Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поблагодарив отца за разговор, я попрощался с ним и поспешил встретиться с сестрой, которая как раз находилась в главном дворце. Мне захотелось поболтать с Роуз, выпить с ней чай с ее любимыми сладостями, которые я так сильно ненавидел, но ел только, чтобы не обижать сестру, побаловаться. Однако я понимал, что все это осталось в детстве. Сейчас юная леди, одетая в изысканные платья, не станет бросаться в меня подушками и с визгами убегать, чтобы не получить ответ.
Тяжело вздохнув, я добрался до покоев Роуз и постучал в дверь. Она знала, что я навещу ее сегодня, поэтому должна была ждать меня. Молчание заставило напрячься. Неужели сестра позабыла, что обещала дождаться меня и никуда не уходить? Я снова занёс руку, но постучать не успел.
— Входи, Йоханнес, — услышал я задорный голос, открыл дверь и тут же получил удар подушкой.
Роуз засмеялась и, путаясь в юбках платья, рванула на утек, а я поднял подушку и почувствовал, что на глаза навернулись слезы.
Бросив подушку в сестру, я попал, а она засмеялась и завозмущалась, что в таких нарядах просто невозможно наслаждаться жизнью.
— Помнишь, как однажды ты думала, что зайду я, и залепила подушкой своей фрейлине? Женщина верещала, как мышь с прижатым хвостом, — напомнил я сестре.
— Да, а потом меня наказали и не позволяли видеться с тобой целую неделю, — надула губки сестра.
— А мы все равно находили возможность увидеться и устроить что-то эдакое.
Роуз тепло улыбнулась и присела в кресло.
— Йохан, я слышала, что все ведьмы провалили испытание на отборе, и ты отказался продолжать его. Это из-за той девушки, которую я видела на балу?
Я задумался. Хотелось, конечно же, быть откровенным с сестрой, но я не мог впутывать ещё и её во все эти интриги.
— Ведьмы действительно провалили испытание, но это даже к лучшему. Мне нужно разобраться с учёбой и понять, чего я хочу от жизни, сестричка, — ответил я.
— Я точно знаю, что тебя ждёт большое будущее. Мне бы хотелось однажды увидеть тебя на месте твоего отца.
«Мне самому хотелось бы этого!» — подумал я, но снова промолчал.
Не стоило затуманивать голову моей юной сестры политическими интригами, в которые я сам не хотел вмешиваться, а теперь подумывал попытаться побороться за то самое «место под солнцем», которое уже условно заграбастал в свои руки один из старших братьев.
— А что насчёт той девушки? Ты поговорил с ней о своих чувствах?
Роуз выглядела взбудораженной. Вероятно, ей хотелось поговорить о романтике и любви, но с такими темами лучше всего было обращаться к Тревору.
— Поговорил, — со вздохом ответил я. — Вот только я оказался третьим лишним и отошёл в сторону.
«Но не отпустил окончательно», — мысленно добавил я, но не стал расстраивать Роуз.
— Хватит болтать. Давай, скорее, угощай меня своими противными сладостями и рассказывай, как тебе теперь живётся без ухаживаний настойчивого брата.
Сестра засмеялась и похлопала в ладоши, зазывая служанок, а я откинулся на спинку кресла и облегчённо выдохнул, потому что смог увести разговор от такой болезненной для меня темы.
Глава 52. Кейтлин
На выходных Тревор предложил мне нанести визит в его поместье, чтобы я смогла поближе познакомиться с его жизнью и позволила швее снять мерки для свадебного платья. Мужчина боялся не угадать с размером и хотел, чтобы в день нашей свадьбы всё прошло идеально. Предстоящее общение с его матушкой не радовало меня, однако я не могла отказать, ведь так или иначе мне придётся общаться с женщиной, когда стану женой герцога. Вряд ли Тревор отправит её жить в монастырь или ещё куда-то, и нам придётся пересекаться, поэтому следовало расставить все точки в наших отношениях как можно быстрее.
— Твоя матушка знает, что мы приедем? — осторожно поинтересовалась я, когда карета покачнулась.
— Да, я предупредил её, что мы проведём выходные в поместье. Тебе не следует бояться мою мать. Она не сможет навредить тебе. Я поговорю с ней и расскажу, как сильно тебя люблю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тревор сжал мои руки, а я улыбнулась от его нежности и слов.
