Читать интересную книгу Пейтон 313 - Донна МакДональд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
сделать, чтобы обратить вспять дело рук Брэда.

Кира начала уходить, но подумала о другом вопросе. Она повернулась.

— Ты можешь действовать по собственной воле и принимать независимые решения, пока Брэд с тобой не разговаривает?

Она увидела вспышку паники в глазах женщины. Кира решила, что женщина понятия не имеет, что с ней происходит. Вздохнув, она потерла руку женщины.

— Не тревожься. Мы разберемся, что бы ни случилось. Просто попробуй вести себя как обычно. Хорошо? Просто попробуй…

— Все в порядке, док. Я за ней присмотрю, — перебил Маркус, вытирая глаза рукавом. — Я также позабочусь о том, чтобы она не вытащила плохого парня.

Кира повернулась, чтобы посмотреть на Брэда, теперь привязанного к стене клетки. Его визг прекратился, но он все еще казался ошеломленным тем, что потерял контроль над ситуацией. По иронии судьбы, откровение Брэда о ее обидчиках дало ей своего рода извращенное влияние на ОКН. И благодаря этому у нее теперь был потенциальный способ исправить свои ошибки в гораздо большем масштабе.

Кинг начал поднимать Пейтона с пола, но прежде, чем она успела моргнуть, Пейтон вскочил на ноги, Кинг перелетел через комнату и с силой врезался в стену. Его массивное тело оставило впечатляющую вмятину, когда он упал на пол. Почти мгновенно он подпрыгнул и во взгляде гиганта, направленном на Пейтона была ярость. Кира вздрогнула и помолилась, чтобы лабораторию не разорвали на части.

— Какого хрена, капитан? Это что, неделя выбей-дерьмо-из-Кинга или что-то в этом роде?

Дикий блуждающий взгляд Пейтона наконец сфокусировался, и он протянул руку.

— Кира? У тебя все нормально? Брэд причинил тебе боль?

Кира покачала головой, направляясь прямо в руки Пейтона, где чувствовала себя в безопасности. Она обняла его так крепко, как только могла, а затем попятилась, чтобы поговорить с ним.

— Я в порядке. У нас все хорошо. Маркус нас спас.

— Нет, не я спас, — возразил Маркус. — Ты это сделала. Ты подпитывала безумие Брэда, пока он не раскололся.

Кира вздрогнула от описания ее беседы с Брэдом.

— Пейтон, мне нужно, чтобы ты кое-что проверил. Ты записывал, что произошло, или тебе помешала импульсная пушка?

Пейтон замер, проверяя.

— Да. У меня есть записи. И видео для большинства из них. Ты поступила умно, повернув мне голову.

— Хорошо. Пока не пересматривай. Я не хочу, чтобы ты вернулся, чтобы избить Брэда. У меня на него другие планы. Мы собираемся сделать еще один небольшой фильм, лучше, чем наш предыдущий. По сути, это будет живое выступление. Хочешь помочь с моими коварными планами, капитан Эллиот?

— Ты заползешь ко мне на колени и снова будешь меня целовать? — спросил Пейтон, слушая смешки своих людей. Боже, как приятно было слышать их смех. Он скучал по ним.

— Нет. Этот фильм не будет историей любви. Этот фильм станет фильмом ужасов для ОКН. И, возможно, после этого я тебе не очень понравлюсь, потому что часть из этого тоже будет настоящим, — сказала Кира.

Пейтон пожал плечами.

— Все в порядке, док. Я действительно хорошо справляюсь со всяким страшным дерьмом.

Он подошел, чтобы обнять Кинга.

— Извини. Я был в режиме выживания.

Кинг фыркнул.

— К счастью для тебя, я сегодня чувствую себя добродушным.

Кира вздохнула и закусила губу, когда они вышли из комнаты с клетками и пошли по коридору. Ей хотелось истерически расхохотаться, когда ее разум наконец осознал, насколько сильно ей нужно в туалет.

***

Через несколько часов после того, как кризис с Брэдом миновал, Кира стояла и плакала в промышленном душе, примыкающем к комнате, которую она делила с Пейтоном. События дня в основном остались позади. Какие бы наркотики ни давал ему Брэд, сейчас с Неро все было в порядке, но он действительно ничего не помнил. Он посмотрел запись Пейтона о нападении Брэда на нее с холодностью, которую она никогда в нем не замечала. После этого он поцеловал ее в щеку и крепко обнял, прежде чем отправиться поговорить с только что освобожденными киборгами.

Но разочарование Неро в человеке, которого он считал своим лучшим другом, было лишь частью причины, по которой она плакала. Кто знал, сколько других Брэдов использовали ее оригинальную технологию для создания собственных киберрабов? Чтобы остановить таких жаждущих власть людей придется бесконечно сражаться. У нее болела голова от одной мысли об этом.

Ее тело тоже болело, но по тысяче других причин.

И она задавалась вопросом, сколько еще ударов выдержит ее сердце, прежде чем оно просто взорвется в ее груди. Она была так поглощена своими страданиями, что не услышала, как Пейтон проскользнул к ней в душ.

— Ты должна найти реакцию на поимку плохих парней, получше чем проливать слезы. Я имею в виду, я знаю, что ты девушка и все такое, но, черт возьми, док… это дерьмо со слезами должно прекратиться. Если кто-то и должен расстраиваться, так это я. Тебя бы убили, если бы Брэд применил то оружие, которое я создал, и я бы даже не узнал, что это произошло. Нам нужно разработать какой-нибудь жилет, защищающий от импульсных пушек, чтобы ты могла его носить.

Пейтон развернул Киру и прижал ее к своему телу. Ее влажные, намыленные руки, скользящие вокруг его талии, были сексуально эротичными и чуть ли не самым чувственным опытом, который они когда-либо разделяли. Он отодвинул ее на шаг, пока вода не хлынула между ними и не смыла с нее мыло. Он провел руками по ее коротким волосам и мгновенно напрягся… ну, во всяком случае, за шесть целых пять десятых секунды. Но измерение времени, затраченного на это, ничего не говорит о тайне того, как каждое прикосновение и слово умного киберученого сделали это возможным. Было что-то фундаментально сексуальное в женщине в его объятиях.

Он пошевелился, когда одна из талантливых рук Киры оторвалась от его спины и без колебаний скользнула между ними. Пейтон дал себе минуту, чтобы насладиться тем, что она делает, прежде чем прервать близость словами, которые очень нужно было сказать.

— Это та же рука, которой ты ударила Брэда?

Он был разочарован, когда ее рука оторвалась от того, что она делала, но он понял.

— Я знаю, ты сказала мне этого не делать, но ребята не могли перестать говорить об этом, поэтому я прокрутил всю запись. То, что Джексон сделал с тобой… его обман как любовника и его соучастие в причинении тебе вреда… все это было неправильно, Кира. В ту ночь речь шла не об изменении сексуальных предпочтений твоего бывшего мужа, а о жадности и контроле.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пейтон 313 - Донна МакДональд.
Книги, аналогичгные Пейтон 313 - Донна МакДональд

Оставить комментарий