Читать интересную книгу По следу судьбы - Тимур Рымжанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 117
Доставай клинок!

— Возьми себе пару помощников, Кай. — Предложила графиня, подставляя кубок слуге чтобы тот наполнил его вином.

— Ты поставишь на мальчишку, моя госпожа?

— Нет барон. Не хочу тебя грабить, старый скряга.

— А я не против, вмешался Ардес Лурьен. Ставлю десять золотых на Терота.

— Десять золотых! — Переспросила графиня и посмотрела на брата. В тот момент, когда их взгляды встретились, они оба зашлись заразительным звонким смехом. — Лучше сразу отдай деньги Ардес, и мы продолжим завтракать.

— А вот сейчас обидно было! — Рыкнул Кай Терот. — А ну! Наг! Выходи! Доставай меч.

Я спокойно встал с насиженного места и вышел в образовавшийся круг из десятка дружинников. Некоторые из них, знали меня как простого охотника, под личиной которого я скрывался.

— Давайте, так, барон, — предложил я, — позвольте, я возьму нож. Если проиграю с ножом, будем упражняться на мечах.

— Да ты дурак, барон! — Ляпнул Терот, не очень церемонясь. — С ножом против меча!? Ты в своем уме?

— Страшно барон?

Выхватив меч, пухлый старикан пошел вперед.

— Защищайся! Щенок!

Ого, а у дедули то старые счеты. Интересно знать, чем его обидел мой названный папаша? Я спокойно вынул нож, взяв его обратным хватом. Мне уже хорошо была известна техника фехтования. Показывали и стиль аристократов, и стиль наемников, где все куда практичней и проще. Но с моей способностью ускоряться, и не малым опытом владения ножом, у барона шансов не было вовсе.

Произведя невероятно медленный, но очень сильный горизонтальный замах с правой стороны, барон начал атаку. Я же в ответ просто пригнулся, даже нарочито неспешно поднырнул под острое лезвие и приблизившись к барону срезал у него с пояса кошелек. Старик тут же развернулся и ударил слева на право, наискосок. Уходя от атаки, я проскочил за спиной барона, срезал ножны и тут же запихнул барону за шиворот. Я был от барона в десятке сантиметров. Буквально провел по горлу Кая тыльной стороной ножа, попутно срезая пуговицу с воротника. А он все никак не мог изловчиться и ударить со всей силы. Слишком близко я находился. Длинный и тяжелый меч не позволял обороняться на таком коротком расстоянии. Признаться, не знал, что будет так просто. Хоть барон и был резким и проворным, мне все равно казалось, что ему явно не достает скорости, а оружие в руках просто посторонний и лишний предмет. Старику не хватало реакции проследить за моими движениями и действиями. Все свои атаки я обозначал только обухом ножа. Стоило только развернуть клинок острой стороной, я бы уже порезал барону пару артерий и с десяток мышц и сухожилий. Как любил шутить наш капитан, когда я служил в армии. «-Чем отличается выпускник медицинского училища от наемного убийцы? Наемный убийца лучше разбирается в анатомии». По всему выходило что Кай Терот уже давно мертв. Но продолжает вертеться на месте без единой пуговицы на камзоле и все еще пытается достать меня тяжелым клинком. Выпрыгнув из слепой зоны, легонько ударил барона рукояткой ножа в нервный узел под локтем, кисть старика ослабла, и я смог выбить меч. Перехватил его в воздухе за рукоятку и сделал три шага назад.

— Очень хороший меч, господин барон. Я был достаточно близко чтобы внимательно его рассмотреть. Будь это настоящий бой, оставил бы себе такой славный трофей.

— У тебя просто страсть собирать трофеи. — Напомнила графиня широко улыбаясь.

— Так и есть госпожа. Жаль, что не в этот раз.

Подойдя к онемевшему барону, я отдал ему меч и ссыпал ему в руки все срезанные пуговицы и кошелек.

— Мелкий меня на ремни порезал! — Вдруг заорал барон, выпучив глаза! Ножом! Меня! Кая Терота! Победителя турниров!

— Он у меня в баронстве развлекался тем что ходил на северных волков с одним ножом. — Пояснил Ригва — Шкур натаскал не меньше чем на тысячу золотых.

— Так ты из следопытов! — Удивился барон, которому подоспевшие слуги вытаскивали из-за шиворота ножны меча. — Что ж ты сразу не сказал, змей вертлявый! И вы молчали! — Обратился он к аристократам. — Бросили ягненка в пасть тигру. Я б тут и не петушился. То-то я смотрю техника знакомая. Уделал старика! Молодец. Дайка обниму тебя! Давно я такой взбучки не получал.

Крепкие руки барона обхватили меня и по-доброму сжали.

— Хороший бой, барон. — Кивнул головой граф Лурьен. — Настоящий северный стиль.

— Благодарю граф. — Ответил я, подбираясь поближе к столу, а то господа аристократы все вкусное сожрут, пока я тут цирк устраиваю.

— С тебя десять золотых. — Напомнила графиня. — Но можешь не отдавать, если познакомишь Нага со своим портным.

— Что, и до тебя уже слух дошел, что я выкупил портного из империи? — Улыбнулся граф Ардес.

— Дошел, дошел. У парня первый королевский прием, а он в обносках ходит. Сам знаешь, у меня людей на пересчет. Тут бы хоть купцы пришли, о портных и мечтать не могу.

— Это можно устроить. Хотя, на твоего барона даже в таких обносках охота начнется. Это правда, Наг, что ты ученик магистра Енса Йонеская?

— Правда, ваше сиятельство. Магистр Енс любезно согласился стать моим учителем. Буквально перед отъездом мне, наконец, удалось сдать экзамен по грамматике и чистописанию.

Все аристократы дружно зашлись веселым смехом. Это было одно из негласных правил поведения в высшем свете. Вежливо отвечать на прямой вопрос, на который не хочешь давать ответ, но превращать его в шутку, не обидную и не оскорбительную для присутствующих. Хорошо, что в этот раз удалось выкрутиться. Сколько же мне еще предстоит выучить и понять.

***

Магистр Конет Оген вежливо встал, когда Енс вошел в двери его ректорского кабинета.

— Мое почтение магистр Енс. Рад вас видеть в полном здравии.

— Взаимно, господин ректор. Много лет не виделись. А в академии ничего не изменилось. Все тот же дух веселой молодости, и приятных воспоминаний.

— Так и есть, мой друг, из редкого ученика не приходится вбивать романтические бредни и веселый задор. Из ваших писем мне стало известно, что вы в кои-то веки согласились взять ученика. Не повезло кому-то, припоминая ваши суровые методы.

— Не повезло в первую очередь мне, Конет! Мало того, что родственник, так еще возмутительно дерзкий.

— Даже так! Как досадно.

Маги удобно устроились в высоких креслах в углу комнаты где горел приятным теплым светом большой магический светильник.

— Собственно, я и позволил себе потревожить вас в хлопотах за своего ученика.

— Хотите, чтобы я забрал его в академию, приструнил, так сказать?

— Нет, что вы, друг мой, напротив. Пришел, вот, к вам с прошением ходатайствовать на звание магистра.

— Для кого? —

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 117
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия По следу судьбы - Тимур Рымжанов.
Книги, аналогичгные По следу судьбы - Тимур Рымжанов

Оставить комментарий