Читать интересную книгу Где будет труп - Дороти Сэйерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 91

— Не стану. Даже ради заголовков в газетах.

— Я так и думал. Даже рекламой нынче никого не соблазнишь. Слушайте, суперинтендант, давайте поспорим, что Алексис не покончил с собой и его не убили большевики?

Суперинтендант благоразумно заметил, что он не азартен.

— Вновь неудача! — простонал его светлость. — И все же, — добавил он с прежним боевым задором, — я умру, но опровергну это алиби.

Глава XXVI

Свидетельствует гнедая кобыла

Приветствую тебя, алтарь кровавый!

«Трагедия невесты»[180]Среда, 1 июля

На следующее утро, как и ожидалось, были готовы фотографии найденного на трупе документа. Уимзи сравнил их с оригиналом в присутствии Глейшера и Ампелти и вынужден был признать, что эксперты хорошо справились с задачей. Даже оригинал стал более четким. Реактивы для удаления пятен крови и красителя, а также для восстановления цвета смытых чернил сделали свое дело, а затем пришел черед цветного фильтра, который так искусно помогает объективу выявить один цвет и убрать другой. В результате из всего текста безвозвратно утраченными оказались лишь несколько разрозненных букв. Но одно дело прочитать, а совсем другое — расшифровать. Все грустно взирали на бессмысленную буквенную кашу.

XNATNX

RBEXMG

PRBFX ALI MKMG BFFY, MGTSQ JMRRY.

ZBZE FLOX P.M. MSIU FKX FLDYPC FKAP —

RPD KL DONA FMKPC FM NOR ANXP.

SOLFA TGMZ DXL LKKZM VXI BWHNZ

MBFFY

MG, TSQ A NVPD NMM VFYQ CJU ROGA

K.C. RAC RRMTN S.B. IF H. R HNZ ME?

SSPXLZ DFAX LRAEL TLMK XATL RPX

BM AEBF HS MPIKATL TO HOKCCI HNRY.

TYM VDSM SUSSX GAMKR, BG AIL AXH

NZMLF HVUL KNN RAGY QWMCK, MNQS

TOIL AXFA AN IHMZS RPT HO KFLTI

M. IF; MTGNLU H.M. CLM KLZM AHPE ALF

AKMSM, ZULPR FH. Q — CMZT SXS RSMKRS

GNKS FVMP RACY OSS QESBH NAE UZCK

CON MGBNRY RMAL RSH NZM, BKTQAP

MSH NZM TO ILG MELMS NAGMJU КС КС.

TQKFX BQZ NMEZLI BM ZLFA AYZ MARS

UP QOS KMXBJ SUE UMIL PRKBG MSK QD.

NAP DZMTB N. В. OBE XMG SREFZ DBS AM

IMHY GAKY R. MULBY M. S. SZLKO GKG LKL

GAW XNTED BHMB XZD NRKZH PSMSKMN

A.M. MHIZP DKMIM, XNKSAK C KOKMNRL

CFL INXF HDA GAIQ.

GATLM Z DLFA A QPHND MV AK MV MAG

C.P. R. XNATNX PD GUN MBKL I OLKA

GLDAGA KQB FTQO SKMX GPDH NW LX

SULMY ILLE MKH BEALF MRSK, UFHA ARTS.

Спустя час или два усердной работы были установлены следующие факты:

1. Письмо написано на тонкой, но прочной бумаге. Среди вещей Fiona Алексиса не было найдено ни клочка такой бумаги. Это увеличивает вероятность, что письмо он получил, а не написал.

2. Написано от руки чернилами лилового оттенка, тоже непохожими на те, которыми пользовался Алексис. Дополнительно был сделан вывод, что либо у автора не было пишущей машинки, либо он побоялся, что ее смогут вычислить по особенностям шрифта.

3. При написании не применялось ни шифровальное колесо, ни какой-либо другой шифр подстановки, в котором каждой букве алфавита соответствует всякий раз одна и та же буква.

— Хорошо то, — весело резюмировал Уимзи, — что у нас много материала для изучения. Это не коротенькое отрывистое послание вроде «Оставь товар под часами», когда сидишь и гадаешь, правда ли буква «Е» встречается в английском языке чаще прочих[181]. Я вот что думаю: либо это один из тех адских кодов, что основаны на книге, — тогда это должна быть одна из книг, принадлежавших мертвецу, и нам всего-навсего надо их прошерстить, — либо это совсем другая разновидность шифра, о которой я вчера сразу подумал, увидев в словаре помеченные слова.

— Какая разновидность, милорд?

— Это хороший шифр, — сказал Уимзи, — и очень трудный, если не знать ключевого слова. Им пользовались во время войны… Собственно говоря, я и сам им пользовался, когда недолгое время вел расследование под немецким вымышленным именем. Но о нем знают не только в военном министерстве. Недавно я встретил его в детективной книжке. Это как раз…

Он осекся. Полицейские выжидающе молчали.

— Я хотел сказать, что как раз такой шифр подходит для начинающего заговорщика-англичанина. О нем нетрудно узнать, в нем легко разобраться. Он нетривиален, но доступен и очень прост в работе. Юный Алексис вполне мог научиться кодировать и декодировать с его помощью. Он не требует громоздких приспособлений, а в шифровке остается почти столько же букв, сколько в исходном тексте, что очень удобно для длинных посланий. Таких, как это.

