Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И деньги, и документы, все осталось у экскурсовода. — Майор развел руками.
— Это у этого рогатого что ли? — азари указала на Квилла. — Документы нужны? — поняла она, после того, как ворка туда-сюда стрельнул глазами. — Умеешь ты влипнуть. — Азари посмотрела по сторонам. — Сколько их там у тебя?
— Семеро.
— Вместе с этими двумя?
— Да.
— Ладно, сделаю, только отпечатки всех нужны.
— Это всегда пожалуйста.
Азари удалилась вместе с Квиллом, который что-то там плел по дороге, а двое десантниц остались возле корабля. Майор оглядывался по сторонам, Галка тоже вертела головой — эта станция серьезно отличалась от мрачной и грязной Омеги. Яркие светильники везде где только можно, каждый уголок освещен, коридоры и переходы убирают маленькие роботы-уборщики, множество эскалаторов, ведущих с уровня на уровень, магазины с выставленным товаром, чтобы любой мог его осмотреть и приобрести, доброжелательные продавцы и многочисленные покупатели. Майор почувствовал себя не просто нищим, а бомжом, особенно в своих кедах и чужой одежде, в широких рукавах которой была видна майка. Галка, видимо, ощутила те же чувства, посмотрела на свои гетры, ботиночки, юбочку и курточку, потеребила косички, стянутые резинкой. В уголках ее глаз выступили слезинки от жалости к самой себе.
— Блин! Я себя чувствую как нищенка какая-то.
— Я тоже. — Майор посмотрел на нее. — Это так тело действует что ли?
— Не знаю, но вот этому перцу на все наплевать. — Галка указала на спускающегося по трапу Сальвадора с драных штанах и порванной майке с изображенным на ней канабисом. Он присвистнул.
— Ого, вот это станция, тут есть где развернуться.
— А ты чего один? — спросила Галка.
— Остальные сейчас подтянутся, выбирают, как одеться.
— А ты чего в драном?
— А мне чего стесняться? Срам прикрыт и ладно. — Махнул рукой коротышка.
— Ну и болван. — Покачала головой Галка.
— А вы чего тут третесь?
— Документы ждем. — Ответил майор. — Квилл пошел с местной службой безопасности договариваться.
— Ясно, ну что ж, подождем.
Ворка явился только через полчаса с семью карточками. К тому времени уже почти весь экипаж стоял внизу. Десантницы, увидев, какая банда выбирается из корабля, особенно впечатлившись Психом в маске — огромный полуголый мужик в широких штанах действительно внушал уважение, решили наблюдать за кораблем издали и поспешно ретировались, вызвав, однако, подкрепление. Прибывшие через три минуты тоже остановились в отдалении и стали переговариваться о чем-то бросая взгляды на столь нехарактерную для этих мест компанию.
— Чего притухли? — спросил Урван, хлопая по плечу коротышку. Девушек он трогать не стал, а этот человек на вид показался вроде крепким.
— Да вот, расстреливают нас. — Брякнул Сальвадор.
— Эти что ли? — кроган прищурился. — Женихов себе выбирают. И ты присмотрись, может тоже кого выберешь.
— Да я вроде выбрал уже. — Тихо произнес коротышка, только чтобы никто не слышал.
— Ладно, ждите, а мы пойдем. Вирг, ты идешь?
Один из ворка кивнул и потопал вслед за кроганами. Квилл раздал всем документы.
— Держите при себе. Если попросят — просто поднесите к считывателю. Время пребывания на станции — две недели. Я подумал что хватит. Так, это наличность. — Ворка тряхнул пакет в котором были карт-ридеры. — Разбирайте у кого нет. На каждом примерно по пять тысяч, на одежду хватит. Магазины там. — Он махнул рукой. — Обувь, одежда на пятом уровне, это на три уровня ниже. Коммуникаторы есть?
— Да, — кивнул майор за всех. — Еще на корабле установили.
— Отлично, если заблудитесь, то звоните. Так, а мне надо решить личные вопросы, так что без меня справитесь. — Квилл поставил пакет и побежал по трапу в корабль.
— Ну что, как разделимся? — спросил майор.
— Девочки направо, мальчики налево. — Сказала Галка.
— Вы, ребята, давайте сами. — Сказала Эмилия. — Мы с Лиарой если что, будем в том кафе. — Шепард указала на ресторан уровнем выше.
— Тогда я пойду на торговую площадку. — Сообщил Артем. — Посмотрю, чем тут торгуют, соберу информацию.
— Я с тобой. — Аманда вцепилась ему в локоть. Киборг сверкнул искусственными глазами, но ничего не сказал и зашагал в сторону эскалаторов.
— А мы пойдем в магазин. — Майор указал на витрины. — Туда нам надо.
— Веди, Тугарин-змей. — Засмеялся Сальвадор и разношерстная компания во главе с «гречанкой» отправились за покупками.
