Читать интересную книгу Клятва на стали - Дуглас Хьюлик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 97

И это не считая свиты, включавшей, как я с удовольствием отметил, Хирона и визиря.

Жирное Кресло глухо всхрапнул и вновь повернулся ко мне. От этого усилия над верхней губой выступили капли пота. Он вытер взопревшие усы и осведомился:

– По-твоему, мой человек не в состоянии убить тебя тихо?

– Ты не подумал, что я наделаю много шума, если он сунется?

Пахан глянул мне за плечо. Я подавил желание обернуться, зыркнуть, напрячь спину. Пресловутый человек был ближайшим из двух, стоявших сзади, и у него был холодный взгляд. Женщина хоть кивнула, когда я вошел, однако она же отобрала у меня единственный оставшийся кинжал – от прочего оружия меня избавили еще до того, как допустили на галерею. Двое на одного, и оба сзади. Скверный расклад.

– Очень хорошо, – произнес Жирное Кресло. – Никто не посмеет сказать, будто я не держу слова. – Он откинулся на кушетке, взял со стоявшего рядом столика листок бумаги и поднял его. – Какие-нибудь пожелания?

– Как насчет патронажного письма?

– А может быть, хватит жетона? – Он сморщил лицо и хохотнул. – Нет, это вряд ли. Не то чтобы я был недостаточно хорош… но нет.

– Даже за сложенные бумажки?

– Какого рода бумажки? – спросил он, помедлив.

– Такого, что тебе не захочется пустить их на птичек, обезьян и Ангелы знают кого еще, чтобы на эти бумажки наткнулись слуги деспота.

– Значит, я был прав: ты занимаешься контрабандой магии, – зыркнул на меня он.

– Я много чем занимаюсь, но только не ссорами с Закуром.

Я полез в дублет – медленно, чтобы не дернулось бычье с ножами, наставленными на меня сзади, – и выудил бумажную зверушку, которую купил по пути. Поставил фигурку на край кушетки оскаленными зубами к нему и пушистым бумажным хвостом к себе.

– Я совершил глупость, наехав на волка в его собственном логове. Это было ошибкой, и я приношу за нее извинения.

Он взял волка и повертел в руках. Тот был сделан из хрустящей белоснежной бумаги со сгибами острыми как нож. Тщательно нанесенные краски местами аккуратно размыли, благодаря чему казалось, что тварь готова дышать, прыгать и выть, – достаточно произнести нужные слова.

– Бесподобно. – Жирное Кресло поднял его к свету, лившемуся со сцены.

Еще бы, черт побери, я заплатил за него немало.

– Но все-таки ты мне солгал. – Он снова повертел фигурку.

– Это когда пара Резунов взяла меня в оборот и препроводила к твоему креслу? Конечно солгал. – Я сделал шаг и наклонился. За ним мне было видно сцену, Тобина и нанятых йазани, которые контролировали магические эффекты из огороженной канатами зоны сразу внизу. – Но я не лгал, когда говорил, что кое-кого ищу и у меня есть другие причины здесь околачиваться.

– Ты имеешь в виду Щура?

– Его каналы, – солгал я. – Я не случайно пырнул его в глаз и прибыл в Эль-Куаддис не по капризу. Все еще собираю ошметки его организации и строю его людей, но это вопрос только времени. А когда закончу, буду готов переправлять глиммер. Вот почему я здесь, и вот почему я поначалу послал тебя к дьяволу: мне показалось, что я и сам разберусь с Кентами в Имперском квартале.

– Но теперь ты считаешь иначе.

– Теперь иначе, – согласился я.

– А как же они? – Жирное Кресло посмотрел на сцену с актерами.

– Они провели меня в город. Но как бы ни выступили, утром их все равно выпроводят. Это дело решенное.

– Падишах?

– Его визирь.

– Они уйдут, а ты хочешь остаться. – Жирное Кресло кивнул, как будто услышал нечто безусловно разумное.

– Я же сказал, что у меня есть другие дела.

– Например, попробовать договориться со мной.

– В том числе.

– Полагаю, у тебя есть некое предложение? – Пахан отложил волка и сплел пальцы на выпиравшей округлости, под которой безнадежно скрылась талия.

– Как всегда, деловое, – улыбнулся я.

– И какое же? – Жирное Кресло моргнул.

– Самое простое: ты продолжаешь гнать магию на север, а я – отправлять деньги на юг.

Жирное Кресло ощупал костяшки пальцев один раз, другой.

– И? – произнес он наконец.

– И – что?

– И что насчет Имперского квартала?

– А что насчет него? – удивился я. – У Щура там никого не было.

Во всяком случае, насколько я сумел выяснить.

– Точно, – откликнулся Жирное Кресло. – Он так и не дотянулся дальше приграничных провинций. Но ты? Явился в Джан с магией в кармане; добрался до Эль-Куаддиса, во избежание подозрений представляясь патроном актерской труппы. Зачем это все?

– Мне просто… – Я нервно облизнул губы.

