Читать интересную книгу Роза для короля - Евгения Белякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 101

– Приветствую, Ольвар.

– Это мой ученик, Гринер, – кивнула Тео в сторону юноши. Тот как мог церемонно поклонился. – И…

Она запнулась, но увидев, что Рик показательно поправляет висящую за плечами лютню, продолжила:

– Рикардо Риомболь, сказитель и менестрель.

Когда все раскланялись, Ольвар кивнул на вышку.

– Я буду на посту до заката, а после пойду в Общий Дом. Ты будешь там?

– Где еще может быть гость, принося уважение ярлу этих краев? Конечно, мы будем там.

Дальше они двинулись пешком, ведя коней в поводу. Поднялся небольшой ветер, но по сравнению с тем, что дул на плато – почти неразличимый. Он мел поземкой по улицам лениво и медлительно, словно провожал их до площади в центре селения, где и утих.

Общий Дом был просто гигантом даже по сравнению с остальными. «Потолки там наверное, такие, что даже если выстрелить из лука, стрела упадет обратно», – подумал Гринер. Дом был сложен из бревен, обхвата в три, не меньше. Деревянные столбы, поддерживающие навес над входом, были украшены резьбой. К двери вели широкие ступени и на площадке перед позолоченными дверьми было вкопано несколько камней, гладких, будто отполированных.

Неподалеку была коновязь и Гринер с Риком вслед за магами молча привязали коней. «Наверное, о них позаботятся», – решил Гринер. Затем Тео поднялась ко входу и села на один из камней, указав остальным себе за спину. Дождавшись, пока они замрут, она запела.

Гринер вздрогнул, но заставил себя воздержаться от вопросов. Происходящее не походило ни на что из того, что он знал, и ему было ужасно любопытно. Он ощущал это любопытство как горение в груди, и губы пересохли. Он облизал их, подумав, что происходящее очень торжественно.

Тео пела на незнакомом языке что-то очень мелодичное. Сначала более ничего не происходило. Затем послышался скрип двери, и из Общего Дома вышел мужчина лет пятидесяти на вид. Высокий, статный, в меховом плаще ослепительно белого цвета. Борода и волосы у него были такими рыжими, что даже шевелюра барда, казалось, потускнела в сравнении.

Он тоже запел. Гринеру показалось, что мужчина, вышедший их встречать, задавал в песне какие-то вопросы, а Тео отвечала. Это продолжалось не слишком долго; наконец мужчина произнес:

– Ты принесла уважение в этот дом?

– Принесла, ярл Хрогарт.

Ярл кивнул. Тео встала и он обнял ее – не как Ольвар, а легко, завершая обряд.

– Раздели с нами трапезу, ты и твои спутники.

Они прошли внутрь. Гринер тут же запрокинул голову и убедился, что насчет высоты потолков ошибся лишь самую малость. Потом стал оглядывать сам Дом, стараясь не слишком вертеть головой – вдруг это воспримут как неуважение?

Большую часть этого огромного здания занимал Зал. Два ряда деревянных колонн, вымытый до блеска пол, разукрашенные стены. На скамьи, расставленные вдоль стен, были накинуты шкуры. Впереди на возвышении стояло простое сиденье, тоже укрытое мехом. Скромный трон, подумалось Гринеру. А дальше виднелись двери, ведущие, видимо, к покоям и лестницам наверх. Второй этаж тут был, определенно, но уже не такой высокий.

Гринер сначала не заметил, что неподалеку от трона стоит пара воинов и женщина в длинном темно-зеленом платье. Ярл махнул рукой – и она заспешила к тем самым дверям – только тогда юноша, заметив движение, обратил внимание на то, что они не одни. Воины отошли к стене и перенесли стоящий там стол, поставили его перед троном. Подтащили скамьи и снова заняли свои места.

Ярл молчал, Тео тоже. До тех пор, пока женщина (служанка? жена ярла?) не вернулась, держа в руках поднос, на котором стояли пять кубков. Гринер дождался, пока женщина подойдет к нему, взял кубок вслед за наставниками и не без любопытства глянул на женщину… нет, скорее, девушку. И вряд ли она простая служанка, решил юноша, разве что тут слуги носят золотые украшения и расшитые платья. Может, она дочь правителя? Она понравилась ему сразу, в основном потому, что тоже глядела на него с любопытством. А то он уж начал подозревать, что все тут ходят чинно, разговаривают плавно и выспренно. Но ее взгляд был живым и лукавым.

Он отпил медового напитка, который был одновременно сладким и горьким, и поставил кубок обратно на поднос, опять же повторяя все движения за Тео и Дереком. И, как они, перед тем, как сделать глоток, назвал свое имя. Ярл кивнул. Он тоже отпивал меда, когда приветствовал каждого из них.

