Читать интересную книгу Море Вероятностей - Ольга Онойко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 149

— Но… з–зачем оно вам? – пролепетал он.

— Это не твои проблемы.

— Копьё Итариаля, — глядя прямо перед собой, механистично произнёс Фрей, — величайшая святыня вигилиан… ему тысячи лет…

— Ты и сам прекрасно знаешь, что оно поддельное, — Данкмар беззаботно пожал плечами. – Всего лишь намоленная подделка.

— Тогда зачем оно вам?! – тревожно повторил Фрей.

— Считай это испытанием. Я хочу получить Копьё, — Данкмар постучал пальцами по столешнице, словно Фрей мог тотчас же вынуть Копьё из кармана. Ландвин нахмурился, лицо его приняло какое‑то детское, обиженное выражение.

— Это опасно, — пробормотал он.

— Опасно выходить на улицу. Первый же марйанне увидит тебя насквозь.

Данкмар снова играл с ним. Отец–командир, участвовавший в вооружённой схватке, не был на Эйдосе такой уж редкостью. Гипотетический марйанне сначала предположил бы, что Фрей подстрелил мицаритского боевика, защищая свой храм или прихожанина. Но Ландвин был не в том состоянии, чтобы строить рациональные схемы. Он задрожал и попытался обороняться – самым нелепым образом:

— Данкмар! Вы… вы же понимаете, что я не смогу молчать на допросах…

— Это – мои проблемы, — укоризненно сказал Данкмар. – Я их решу, ты же знаешь.

Фрей прикрыл глаза. Его трясло.

— Но как? – в отчаянии пролепетал он. – Как я его заберу?

Данкмар напустил на себя разочарованный вид.

— Шкатулка с Копьём заперта?

— Нет…

— Внутри храма есть камеры?

— Нет… только на входе. Кому же придёт в голову… – и Фрей замолчал.

— Копии Копья уже продаются в церковных лавках, — напомнил Данкмар. – Заменишь одну подделку на другую. Минутное дело. В сущности, ничего особенного и не произойдёт. За пару тысяч лет добрые вигилиане намолят себе новое Копьё.

Ландвин прикусил губу. Взгляд его остекленел, на лице отражалась внутренняя борьба. Последив за ней несколько секунд, Данкмар не без удивления понял, что для искушённого демонолога и партнёра безликих древних осталось ещё, как ни странно, нечто святое. Смешно и невероятно, но он верил в Копьё Итариаля. В старый кусок металла. «На пути их взрывались звёзды, — вспомнил Данкмар, — и так образовалась огромная газопылевая туманность, называемая Гнев Божий. Они ударились о преграду, отделявшую физический мир от пространств безликих древних, и преграда разрушилась… Арсиэль и Итариаль погибли. А обломок Копья, конечно, упал на Землю аккурат в Хаттусе. Ландвин, ты меня пугаешь». Он собрался сказать это вслух, когда Ландвин судорожно сжался, притиснув к груди кулаки, и почти всхлипнул. Данкмар поморщился. Несерьёзно и не проблема, но такой реакции он всё же не ожидал.

— Что? – холодно спросил он.

Фрей помотал головой. Впился зубами в собственный большой палец, со свистом вдохнул и выдохнул.

— Тебе не хватает самоконтроля, — сказал Данкмар. – Займись им, иначе погубишь себя по глупости.

— Дело не в этом.

«Вот как, — подумал Данкмар и соскочил со стола. – Становится интереснее».

— Тогда в чём?

Фрей сделал ещё несколько глубоких вдохов и выпрямился в кресле. Самоконтроля ему, пожалуй, недоставало, но не так уж сильно. Он сумел успокоиться. Речь его зазвучала ровно. Он даже нашёл взгляд Данкмара и не отвёл глаз.

— Есть кое–какие обстоятельства, — сказал Ландвин.

— Я весь превратился в слух.

— Видите ли… – Ландвин потёр уголки рта, — видите ли, Данкмар, я уже пытался…

— Пытался что?

— Копьё – любопытная вещь… Мне хотелось посмотреть на него поближе, и никто мне не мешал. Шкатулка не заперта…

— Ты брал его в руки?

— Дважды. Верней… второй раз только подошёл.

— Вот как, — сказал Данкмар. – И что же случилось?

Ландвин вздохнул и уставился на сложенные пальцы.

— Второй раз, — нетвёрдо объяснил он, — был после того, как… после того, как я осуществил выбор. И оно… Копьё…

— Что? – потребовал Данкмар, настораживаясь.

Ландвин зачем‑то показал раскрытые ладони и просто сказал:

— Оно жжётся.

Будь это и впрямь испытание, Данкмар начал бы настаивать и пугать. Возможно, предложил бы Фрею самому разбираться с марйанне. Но сейчас ему требовалось Копьё, а не страх Ландвина и уж тем более не его изворотливость. Поэтому Данкмар немного поразмыслил, сохраняя разочарованный вид, и сказал:

— Если тебя это пугает, сделаем проще.