– Я скажу тебе зачем, – перебил меня Жирное Кресло. Он подвинулся на кушетке и сел так, чтобы свесить свои слоновьи ножищи. – Ты хочешь не только переправлять на север нашу магию, ты задумал направить на юг свою. К твоим людям. Твоей организации в Эль-Куаддисе. – Он возложил ладони на колени. – Ты собираешься утвердиться в Имперском квартале и бросить вызов Закуру. И в качестве первого шага постараешься показать, что способен наделить магией тамошних Кентов.

– Что? – вскинулся я. – Ты хоть знаешь, как далеко мы находимся от империи? Какого дьявола мне этим заниматься? Мне ни в какую не победить.

– Согласен, – молвил Жирное Кресло.

Он медленно вздохнул и кое-как встал. Я машинально отступил, чтобы освободить ему место…

И угодил прямо в лапы его Резуна.

Проклятье!

– Но вдруг за тобой стоит тал? – произнес Жирное Кресло, и его подручный крепче сжал мои плечи. – Достаточно опальный, чтобы помочь Кругу в обмен на поставки тебе магических безделушек, которых мы тебя лишили? Если ты соберешь достаточно людей и денег, не говоря о магии, то Закуру дорого обойдется тебя сковырнуть. Ты можешь вынудить нас заключить с тобой сделку – по крайней мере, на время. – Он нагнулся, подобрал бумажного волка и сунул мне под нос. – Твоя личная крохотная деляночка посреди наших угодий. – Он еще секунду полюбовался фигуркой и уронил ее на пол. – Очень жаль, что этому не бывать.

Я дернулся, пытаясь ослабить хватку Резуна и прорваться вперед или хотя бы очутиться рядом с Жирным Креслом – чтобы увидеть сцену и обозначиться самому, подать сигнал.

Без толку. Резун не шелохнулся.

Я поднял взгляд на Жирное Кресло. Над губой у него снова блестело. Почти таким же блеском, как в глазах.

– Послушай, – проговорил я. – Понятно, я замочил Щура, но…

Жирное Кресло глянул мимо меня и кивнул. Я набрал полную грудь воздуха, чтобы истошно завопить и тем привлечь внимание актеров, падишаховых слуг, даже Волка, будь он неладен, но сзади вдруг что-то пробормотали. Загривок налился мягкой тяжестью, и мышцы внезапно отказались мне служить. Набранный воздух с присвистом вылетел.

– Спасибо, Назин, – сказал Жирное Кресло, взглянул на меня и улыбнулся. – Ах да, ты же имперец – небось не привык, чтобы маги повиновались тебе по первому зову? И впрямь позорище, они бывают очень полезны. – Он обратился к человеку позади меня: – Поскольку он прибыл на переговоры, пакет может быть при нем. Проверь.

Руки убрались с моих запястий и зашарили по мне, охлопывая рукава, расстегивая пуговицы, обыскивая снаружи и изнутри. Когда они наткнулись на длинную треугольную иглу ассасина, которую я вшил по рукавному шву, их обладатель одобрительно присвистнул.

– Смышленый гад, – обронил он, извлекши восемь дюймов заточенной стали и положив их поверх бумаг своего хозяина. После этого он стал искать осторожнее.

Что касалось йазани, то она встала рядом со мной и принялась поправлять и подвязывать магический шарф, которым обвила мою шею, внимательно следя, чтобы он исправно соприкасался с кожей. От нее пахло табаком и мятой; она мурчала себе под нос, пока трудилась.

И все это время я стоял, дыша (и только), моргая (изредка) и пялясь на Жирное Кресло, поскольку другого выхода не осталось. Он ответил не менее пристальным взглядом.

– Будь это просто деловым вопросом, – заметил он мне, – я мог бы разрешить тебе покинуть город без пальца или, может быть, четырех. В конце концов, план был блестящий, и я не хочу баламутить твоих людей в квартале. Но ты убил С’ада, и этого я спустить не могу. Он был мне дальним родственником, но все-таки не чужим, и мы поддерживали тесные отношения. – Жирное Кресло почти печально покачал головой. – Мои товарищи не обрадуются, когда я убью тебя, но клан превыше всего.

Хорошо, что я не мог отреагировать, иначе расхохотался бы ему в лицо. Он делал именно то, на что рассчитывала Мамаша Левая Рука, и даже не понимал, сколь глубоко ошибался. Болван, ее правда.

И все-таки я отдал бы что угодно за возможность заговорить и сказать ему, что у меня не было людей в Эль-Куаддисе; что я и вполовину не так умен, как ему мнилось; что я действительно прибыл с целью найти одного человека и оказать услугу йазани. Но вместо этого я знай стоял столбом, прислушивался к буханью сердца и гадал, не суждено ли мне захлебнуться в блевотине, если меня вывернет.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клятва на стали - Дуглас Хьюлик.
Книги, аналогичгные Клятва на стали - Дуглас Хьюлик

Оставить комментарий