Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И как ты здесь оказался? На Гриффите?.. В армии?.. В общевойсковой?.. — Дю-прейн был восхищён и поражён. Не то слово!
Джейк заметно сконфузился: говорить об этом он не хотел.
— Долго рассказывать, — ответил неохотно. Эта тема была ему действительно не-приятна. Его даже передёрнуло от внутренней боли.
— Но гвардеец!.. Из самой Гвардии?! Это же — элита! Элита!!! — Дюпрейн раздра-жённо взмахнул рукой, стремительно вскочил, клацнув автоматом. — Так ты ниобиа-нин!.. То-то я и смотрю, о жизни на Ниобе рассуждаешь… О сопредельных зем-лях… — он что-то говорил быстро, малопонятно, словно думал вслух, но совсем ведь не об этом хотел бы поговорить с гвардейцем, с настоящим гвардейцем. "Так вот… Так вот вы, значит, какие…" Он ходил туда-сюда, раздражая зрение, движение по-могало ему мыслить; вдруг остановился напротив Джейка, чуть наклонился к нему, спросил, глядя прямо в лицо:- И давно ты здесь, на Гриффите?
— Больше месяца уже… Да, почти пять недель, — ответил Джейк, не глядя на Дю-прейна.
— И как же тебя так угораздило?.. Из элиты и в пехоту? — тот сокрушённо покачал головой: всё никак не мог поверить. — Как же так?..
— Просто, господин капитан, очень просто! — Джейк взглянул на него снизу вверх, зло сверкнул в полумраке белками глаз. — Меня не спрашивали: кто я и откуда… Даже с Ниобатой не связались! Вы же знаете: я без индикатора… Без индикатора и без документов. Кто мне поверит? — опять сверкнул глазами, перешёл в наступле-ние. — Вот вы бы поверили? Нет!..
Дюпрейн даже растерялся, таким он Тайлера ещё не видел: злым, резким, раздра-жённым, отчаявшимся.
— Но… — Дюпрейн начал что-то, но мысль ускользнула, осталось одно удивление и растерянность. Он и вправду никогда бы не поверил, что видит перед собой гвар-дейца, гвардейца из Личной Императорской Гвардии. Об этих парнях ходили ле-генды и слухи, один другого невероятнее… А тут, вот он, живой представитель! Часть всех этих легенд — двадцатилетний мальчишка с серьёзными глазами…
Да, мальчишка! Но как ловко он управляется с минами! Одним ножом сделал то, за что не всякий специалист со стажем рискнёт взяться, даже перекрестившись и скрестив пальцы на удачу!
Сумасшествие какое-то! Сплошной идиотизм!
Выбрал себе в группу тех, кого не жалко на смерть тащить: преступника, безра-ботного компьютерщика и двух бродяг… Все почти круглые сироты, если верить личным делам… И что же на самом деле? Что?..
Один — "информатор", бывший, правда, но норов — дай Бог! Другой — из Гвардии, и как его сюда занесло? Да ещё и говорит об этом так, между делом, как о пустяке, будто эти гвардейцы — на дороге валяются! Чёрт знает, что с этим миром происхо-дит! Всё с ног на голову встало с этой войной!
— А Алмаар тут при чём? Откуда он знает? — Дюпрейн вновь задал такой вопрос, ответ на который вряд ли мог хоть что-то прояснить в хаосе сумбурных, противоре-чивых мыслей… Совсем не о том он спрашивал, совсем не то хотел бы услышать, но сейчас, именно в эти минуты понимал, что просто необходимо хоть о чём-то спросить, даже задать вот эти нелепые вопросы… Всё словно из головы вылетело, всё значительное, устоявшееся в этой жизни смело одним махом, фактом присутст-вия здесь и сейчас этого парня — Джейка Тайлера — гвардейца…
Но в дань опыту, профессионализму, мастерству он понимал — надо о чём-то го-ворить, надо, чтобы Тайлер доверился ему, заговорил сам, почувствовал участие капитана, чтобы сам объяснил более-менее, что к чему, прояснил обстановку — не тянуть же с него каждое слово, словно клещами! Ведь не чужие они уже совсем, совсем не чужие после того, что пережили этой ночью, слишком многое перенесли, чтоб до конца не доверять друг другу…
— По моим краденным документам он пытался уехать на Ниобу, покинуть Гриф-фит. Сам он теперь невыездной… после того, как попал в опалу… Эти, из ОВИСа, его так наказали… за любопытство…
Дюпрейн остолбенел, замер, обдумывая услышанное. Всё становится на свои мес-та. И Алмаар — "информатор" и Тайлер — гвардеец! Всё принимает чёткие очерта-ния… Всё это — правда! Реальная, жестокая правда! И осознание этого опять лиши-ло Дюпрейна дара речи, он вновь не знал, о чём спросить, принимая это всё; как он должен поступить в этом случае, случае нестандартном, выходящем за рамки обыч-ного понимания…
— Вот ведь гадёныш! — в сердцах воскликнул Дюпрейн, всё его негодование вы-плеснулось против ненавистного Алмаара, дезертира и эгоиста. — Я знал, сразу по-нял, что нечто подобное он и выкинул… Ни на что нормальное не способен! Пар-шивец! Уголовник чёртов! — он снова заходил на этих нескольких метрах между деревьями, потом резко остановился, словно наткнулся на что-то, будто вспомнил о чём-то важном, перехватил автомат в другую руку и пошёл вперёд:
— Пошли!
Вопросов меньше не стало, — наоборот! — а вот операция, задание это последнее — для них — лежало грузом на плечах, и изменить что-то Дюпрейн был не в силах. Что толку сейчас пытаться что-то понять, во что-то вникнуть, переживать за них, за каждого, даже за него — группу он отобрал сам!..