Как не искал майор, а магазина приличной одежды с камуфляжем все никак не находилось. Галка уже потратила свои деньги и начала клянчить у других. Псих приобрел себе неплохую кожаную жилетку и майку в облипку, отчего его мышцы приобрели рельеф. Сальвадор нашел шляпу, очки, новые широкие штаны, берцы с цепями в каком-то рокерском магазине и майку. Зеро как был так и остался — ему менять свой комбез надо было на точно такой же и он просто в одном ателье заказал два костюма с вставками. Майор уже склонялся к мысли, чтобы тоже обратиться к швейных дел мастеру, как они завернули в еще один магазин, торгующий одеждой для сафари на Иллиуме. Вот, то что надо, подумал он и начал пытать продавца на предмет подходящей ему формы. Когда он облачился в приятный цвету зелено-песочный камуфляж, ботинки с высоким берцем, нацепил пояс, закатал рукава по локоть, то почувствовал себя гораздо лучше.
— Не, не пойдет. — Скорчилась Галка. — Не такая тебе одежда нужна.
— Точно. Где платье? — спросил Сальвадор. — И туфли на высоком каблуке?
— Нужна еще шляпка. — Сощурился Псих. — И тогда образ будет полным.
— Про очки забыл/Прятать взгляд/Таинственных глаз. — Выдал Зеро.
— Я хочу на это посмотреть. — Сообщила Аня, переодевшись в новый камуфляж.
— У нас есть стиль милитари для таких девушек как вы. — Улыбнулась продавец, миниатюрная турианка. — Пройдемте в кабинку.
— Да мне и так вроде нормально. — Майор осмотрел себя в зеркале.
— Шепард заподозрит, оно тебе надо? — спросил Сальвадор, а у самого рот был до ушей.
— На, переодевайся. — Галка зашла в кабинку вместе с майором.
— Это что?
— Платье. Которое я тебе купила?
— Зачем?
— Надо. Ты девушка или кто?
— Я вообще-то…
— Я знаю, кто ты. — Тише произнесла Галка. — Но хотя бы перед незнакомцами ты можешь выглядеть чуть женственнее и не пугать их трусами?
— Это обязательно?
— Это необходимо.
— Черт. Доберусь до корабля, сниму эти шмотки на фиг!
— Сходи в них в кафе, в ресторан. — Галка держала платье, пока майор быстро разоблачался. — Повертись перед ними. А то они тебя и так в нетрадиционной ориентации подозревают. Видал, как на тебя азари смотрят.
— А чего им на меня смотреть? — не понял майор.
— Им же наплевать — что мужчина, что женщина. А тебе, я так думаю, нет. Давай, одевайся.
— Черт, туго-то как. — Сказал Топтыгин, втискиваясь в платье. — Жмет, ей Богу. И трусы задрались.
— Надо было плавки одевать.
— Да иди ты. — Майор взбрыкнул. — К черту все, сейчас порву на фиг эту хрень!
— Деньги же заплачены. Назвался груздем — лезь в кузов.
— Ни хрена себе груздь! Я, блин, не просил меня в тетку засовывать!
— Ну, так получилось, ничего не изменишь.
— Может, проще Шепард рассказать?
— И она тебе поверит? Она и так на тебя как на маньяка с садистскими наклонностями смотрит. Думаешь, ей надо, чтобы ее какой-нибудь псих прикрывал, даже пускай и женщина?
— У нас есть один Псих. — Буркнул майор.
— Вот! А скоро второй появится. Так, туфли одевай.
— Иди ты на хрен!
— Ты что, в бутсах и в платье пойдешь? Как гот какой-нибудь? Одевай, сказала!
— Ыыыыыы! — провыл майор. — Я себя натурально дураком чувствую.
— Держись, казак, атаманом будешь! Вот, теперь повернись, дай посмотрю на тебя. Так и шляпку тебе, лысину прикрыть. И очки, чтобы ты не страдал от чужих взглядов. Ну вот, другое дело! На выход, мадам Грицацуева!
— Скорее уж Эллочка Людоедка. — Проворчал майор и откинул занавеску, еле удерживаясь на каблуках.
Он готов был сквозь землю провалиться, когда находящиеся снаружи захлопали в ладоши, а чертов коротышка еще и засвистел, сунув оба пальца в рот. Майор скривился.
— Ой не то, ой халтура! Может тебе еще зубы подвязать? — Псих веселился от души.
— Убью. — Пообещал майор.
— Вам очень идет это платье. — Сообщила турианка, раздвинув мандибулы. — Может, вам еще что-нибудь подобрать?
Спотыкаясь на каждом шагу, майор подошел к стойке — очки скрывали его стыдливые глаза.
— Заверните мне два таких комплекта, а лучше три. И еще пару мужских трусов и маек. — И встретив непонятливый взгляд продавца, пояснил. — Для вон того мелкого весельчака, только на пару размеров меньше, чтобы он ощутил то же, что и я.
- Боцман и раздолбай (СИ) - Коротыш Сердитый - Боевая фантастика
- По следу Саламандры - Глеб Сердитый - Боевая фантастика
- Вертолет-Апостол возвращается. - Александр Чекмарев - Боевая фантастика / Детективная фантастика / Периодические издания
- Сорок дней спустя [litres] - Алексей Доронин - Боевая фантастика
- Красный тайфун или красный шторм - 2 - Дмитрий Паутов - Боевая фантастика