Читать интересную книгу Экспедиция - Артем Лукьянов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78
Вся твоя команда поражена! Все сдохнут в течение часа или двух, если не послушают ее! … Его! … Почему ты не сообщил нам, что это, мать их, некие «нейроморфы»!? Что им наши мозги и нейро-связь, как открытая книга!? Ты ж все знал с самого начала!

Льюис прервал соединения на коммутаторе, недослушав. «Вся команда!? Бред!». Капитан переключился на значок Дерека, чтоб узнать, почему тот по сигналу тревоги не облачился в экзо-костюм. Червь сомнений в собственной правоте медленно, но неумолимо грыз его изнутри.

— Дерек, это капитан! Ты меня слышишь!? — попытался он связаться с его обручем через коммутатор так спокойно и невозмутимо, насколько мог.

Льюис сильно волновался. В его сердце поселился страх, но не за себя, а за вверенный экипаж. Он рисковал, потому что знал, что все нейро-линк соединения потенциально опасны и могут быть перехвачены и подменены тварями. Слова Романо не давали ему покоя. Дерек не отвечал. Обруч Фрайдиза тоже молчал, хотя информация на «экране» говорила о том, что оба живы. То же самое было и с Дэмией, хотя ее он изначально вызывать и не собирался. Все трое скучковались вдоль стены основного ангара и будто ничего не делали. Это скорее вызывало еще больше подозрений, чем успокаивало.

— Эреми, это капитан Льюис. Ты меня слышишь? — обратился он к пара-биологу.

Его голос звучал уныло и подавленно, но ничего с этим сделать было нельзя. Тот отозвался по радио-каналу тут же, без лишних задержек.

— Да, капитан. Мы активировали «Сталкера», чтоб не рисковать лишний раз… Двигаемся по направлению к карантинной зоне.

— Послушай меня, сынок, вам с Натаном нужно разделиться. Активируй всех дронов, что есть в «оружейке». Вижу, что ты облачен в штурмовую броню, значит используй радио-модуль контроля за свитой… Твоя цель: док с космолетами на кормовой палубе… Перепроверь там всё… Половина сенсоров вышла из строя. Нету полной картины о состоянии дел… Туда залетело 2 «Стрижа» со станции, минуя карантин… Проверь док и большой ангар под ним на наличие чужой формы жизни. Там парни Романо и Дэмия без скафандров. Возможно что-то случилось, и им нужна помощь — выдал ему целеуказания Льюис.

— Капитан, это все немного не мой профиль… Я последний раз подобным занимался во время учений будучи курсантом… А со свитой как управится через проекционный дисплей? Симбионта ж у меня нету, чтоб помочь — попытался снять с себя поставленную задачу тот.

— Я знаю, знаю… Мы не можем положиться ни на бойцов Романо, ни на их командира. Скалтон-дроны из личной охраны корабля тоже погибли… Сама ситуация резко ухудшилась. Я планирую срочно послать сообщение о ЧП на Аламах, но помощь прибудет сюда не ранее, чем через 2 суточных цикла.

— Хорошо. Я все понял. Сделаю, что смогу.

Капитан отключился и сразу активировал радио-вызов Натана. Тот так же отозвался быстро.

— Натан, смени костюм на штурмовой. В «оружейке» они в наличии. Отключи полностью нейро-линк. Сними свой обруч и спрячь подальше… Сделай все так, как и Эреми… Направляйся к карантинной зоне. Ко главному входу. Твоя задача вернуть Романо и проводить его в зону очистки и дезинфекции. Пациента нужно уничтожить… Как понял?

Сразу ответа не последовало. Это слегка насторожило Льюиса.

— Капитан, при всем уважении… Без нейро-линка мы, как без рук! Я, как без рук! … Невозможно же нормально управляться броней через проекционный дисплей, вы поймите! Да нас с Эреми разберут, как котят! … — начал было причитать тот.

— Натан Анич, это приказ капитана! … У нас уже ЧП! По возвращению на Аламах спец-отдела нам не миновать! Сделай так, чтоб к тебе было меньше всего вопросов! Как понял!?

Снова была пауза.

— Понял вас, сэр.

«Сталкер» не выявил никаких движений в коридоре. Путь к лифтовой был свободен. Не теряя времени Эреми выдвинулся к нему. Натан был вынужден вернуться обратно в оружейку и сменить экзо-костюм. Выругавшись на капитана, корабль и экспедицию он, скрепя сердцем, побрел в подсобный склад для исполнения приказа. Эреми попытался его успокоить, но чуть было не сделал хуже. Дрон «Сталкер» доплыл до шахты лифта и остановился. Вызванная им кабина приехала быстро. Эреми вошел туда следом за дроном и активировал путь на нужный этаж. Лифт бодро тронулся вверх, а затем резко и жестко уперся во что-то так, что Эреми повалился с ног, и его едва не припечатал к полу так же не ожидавший этого «Сталкер». «Ого! Вот те раз!». Он тут же попытался запустить лифт снова через радио-код, но результата это не дало. Зато начавшийся сильный скрежет сверху как бы на крыше лифтовой кабины, заставил Эреми занервничать. Он вывел на проекцию интерактивную карту тоннеля, но ничего не обнаружил. Себя самого и дрона «Сталкера» он видел четко, но более ничего подозрительного замечено не было. Резкий удар сверху снова повалил его, хотя в этот раз это был испуг, а не неожиданность. Звук скрежета чего-то по верхней обшивке только усиливался. В какой-то момент яркий сноп искр вырвался из-под покрытия и каскадом обдал Эреми и его дрона. Нечто вязкое и густое с шипением и паром начала просачиваться внутрь кабины.

— Это кислота! — крикнул Эреми и тут же отдал приказ «Сталкеру» действовать.

Яркие плазменные шары с воющим звуком устремились в щели в потолке. Кислотные капли и сгустки тут же сгорели. Еще больший каскад искр накрыл Эреми, но костюм отлично его защищал от подобного. Сам он так же выхватил оружие. Ими были 2 бластера, размещавшихся у него под бедренными пластинами доспеха.

Вспоминая учебку, он быстро свел оба ствола вместе как бы один в тыл другому и зафиксировал специальной кнопкой. Оба бластера тут же скрепились электрофиксатором, превратившись в единое целое, имевшее свое название: «бластин».

С тыльной части заднего пистолета выехала рамка приклада и зафиксировала весь составной ствол у предплечья. Оружие было готово к бою и не требовала более никаких настроек. По сути это был все тот же бластер, только теперь в режиме «бластина» повышалась скорострельность и емкость «магазина». Раздалась длинная серия из бластерных вспышек (бластов) с протяжным воющим звуком. На потолке всполохи искр и огня еще больше расширили дыру, съедая остатки полимеров и металла.

Помня, что там еще и кислота, Эреми уперся спиной к дальней стене, чтоб стекающая потоком обжигающая жидкость не повредила его костюм. Вибрация и скрежет прекратились так же внезапно. Лифтовая кабина выдала информацию о поломке и отказалась везти их

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Экспедиция - Артем Лукьянов.
Книги, аналогичгные Экспедиция - Артем Лукьянов

Оставить комментарий