Ajbar Machmua и хроники Ben-al Qutiya в сб. С. Sanchez-Albоrnoz. La Espana musulmana, t. I. Buenos-Aires, 1960, pp. 36, 101. Ср. J. de las Cagigas. Los mozarabes, t. I. Madrid, 1947, pp. 43-45.
239 E. Levi-Provencal. Histoire de lEspagne musulmane, t. I. Paris, 1950, pp. 31-32. Ср. R. Gibert. El reino visigodo у el particularismo espanol. Settimane di Studio del centro italiano di studi sull'alto medioevo. Spoleto, 1956. I Goti in Occidente, p. 580.
240 L. Auzias. LAquitaine carolingienne. Toulouse-Paris, 1937, pp. 29-33; Р. Альтамира-и-Кревеа. История Испании, т. I, стр. 89; "Historia de Espana", dirigida рог R. Menendez Pidal, t. IV. Madrid, 1957, pp. 39-42.
241 Здесь присутствовало не только высшее духовенство, но и служилая знать, а наряду с церковными делами рассматривались также вопросы государственного управления, законодательства, тут же судили должностных лиц и пр.
242 Conc. Tolet. III, can. 5.
243 Соnс. Tolet. IX, can. 10.
244 Conc. Tolet. IX, can. 10.
245 Conc. Tolet. IV, can. 30, 45; VII, can. 1.
246 Conc. Tolet. XI, can. 5; XVI, tomus.
247 Conc. Hisp. II, can. 2; Emerit, can. 8; Conc. Tolet. IV, саn. 34.
248 Decretum synodale Hilarii papae, c. V, Migne. PL, t. 84, col. 788: ...nova et inaudita, sicut ad nos missis de Hispania epistolis sub certa relatione pervenit in quibusdam locis perversitatum semina subinde nascuntur. Denique nonnuli episcopatum, qui non nisi meritis praecedentibus datur, non divinum munus sed haereditarium putant esse compendium, et credunt sicut res caducas atque mortales ita sacerdotium velut legati aut testamentario jure posse dimitti.
249 Conc. Bracar. II, can. 3; Tolet. IV, can. 19; VI, can. 4; XI, can. 9.
250 См. Eugen. Tolet. Opuscula. Cp. P. R. Вidagог. La "iglesia propia" en Espana. PG Romae, v. IV, 1933, pp. 132-134.
251 Соnc. Tarrac., саn. 4.
252 Conc. Hisp., I, can. 1; Conc. Bracar. II, can. 16; Conc. Hisp., II, саn. 10; Conc. Tolet. IX, can. 1; Conc. Tolet. XVII, сan. 4.
253 Conc. Agath., саp. 22; Conc. Tolet. III, can. 3.
254 Conc. Bracar. II, can. 16; Conc. Tolet. X, can. 3; Conc. Tolet. XVI, can. 5.
255 Conc. Tolet. IV, can. 68; Conc. Hisp. I, can. 1.
256 Conc. Bracar. III, can. 8: Ne rectores ecclesiae plus propria quam ecclesiastica iura laborare intendant... Nam quorundam fertur opinio, quod quidam sacerdotum familias ecclesiae in suis propriis laboribus quassent, rei propriae profectum augentes, dominicis vero dispendium nutrientes.
257 LVis., V, 1, 2: Post episcopi vero ipsius obitum, dum alter episcopus ordinatus, secundum rerum inventarium requirat ecclesie, et si aliquid deminutum de rebus ecclesie pervenerit, proprii heredes episcopi, vel quibus facultas eius pertinere vel relicta esse videtur, de precedentis satisfaciant facultate. Этот закон представляет собой Antiqua и относится еще к арианской церкви; он вошел, однако, и в кодекс Реккесвинта.
258 Conc. Вrасаr. II, can. 15. Ср. Conc. Hisp. I, can. 1. Епископ мог передавать имущество по наследству своим детям и внукам. Если же он, не имея детей, завещал свое достояние другим лицам, а не церкви, то все пожалования из имущества церкви и освобождения рабов, осуществленные им при жизни, становились недействительными. Conc. Hisp. I, can. 1.
259 Conc. Hisp. I, can. 2: Еа vero mancipia quae memoratus episcopus (Гавденций. - А. К.) de iure ecclesiae sublata suis proximis contulit, si similia de proprio suo ecclesiae ipsus non conpensavit, ecclesia vestra absque aliqua oppositione recipiat.
260 Conc. Tolet. IV, can. 67. Если же епископ отпускал церковного серва, не оставив его под "покровительством" церкви (а, очевидно, .передав его под патроциний кого-либо из своих родственников) он обязывался дать ей двух рабов той же стоимости. Conc. Тоlet. IV, can. 68.
261 Conc. Emerit., can. 21.
262 Conc. Tolet. IX, can. 4. Интересно отметить сходство только что изложенного постановления с правилами, регулировавшими имущественные отношения между патронами и лицами, состоявшими под их покровительством. См. LVis., V, 3, 3.