Читать интересную книгу Луна на дне пруда - Антон Валерьевич Леонтьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 91
Врачи тоже в недоумении…

– Тацио, держись! Ты нам нужен!

Голос усмехнулся.

– Хочешь сказать, что не имею права умирать, пока не завершу удачно трансфер?

Ее так и подмывало сказать, что трансфер уже удачно завершился, но она ведь дала слово Лису.

– Нет, ты что! Я бы ни за что в жизни…

– Это была шутка, Васса! Кстати, я тут уже сказал моему братцу, что кое-чего не понимаю.

Отображенный на дисплее Элио энергично кивнул.

– Я в перерывах между своими приступами занимался тем, чем обычно занимаюсь. И установил, что в моей модели содержатся ошибки и недочеты.

– Ошибки? – переспросила в тревоге Васса. – Ошибки и недочеты? Какие именно?

– А такие, которые и объясняют, хотя бы только отчасти, неудачу при трансфере. Но я уверен, что при запуске трансфера их не было, хотя не могу гарантировать это на сто процентов…

Элио вставил:

– Но это же элементарно, Ватсон! Если их устранить, то можно попробовать снова…

– Не так все быстро, Шерлок. Модель просто так не переделаешь, потребуются более масштабные корректуры и новая модель, а это все займет время. То самое время, которого у меня нет, потому что сами понимаете, что меня скоро не станет. Но это даже не самое главное.

Элио и Васса закричала в один голос:

– Что ты такое говоришь?

– То, что и так понятно. Настанет время моего собственного трансфера в великое Быть Может.

Баритон раскатисто рассмеялся.

– Но пока этого не случилось, я хочу установить, откуда эти ошибки в модели взялись. Их там не было!

Элио попытался увещевать брата:

– Ну, кто не делает ошибок, братец…

– Я не делаю! Их там не было, и они откуда-то возникли. Значит, их кто-то намеренно туда вставил, причем сделал это крайне обдуманно и абсолютно профессионально. Но, повторяю, их там не было!

На экране мобильного высветилось сообщение от Лиса, который внимал их общению: «Пластинку у калеки заело!»

Ну да, Лис их туда и вставил, чтобы презентовать объяснение, почему трансфер не получился: потому что Тацио не успокоился бы, пока не узнал.

– Не было? – протянула Васса, и Тацио подтвердил:

– Ну, хоть ты меня понимаешь, раз родной брат-близнец не желает. Да, их туда вставили намеренно, чтобы создать иллюзию, что моя модель не работает. Мне нужно какое-то время, чтобы понять, когда, где и как. И, что важнее, кто!

Васса похолодела.

– Конкуренты? – спросил Элио. – Думаешь, хакеры по чьей-то наводке работают? Индустриальный шпионаж? Ну, в данном случае, конечно, виртуальный…

Нет, всего лишь Лис, который заметал следы – следы своего удачного трансфера в виртуал.

– Да, вот это вполне возможно. Значит, у вас, вернее, у нас завелся крот, саботирующий проект. Это плохо, крайне плохо. Вероятно, один из программистов, но ведь у вас, точнее, вас, больше сотни. Пока всех проверишь… Ну ладно, я устал. Вы завтра и так увидитесь. А мы с тобой, Васса, может, уже и нет. Был рад нашему сотрудничеству. Ну, давай без слез, я их не люблю, ты же знаешь. И без ненужной патетики. Пока!

Едва он отключился, на экране возник Лис, имитировавший зевоту, демонстративно прикрывая ее рукой.

– Ну и редкостный зануда этот инвалид! Ну что, Васёк, продолжим наш тур по Риму?

…Однако все феерическое очарование от Вечного города исчезло, то ли по причине фразочек Лиса, то ли по какой-то иной, и Васса хотела только одного – чтобы все побыстрее закончилось. Она бы ни за что не сказала это Лису, а тот был сам не свой – еще бы, все было, как и раньше.

Ничего не было как раньше.

Васса поняла: нет, войти в одну реку дважды нельзя, в этом бородатые греческие философы были совершенно правы.

И в один океан, по-видимому, тоже.

Они опять оказались во внутреннем дворике базилики Святого Павла за городскими стенами. Как и тогда, там никого не было, как и тогда, там цвели желтые розы.

Лис спросил ее:

– Ты ведь счастлива, Васёк?

Она кивнула, ничего не отвечая, и тот требовательно произнес:

– Так ты счастлива?

Ей хотелось оказаться сейчас с Элио, и ей стало ужасно стыдно за то, что она обманула его. Придется рассказать ему правду о Риме – но если так, то тогда и правду о Лисе?

Хотя она дала ему слово никому ничего не говорить.

Ее место не здесь, в Риме, а около Тацио, вместе с человеком, которого она любила. Она ведь любила Элио!

Да, любила.

А вместо этого…

Вместо этого она в компании того, кто уже давно умер, была в какой-то пусть и красивой, но такой чужой церкви.

– Какая-то ты грустная, Васёк! Тебе что, со мной плохо?

Голос Лиса звучал одновременно и заботливо, и угрожающе.

Она уверила, что ей очень хорошо, хотя это было не так – далеко не так.

– Жаль, что я только на экране мобильного, – вздохнул Лис, – но это скоро изменится, я клянусь тебе, Васёк, это очень скоро изменится!

Васса, погруженная в свои мысли, не слушала его, хотя бы раньше обязательно спросила, что он имеет в виду.

– Нет, ты явно не слушаешь меня! – произнес Лис раздраженно. – Васёк, да что же с тобой?

Что с ней было? Похоже все-таки, макака поняла, что вытащить из пруда отражение луны не получается.

И как она все это время могла считать, что это у нее выйдет?

– Голова что-то разболелась, – соврала она, понимая, что первый раз в жизни обманула Лиса.

Ее Лиса? Нет, не ее.

Давно уже не ее.

– Хочешь обратно в отель? – произнес крайне заботливо Лис, и Васса поняла, что все бы отдала, чтобы сейчас вместе с ней был Элио.

Но его с ней не было, и вместо этого она совершала прогулку по Риму вместе с…

Со своим смартфоном!

Нет, не в отель она обратно хотела, а к Элио.

Она была обязана обо всем поведать ему, просто обязана!

Но вот как только ей сказать об этому Лису?

– Наверное, да, – заявила она. – Ты ведь не будешь на меня сердиться, Лис?

Тот, внимательно следя за ней с экрана мобильного, ответил:

– Ну, что ты, Васёк, как я могу на тебя сердиться! На тебя – никогда! Но понимаю, ты устала, ты ведь человек. А вот была бы, как и я, в виртуале, никакой бы усталости не чувствовала!

Он снова завел песню о том, что она может

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 91
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Луна на дне пруда - Антон Валерьевич Леонтьев.
Книги, аналогичгные Луна на дне пруда - Антон Валерьевич Леонтьев

Оставить комментарий