…Меньше чем через час они все уже подобрались к дороге, и капитан инструкти-ровал первую пару, Моретти и Алмаара:
— Как только я дам знак, вы оба одновременно выходите на дорогу! И быстро! Бегом! Ждать будете нас поблизости… И с другой пары глаз не сводить!.. Моретти, на тебе ответственность за Алмаара! Откажется выполнять приказ — хоть один! — разрешаю стрелять!.. Далеко не уходить! Ясно?!
Пойдёте вот так! Прямо! — и Дюпрейн рукой указал направление движения. — И ни шагу в сторону! Везде мины… Главное — без суеты, между машинами у вас есть полторы минуты! Мы будем прикрывать вас, если что… Понятно? Вопросы есть? — Моретти мотнул головой, чуть слышно ответил:
— Вопросов нет, господин капитан. Приказ ясен.
Алмаар — вот ведь сволочная натура! — лишь ухмыльнулся. Казалось, для него всё это — лишь игра, игра в войну. Что-то несерьёзное. И вся суровость капитана — тоже. Даже сейчас чувствовалось его немое сопротивление происходящему, его нежела-ние подчиняться приказам.
— А ты, Алмаар! — Дюпрейн зло сузил глаза. — Только дёрнись, и я сам тебя голыми руками задушу! — при этом предупреждении Янис презрительно фыркнул. — Я не шу-чу!.. — капитан ещё что-то добавил, но шум проезжающей машины поглотил его голос, надо было как-то встряхнуть этого негодяя, заставить его быть осторожным, бдительным, если ему дорога жизнь, но эта машина помешала проникнуться серь-ёзностью всей ситуации, не дала настроиться, собраться… Видно, во всём была виновата спешка…
И тут Дюпрейн дал отмашку!
Моретти рванул с места первым, но Алмаар всё же ступил на криолит раньше его, силуэты их чётко вырисовывались в сигнальном свете удаляющейся машины. И шёл Алмаар, не торопясь, небрежно тащил незаряженный автомат за ремень и с явным любопытством оглядывался по сторонам. В каждом его движении, даже в наклоне головы, в сдвинутой на затылок кепке, сквозило пренебрежение, мальчи-шеская бравада.
— Вот ведь сволочь! Он же время зря теряет… — яростно прошептал Дюпрейн. Не выдержав, он вскочил и крикнул:- Алмаар! Я сказал — быстро!..
И тут этот чёртов Янис совсем остановился, прямо на середине дороги — на белой широкой линии, делившей восьмиполосную ленту на две стороны встречного дви-жения. Остановился и обернулся на голос капитана. Моретти нагнал его, замешкал-ся, прикрикнул несмело, но Алмаар не шевельнулся.
"Он же просто проверяет терпение Дюпрейна! Выстрелит — или нет!" — догадался Джейк. Он отодвинул рукой ветку, заслоняющую Алмаара. Тот снова двинулся через дорогу, с ленцой, знал: Дюпрейн не выстрелит, не станет подводить всю опе-рацию, не станет шуметь на дороге, в тылу у сионийцев.
— Ведь всех же подводит! — с ненавистью процедил сквозь зубы Кордуэлл. Они успели сделать всего несколько шагов, когда из-за поворота вылетела машина. Бро-нированный армейский грузовик! Вездеход класса "Миус-22В", угадал Джейк по рёву мотора, и не ошибся. Этот механический монстр нёсся на огромной скорости, а дальний свет ещё издалека высветил на дороге две фигуры. Ослеплённые ярким светом, Янис и Марио остановились снова, во все глаза глядя на приближающуюся машину. Она появилась не по плану, раньше почти на 40 секунд.
Патрульные в кузове повскакивали со своих мест, поражённые не меньше этих двоих чужаков. Они так и смотрели друг на друга: двое ниобиан и четверо сионий-цев, не считая шофёра. Все они ошалели, растерялись. Не ожидали встретить в сво-ём тылу незнакомых, чужих людей. Сейчас никто и стрелять не думал, про оружие в руках все забыли, но это сейчас, пока они были в шоке от встречи, но через одну-две секунды ребятам на дороге будет худо. Они были на гладкой поверхности крио-литовой магистрали как на ладони, и один из них не имел патронов для оружия.
Первым опомнился Дюпрейн, вскочил во весь рост, полосонул по борту из авто-мата, даже не целясь, лишь отвлекая внимание сионийцев на себя, давая своим сол-датам возможность убраться с дороги, уйти на ту сторону. Сионийцы повалились разом, прячась за высокими пуленепробиваемыми бортами. Но опомнились быстро — беспорядочные и длинные очереди понеслись вслед, по кустам, в землю обочины. И всё это — на скорости, водитель даже добавил газу. И неожиданно Моретти сделал то, чего от него совсем никто не ожидал, даже безоружный Алмаар: Марио бросил-ся назад! Назад!!! Назад к своим! Под защиту капитана! А Алмаар — напротив! — кинулся вперёд, исчез в темноте на той стороне дороги. И тут грузовик остановил-ся, может быть, потому, что Дюпрейн перестал стрелять. Марио рухнул рядом, дрожащий, испуганный до смерти, а пули неслись ему вслед, секли кусты, сшибали листья.
- Лабиринт смерти (сборник) - Филип Дик - Космическая фантастика
- Летние каникулы - Владимир Комаров - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Укрой меня от замыслов коварных; Делирий; Возвращайтесь живыми!; Шанс на независимость - Василий Головачев - Космическая фантастика