Читать интересную книгу Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 122

— Ты была словно ядерный реактор. Молнии и гром, извергаемые тобой, сотрясали здание.

Реджин стремилась быть сильной, выносливой. Поэтому произошедшие перемены, так ее ошеломили. Спустя тысячу лет, она неожиданно изменилась.

Реджин никогда в жизни не могла себе представить, что она будет вести себя так, как в той ужасной операционной. Как незнакомка. Словно она не является несокрушимой Валькирией.

— Чейз обещал мне, что я буду умолять, — тихо проговорила Реджин. — Он оказался… прав.

«Валькирия молила смертных о пощаде».

Она сгорала от стыда.

— Магистр был там?

— Он отдал распоряжение, только яиц у него не хватило, чтобы показаться мне на глаза.Там был только глупо улыбающийся Фигли. Ну и конечно Диксон.

Реджин никогда не сможет забыть взгляд доктора за этими странными очками –старательный и совершенно спокойный, в то время как она прощупывала и распиливала тело Валькирии на кусочки. Никакой ненависти, отсутствие осмысленного чувства справедливости.

Все потому, что для Диксон Реджин не более чем животное,которое используют в научной гонке.

На заднем плане, ее коллеги хирурги вели непринужденную беседу, в то время как Реджин заходилась криком в агонии адской боли…

От воспоминаний девушка содрогнулась, Наталья положила руку ей на плечо:

— Существует одна вещь, способная преуменьшить твои страдания, с её помощью ты снова сможешь нагнать страх в сердца твоих врагов.

Это унизительноеиспытание было не просто проверкой для самолюбия. В то время как кто-либо из Ллореанцев проявлял слабость, остальные объявляли об открытии сезона охоты. Если Реджин когда-нибудь вырвется из этого жуткого места, она постоянно будет подвергаться опасности из-за этого поражения.

— И что же это за чудесное средство?

— Трофей. Взятый от тела Чейза и выполненный специально для тебя. Как модный аксессуар. Лично я собираюсь, стать обладательницей такого памятного подарка от Волоса прежде, чем умру.

Несмотря на боль, Реджин стало любопытно:

— Что он тебе сделал?

— Он истязал меня пару лет, используя в основном как придворное развлечение. Потом обо мне почти забыли, я просидела запертой в мерзкой подземной темнице примерно шесть лет. Пока однажды мне не нанес визит его племянник.

— Тот, которого ты убила.

— Точно.

Голос Натальи звучал как будто издалека:

— Каждую ночь, проведенную в той камере, я вынашивала план мести. Каждая крыса,пойманная и съеденная мною живьем для поддержания жизни, каждый удар хлыстом с шипами, помогали мне стать сильнее. Я забывалась в мечтах о расправе с Волосом.

Вокруг ее радужных оболочек выступили черные вены.

— Перед тем как уничтожить этого урода, я собираюсь попросить его, чтобы он передал привет своему племяннику. Я очень ясно вижу концовку этой сцены в своем воображении.

— Для начала мы должны выбраться из этого ада. Лично я сейчас совершенно не чувствую оптимизма, относительно наших шансов на побег.

— Ты чувствуешь себя раздавленной, потому что зациклилась на том, что Чейз позволил сделать с тобой все эти ужасные вещи. Вместо этого ты должна думать о том, что скоро он сдастся на твою милость. Ну же, Реджин скажи мне, как бы ты его уничтожила?

Стиснув зубы, Реджин села.

— Разрубила бы мечом его тело от пищевода до самых яиц. Достаточно глубоко, чтобы смерть настигла его, но не сразу. Этого времени должно будет хватить, чтобы он все осознал и пришел в ужас. Иначе и быть не может.

— Конечно, не может. А Фигли?

— Отрезать инструмент инструментом. И надсечь его бедренную артерию.

— Диксон?

Реджин начала нравиться эта игра.

— Я бы заставила ее проглотить бритвенные лезвия. И понаблюдала за тем, как они вскроют ее тело изнутри.

—Ты снова болтаешь! Неисправимая гордячка Валькирия показалась на поверхности – я её уже вижу. Реджин, подумай над этим. Возмездие находится в пределах досягаемости для нас обеих. Давай поможем друг другу добиться своего возмездия.

— Я – согласна, — Реджин провела рукавом по глазам. — Наталья?

— Да?

— Я очень рада, что мы поговорили.

Глава 30

Перевод: Valery 2087

Вычитка: AnaRhiYA

Допрос Слейна длился уже несколько часов, а Деклан все еще не получил ответы на все интересующие его вопросы.Ничего — это только начало. Несмотря на то, что демон презирал Кэрроу за то, что она заманила его в лапы Ордена, он по-прежнему ее хотел и верил, что она его пара.

«Я воспользуюсь этим. Буду угрожать жизни его пары, и для её безопасности он сделает и расскажет все, что мне нужно».

"Ничтожество”– обругал себя Деклан за подобные мысли. Он боялся себе даже представить, что сделал бы с тем, кто посмел бы приставить лезвие к горлу Реджин.

Чейз вышел в коридор и столкнулся с Диксон. Его снова покоробило странное поведение доктора — она не хотела встречаться с ним взглядом, и даже пошла в другую сторону, лишь бы избежать встречи. Чуть дальше Деклан увидел Фигли, постукивающего своей дубинкой по ладони, на его губах играла злорадная усмешка.

Винсента нигде не было видно, а ведь он, очевидно, хотел что-то рассказать Магистру. Деклан направился в свой модуль, необъяснимое беспокойство нарастало в нем с каждой секундой.

Оказавшись рядом с мониторами, Чейз вывел на экран камеру Реджин. Свернувшись калачиком, Валькирия лежала на нижней койке. Ее сокамерница мерила шагами пол.

Раздался стук в дверь и спустя мгновение в комнату вошел Уэбб.

— Не переживай, сынок, следующий допрос Слейна обязательно будет более результативным.

Деклан заметил странности в поведении начальника: в его голосе, взгляде просвечивалось чувство вины.

Теперь и Уэбб вел себя странно?

Надо срочно сокращать дозу препарата. Паранойя взяла его за горло.

— Я собираюсь забрать с острова кольцо вампира, чтобы продолжить изучение его возможностей, — продолжал Уэбб. — И транспортировать одного из заключенных.К сожалению, я собираюсь покинуть остров сегодня же вечером, хочется успеть до того, как разразится шторм.

Продолжая наблюдать за происходящим в камере Валькирии, Деклан в пол-уха слушал командующего. Ему кажется или кожа Реджин действительно потускнела?

— Кольцо находится в моем сейфе.

— Я уже забрал его.

— Кого из заключенных вы собираетесь транспортировать?

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул.
Книги, аналогичгные Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул

Оставить комментарий