Магичка заметно расслабилась. Наверное, это и было то самое «принятие в гости», о котором она говорила. Ярл пригласил их присесть.

Они сели за стол, на одну скамью – сначала Тео, потом бард, за ним Гринер и Дерек.

– Сейчас Ирга подаст угощение. Вы проголодались с дороги?

– Очень, – улыбнулась Тео. – Я видела Ольвара. Он чуть не раздавил меня. Наверное, съедает барана за один присест?

Ярл довольно улыбнулся. Но потом по лицу его пробежала легкая тень.

– Ольвар съедал бы и двух баранов за раз, если б стада наши были так же многочисленны, как раньше. Зимы все суровее.

Хрогарт сказал это просто, не жалуясь, а сообщая факт. Тео склонила голову набок.

– Всегда есть темные годы и светлые. Правитель же в любое время остается сильным.

– Ты надолго к нам?

Тео вздохнула:

– Не в этот раз. На мне лежит гейс и я обязана выполнить его, не задерживаясь.

– Нужна ли тебе помощь?

– Если мне понадобится сильная рука, верный меч и храброе сердце, я буду искать их именно здесь, – ответила Тео. – Но пока исполнение гейса только на мне и моих спутниках.

– Хорошо. Но сегодняшним вечером ты будешь с нами?

– Конечно.

Тео и ярл улыбнулись друг другу.

Гринер заметил, что Рик, сидевший рядом с ним, с облегчением выдохнул и подумал: «Я тоже рад, что хотя бы эту ночь мы проведем в тепле… и сытно поужинаем».

Девушка по имени Ирга вернулась, и с ней несколько женщин. Они выставили угощение, от вида которого у Гринера потекли слюнки. И не у него одного – бард протянул руку к лепешке, однако глянул на сурового Дерека и передумал. Вместо этого он наклонился к Гринеру и прошептал:

– А ты заметил, что этот ярл пил каждый раз, когда мы представлялись? Думаю, это специально. Очень удобно – гость делает один глоток, хозяин – пять. А если к нему приедет сотня человек?

Гринер не сразу понял, что бард шутит, но под конец ему стоило большого труда сдержаться и не захихикать. Воины поставили трон во главе стола и Хрогарт присоединился к гостям. Ирга уселась на табуретку по его левую руку, и Гринер уверился в том, что она или дочь правителя, или племянница. Ярл возвестил начало трапезы и юноша, не теряя времени даром, накинулся на еду.

Наверное, новость о гостях разлетелась быстро, потому что вскоре зал наполнился людьми. Они приходили и приходили – женщины, мужчины, старики и старухи, девушки и парни. Брали столы, прислоненные к стенам, ставили на свободное место, рассаживались по скамьям. Женщины приносили с собой еду. Вскоре внутри оказалось, наверное, все селение. В зале стоял гул множества голосов. Гринер начал догадываться, почему этот Дом называется Общим – и почему он такой огромный. Не было лишь детей – самым младшим из пришедших было лет четырнадцать. Многие из мальчишек носили оружие и – значение длины волос ему объяснила Тео, перегнувшись через барда, – короткие косы до плеча, говорившие о том, что они уже приняты в воины. Усы у них еще не росли, но вид был свирепый. Особенно когда они смотрели на Гринера.

«Три «нет», – напомнил себе Гринер. – «Интересно, а местным девушкам можно танцевать с гостями?»

Была не была, спросить-то можно… Он откинулся назад и за спиной барда подергал Тео за рукав.

– Чего? – спросила она, улыбаясь во всю ширь. Настроение у нее видимо улучшилось. Еще бы, столько яств…

– А танцы будут?

– Будут, и песни, и музыка. А что?

– Парень наверняка присмотрел уже себе какую-нибудь ясноглазую красавицу и хочет с ней потанцевать, – влез в разговор бард. – А потом ее отец или братья захотят отрезать парню… что-нибудь важное.

– Я говорила про… сеновалы. Тисканья в углу. Похабные шуточки, – Тео, сдвинув брови, посмотрела на Рика, – А танцевать никто не запрещает. Наоборот, это знак уважения, если гости показывают свое восхищение красотой местных девушек…

– Так что же ты нам голову то морочила, – бард плотоядно ухмыльнулся. – У меня столько восхищения, что им можно…

– Меньше Рика, больше Кано, – еле слышно прошипела магичка. Бард стрельнул глазами в сторону Гринера, но тот состроил непонимающую физиономию. Он и впрямь не слишком вдумывался, что Тео имела в виду. Главное он узнал – что танцевать разрешается.

Он вернулся к своей миске, вымазал лепешкой остатки чего-то мясного и очень вкусного и отпил немного меда. Не того, который им подавали при церемонии знакомства. Этот был не такой хмельной и куда слаще.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Роза для короля - Евгения Белякова.
Книги, аналогичгные Роза для короля - Евгения Белякова

Оставить комментарий