— Как он устроен? — спросил Глейшер.

— Очень изящно. Вы выбираете ключевое слово из шести или более неповторяющихся букв. Например, SQUANDER[182] — оно было в списке Алексиса.

Затем чертите таблицу пять на пять клеток и вписываете в нее ключ, вот так:

Затем в пустые клетки вписываете остаток алфавита по порядку, пропуская буквы, которые уже есть.

— Нельзя вписать двадцать шесть букв в двадцать пять клеток, — возразил Глейшер.

— Да, поэтому вы притворяетесь древним римлянином или средневековым монахом, которые не различали I и J. Получается вот что:

— Теперь возьмем какую-нибудь фразу. Какую бы? А вот: «All is known, fly at once»[183] — вечнозеленая классика. Записываем все без пробелов, а затем делим на пары букв слева направо. Двух одинаковых букв подряд быть не должно, а если это случается, всовываем между ними Q или Z — чтоб не запутать читателя. Теперь наше послание выглядит так: AL QL IS KN OW NF LY AT ON СЕ.

— А если останется лишняя буква в конце?

— Тогда добавим еще одну Q или Z для ровного счета. Теперь берем первую пару, AL. Видим, что буквы образуют два угла прямоугольника, другие углы которого — S и Р. Первые две буквы шифровки — SP. Точно так же QL превращается в SM, a IS — в FA.

— Ага! — вскричал Глейшер. — Но тут вот KN. Обе буквы в одном столбце. Как быть?

— Берете буквы, стоящие на одну клетку ниже, — ТС. Потом идет OW, тут справьтесь сами с помощью углов прямоугольника.

— MX?

— Да, MX. Дальше.

— Дальше SK, — предположил Глейшер, азартно проводя диагонали, — PY NP, UT…

— Нет, TU. Если первая диагональ идет снизу вверх, вторую надо проводить так же. ON — это TU, a NO будет UT.

— Конечно, конечно. TU. Стоп.

— Что такое?

— С и Е стоят в одной строке.

— В этом случае берите соседние буквы справа.

— Но справа от С ничего нет.

— Тогда вернитесь к началу строки.

Суперинтендант ненадолго замешкался, но в конце концов получил DR.

— Правильно. Теперь ваша шифровка гласит: SP SM FA ТС MX SK PV NP TU DR. Чтобы лучше смотрелось и чтобы не выдать вашего метода, можете разбить его на отрезки любой длины. Например, SPSM FAT CMXS KPV NPTUDR. Или наобум украсить знаками препинания: S. Р. SMFA. TCMXS, KPVN, РТ! UDR. Это не важно. Тот, кто получит сообщение, не обратит внимания. Он просто снова разобьет его на пары букв и прочтет с кодовой таблицей. Как прежде, по диагоналям, а когда буквы в одном столбце — сдвигаясь на одну букву вверх, ну и когда в одной строке — на одну влево.

Оба полицейских сосредоточенно изучали таблицу. Затем Ампелти сказал:

— Я понял, милорд. Очень изобретательно. Его нельзя разгадать по самой частой букве, потому что на ее месте каждый раз новая, смотря какая буква рядом. И по отдельным словам не разгадаешь, не зная, где они начинаются и кончаются. Его вообще можно разгадать без ключевого слова?

— О да. Терпенье и труд вскроют любой шифр — кроме, может быть, некоторых книжных кодов. Я знаком с человеком, который много лет только этим и занимается. Кодовые таблицы так в него въелись, что, когда он подхватил корь, то покрылся не пятнами, а клетками.

— Тогда он сможет это расшифровать, — обрадовался Глейшер.

— Одной левой. Если хотите, пошлем ему копию. Не знаю, где он сейчас, но знаю тех, кто это знает. Послать? Это сэкономит нам кучу времени.

— Хорошо бы послать, милорд.

Уимзи взял копию письма, сунул в конверт и приложил короткую записку.

Дорогой Чурбан!

Тут шифрованное письмо. Возможно, Плейфер[184], но наш Бунго разберется. Не мог бы ты подсунуть документ ему и сказать, что я буду благодарен за толкование? Письмо вроде как из Центральной Европы, но десять к одному, что написано по-английски. Заметано?

Твой Буравчик Что слышно о Рысаке?

Он адресовал конверт чиновнику министерства иностранных дел и взял другую копию письма.

— Это я заберу, если можно. Попытаем счастья со словами, выбранными Алексисом. Пусть мисс Вэйн голову поломает, это хорошая замена кроссвордам. Что там еще на повестке?

— Да почти ничего пока, милорд. Мы не нашли свидетелей того, что Перкинс проходил через Дар-ли, однако нашли аптекаря, который обслуживал его в Уилверкомбе. Он говорит, что Перкинс пришел в одиннадцать часов. Остается полно времени, чтобы добраться в Дарли к 13.15. А Перкинсу вдруг стало хуже, его нельзя допрашивать. Еще мы говорили с фермером Ньюкомбом, он подтверждает, что в пятницу утром обнаружил свою кобылу гуляющей по берегу. А в среду, по его словам, она была в поле и все было в порядке — туда приходил его работник. И он совершенно уверен, что лошадь не могла сама выбраться через дыру в ограде. Но, правда, никто никогда не признается, что сам недосмотрел.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 91
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Где будет труп - Дороти Сэйерс.
Книги, аналогичгные Где будет труп - Дороти Сэйерс

Оставить комментарий