Ландвин смотрел на него тоскливо, как брошенный пёс.

— Ты обеспечишь доступ, — почти равнодушно объяснил Данкмар. – Копьё я заберу сам.

— Оно действительно жжётся, — тихо сказал Фрей. – Очень сильно. Невозможно взять в руки.

— У меня есть армейский экзоскелет.

Отец–командир прикрыл глаза и ссутулился. «Смирился», — отметил Данкмар. Он был доволен. Иного он не ждал. Строго говоря, он предполагал, что Фрей будет упорствовать дольше.

Но кроме простой удовлетворённости, слова Ландвина Фрея заронили в его душу искру другого, странного чувства; прислушавшись к нему чуть внимательней, Данкмар понял, что это надежда. Он не верил в подлинность Копья, но сознавал силу намоленной древней реликвии. Открытие Ландвина свидетельствовало об этой силе. Именно она должна была уязвить скитальца. Если не она, то ничто. Данкмар поправил галстук и велел:

— Назови время.

— Я сменяю отца Маклеллана завтра в шесть утра… Я думаю…

— Подходит, — отрезал Данкмар. – В шесть утра в храме будет пусто.

Он не мог быть в этом уверен. Сейчас, на пороге новой религиозной войны в кафедральном соборе даже ночью могли околачиваться какие‑нибудь дружинники, ради священного дежурства или молитвы. Но для чего и нужно второе зрение, как не для подобных маленьких операций…

— Я буду ждать, — покорно сказал Ландвин.

— До встречи.

…День выдался не по–летнему зябкий. Холодная сырость стояла в воздухе: будто мелкая морось замерла, не спеша падать наземь. Выйдя на стоянку, Данкмар провёл ладонью по волосам – те оказались влажными. Он вдруг понял, что забыл, какой нынче день недели. Коммуникатор сообщил, что сегодня среда, и остаток дня посвящён анализу конверсии производства, текущей политики марйанне и хода государственного займа, а также организацией слежки за Тайаккан. Вечером можно было повторить тезисы второй лекции по управлению проектами. Или не повторять. Данкмар хорошо помнил их. Утром он рассказывал об инициации проекта, завтра речь пойдёт о планировании. Нельзя пренебрегать планированием, затраченные на него силы всегда окупаются… «Хорошенькие же у меня планы, — подумалось ему. – Незрелый метод: один сплошной личный фактор. И ненадёжный». Он мог научить Фрея скрываться от марйанне, но кто научит его скрываться от Йиррана?.. Не было выхода. Не было альтернативы. Больше всего его выматывали не усилия и не размышления, а сознание этой жёсткой линейности. Линейность подавляла. Он привык оперировать веерами путей, видеть широкие поля возможностей, а Йирран превращал его в марионетку. За это Данкмар ненавидел его ещё больше.

Возможно, он недооценил скитальца. Возможно, тот умел мыслить стратегически. Он создал мицаритам пророка и выгнал их на улицы. Что ещё он успел сделать?

Нельзя предугадать его поступки. Не выйдет опередить на полшага. Не получится, не удастся, не… сколько ещё «не»?

«Я по–прежнему в игре, — напомнил себе Данкмар. – Я не сдаюсь. Это просто усталость».

И, как бы то ни было, у него ещё имелись идеи.

Он ощутил зов, когда подносил ключ к дверце авиетки. Мурашки пробежали по спине, волосы приподнялись. В первое мгновение ему показалось, что властный мысленный голос принадлежит святому марйанне, что он угодил в западню, и пришла пора драться за жизнь. В единый миг он успел собрать все силы и превратить волю в раскалённое острие. Но рывка и удара не потребовалось. Данкмар узнал природу зова: его окликал деловой партнёр.

Безликий.

Данкмар выдержал паузу, дожидаясь, пока уйдёт напряжение. Потом развернулся и зашагал к соседней авиетке – новенькой машине цвета морской волны, с серебристой отделкой. До неё было около десятка метров. Стекло напротив места водителя опустилось, и Данкмар увидел сухой невыразительный профиль, незапоминающийся, но остро знакомый.

— Улс–Цем, — сказал он.

Демон молча кивнул. Поднялась задняя дверца. Данкмар кинул взгляд в салон. На заднем сиденье, спокойный и почти расслабленный, ждал незнакомец – лет сорока, с седыми висками и широкой грудью борца. Данкмар поколебался немного и сел рядом с ним, опустив за собой дверцу. Он не произнёс ни слова, решив отдать инициативу безликому и его пассажиру. «Любопытно, — думал он. – Кого это мне привезли?»

— Рад встрече, — сказал борец. Офисная рубашка в бледную полоску трещала у него на плечах. Он полез в сумку и извлёк визитку – скромную, аккуратного дизайна. – Рош Финварра.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 149
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Море Вероятностей - Ольга Онойко.
Книги, аналогичгные Море Вероятностей - Ольга Онойко

Оставить комментарий