Мужчина решил поехать в поместье на карете, чтобы я успела успокоиться и морально подготовиться к встрече с женщиной, которая пока не планировала принимать меня в семью. Писала ли герцогиня сыну, чтобы он одумался, я не знала. Тревор не говорил мне об этом, скорее из-за того, что не хотел расстраивать меня. Он был занят подготовкой к расследованию, что собирались провести аристократы. Им не верилось, что все ведьмы смогли провалить испытание, однако Тревор успокоил меня, заверив, что они не смогут найти совершенно никаких доказательств спланированности провала.
Карета въехала в огромный двор, и я выглянула в окно. Поместье герцога напоминало городскую площадь: кирпичные дорожки, фонтаны и красивые фигурные кустарники; бегущие на зелёной траве дети слуг. Небольшие аккуратные дома, стоящие в отдалении, скорее всего, были чем-то вроде гостевых домиков.
— Что это за дома? — спросила я у Тревора и явно вырвала его из мыслей, потому что мужчина вздрогнул. Он нежно улыбнулся мне и выглянул в окно.
— Это дома для семей. Кое-кто из прислуги работает в нашем поместье постоянно и у них есть семьи. Отец построил дома для семей, чтобы детям не приходилось ютиться в тесных комнатах в крыле для прислуги. Мой отец старался со всеми быть обходительным.
Я улыбнулась. Отец Тревора понравился мне по рассказам мужчины, и я жалела, что не смогла познакомиться с ним лично. Уверена, что бывший герцог смог бы принять меня и убедил свою жену сделать то же самое. С другой стороны, если бы герцог был жив, то мы никогда не познакомились с мужчиной, которого я так сильно полюбила.
Тревор помог мне выйти из кареты, когда та остановилась, поприветствовал дворецкого, пожилого мужчину, спустившегося с крыльца, чтобы встретить нас, и сообщил ему, что мы справимся сами.
Я неловко чувствовала себя в доме, где было полно прислуги и всё делали за тебя. Страх, что я не смогу жить в таких условиях, буду задыхаться здесь, опутывал сознание.
— Всё будет хорошо! Я помогу тебе привыкнуть к этой жизни. Если честно, мне самому она не особо нравится, поэтому я поделюсь секретами, как проще относиться ко всему, — шепнул Тревор, словно прочел мои мысли, и я улыбнулась ему.
Тревор проводил меня в спальню, которую служанки подготовили для моего отдыха. Окинув взглядом роскошную комнату, я опустила голову, а мужчина приблизился и прижал меня к себе.
— Если ты будешь чувствовать себя неловко здесь, нам придётся переселиться в какую-нибудь лесную хижину! — прошептал герцог, коснувшись губами кончика моего уха. — Не уверен, что оттуда будет удобно заниматься государственными делами, но я постараюсь справиться.
— Всё в порядке. Надеюсь, что я на самом деле привыкну к новой жизни. Ты ведь смог, — ответила я, пусть и понимала, что условия у нас обоих были разными. Тревор рос в такой роскоши, а у меня в сознание спутались миры и пережитые жизни. Воспоминания Кейтлин и Алёнки наложились друг на друга, и я пока не понимала, какое принимать за верное.
— Отдохни немного, а я поговорю с матушкой и вернусь к тебе. Если захочешь выйти из комнаты, то постарайся не заблудиться и не стесняйся просить прислугу оказать тебе помощь.
Я кивнула. Тревор ушёл, и на душе стало как-то пусто, одиноко. Я выглянула в окно, и мне на мгновение показалось, словно я увидела библиотекаря. Однако приглядевшись, я поняла, что это не он. Хоть я и попросила Тревора помочь мне найти Джефри, ничего не получилось, потому что тот словно канул в бездну. Мы не понимали, куда он пропал, и почему многие удивлялись, когда мы спрашивали о нём.
Решив, что лучше будет пройтись по поместью, я покинула комнату и медленно побрела по длинному коридору, внимательно вглядываясь в яркие картины, висящие на стенах. Казалось, словно я попала на съёмочную площадку исторического фильма, но я понимала, что всё вокруг реальное. Кажется, я научилась принимать свою новую реальность и уже немного свыклась с тем, что теперь у меня другая жизнь. Однако порой накатывала грусть: я боялась, что у меня однажды отнимут всё, что стало так дорого сердцу, что лишусь возможности находиться рядом с Тревором.
- Вернуть себе клыки - Михальчук Владимир - Юмористическая фантастика
- Королевская стерва (СИ) - Матюлина Алла - Юмористическая фантастика
- Ричард Длинные Руки — вице-принц - Гай Орловский - Юмористическая фантастика