Читать интересную книгу Проводник Воли Кукловодов (СИ) - Дешо Эрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 87

Кстати, гаремы у магов именно поэтому.

К демонам, посторонние мысли! Я повернулся к поверженному врагу. Боль от "гниения" и "тёмного пламени" не позволили ему что-нибудь учудить. Надо добить, не следует оставлять живых за спиной. Вдруг оправиться или последует ещё одно светлое заклинание.

— Прекратите! — Оглушительным громом прозвенел незнакомый мне женский голос. Где Беся?

За громогласным гласом последовало ещё одно светлое заклинание "умиротворение", которое усмиряло агрессию, вызывая покой, что заставлял мягко улыбаться миру. Страшная сила эта светлая магия.

— Ты зр-рря вылезла, дух! Р-рра! — Не менее громко прорычал Аргузор.

На которого заклинание не подействовало. Или в очень малой степени. Потому что терзать свою жертву он всё же прекратил, хотя лапу с груди жертвы не снял. Не так уж важно. Главное, голос медведя вывел меня из покоя, позволив увидеть соперницу.

На высоте метров пяти недалеко от особняка парила златовласая девушка в свободном белом платье. Разыгравшейся от использования множества заклинаний и постоянно меняющий направление ветер прижимал лёгкий сарафан к её телу, демонстрировал стройную фигуру.

Настоящая красотка!

— Я хозяйка этой земли, тёмный! — Разгневалась на насмешку Аргузора златовласка.

Он бог, пусть и павший. Она всего лишь привязанный к Кристаллу дух.

— Недолго, — с насмешкой ответил медведь, вырывая у жертвы сердце.

Я же старался успокоиться, чтобы собрать как можно больше маны. Хозяйке Сердца сможем противостоять только мы с Аргузором.

Кстати, светлая энергия почти без потерь меняет знак. Так что мой резерв быстро пополнялся. К тому же дух невольно помогла мне. Каждое светлое заклинание немного лечит, особенно действует на фантомное тело. Что мне и требовалось. После пропуска огромного количества магии и разрушения протеза это именно то, что нужно.

Чуть провернув меч, я вытянул его и направился к той, что убила мою подружку…

— Я заключила договор со слугой Мейстера, — поспешила объяснить златовласка, оценив угрозу. — Вот, — вытолкнула она из-за спины девчонку лет двенадцати с длинными хвостиками светлых волос в милом розовом сарафанчике, белых чулках и розовых же сандаликах.

Не понял?! Я явно чувствовал в этой незнакомой девочке Бесю, но как?! Повернул голову к Аргузору, но тот ответил мне таким же ошарашенным взглядом.

— Это не я! — Замахала девочка руками знакомым жестом.

Я с облегчением выдохнул. Любимая отмазка Беси её мимика и жест. Жива. С остальным разберёмся, тем более… мы победили! Я победил!

***

Элурика соврала. Она была пленницей, а не хозяйкой. Поэтому когда Беся со свитой разгромили-таки Владистужевых и освободили её, то сразу согласилась помочь моей служанке. Это о "очищение", что последовало после "экзорцизма" и разморозило меня. И в этот момент случился бунт, так как Бесинда потеряла в боя всех верных ей духов.

Революцию удалось погасить, но в результате связь с новым телом Беси почти порвалась. Это значило, что моя маленькая подружка могла улететь на следующие планы ирреальности, что для неё равно смерти. Элурика предложила использовать тело подготовленное для неё Владистужевыми, чтобы привязать её к себе. Не в качестве пленницы, но рабыни. Никаких подарков, обычная сделка. Алтарь за возможность жить для моей богини.

Подтвердил соглашение. Кристалл важен, но жизнь Беси важнее. Я её скорее младшей сестрой воспринимал, а не служанкой. Хотя утерянное Сердце совсем не значило, что она получила права на дом и землю Владистужевых. Всё имущество по праву победителя принадлежало мне, так что возможность для торга была.

Пока мы разговаривали, остальные войска принимали пленных, чистили территорию от разбежавшихся врагов и духов, брали земли под охрану. Людей хватало. Нанятые мною наёмники Мейстеров не понадобились для атаки отряда Рейвенов, что я видел в пророчестве Юлы. Поэтому вызвал их из засады для помощи лягушкам.

— Лорд Дольмейстер, к вам пришли, — доложил мне Тверд Злобич, командир одного из отрядов, что отправился на охрану главных ворот. — Он не представился, но сказал, что обладает интересной информацией, — продолжил он доклад.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Зови, — добродушно разрешил я.

Настроение было отличным. Первая настоящая победа. К тому же, без особых потерь. Лягушек немного жалко, но они знали на что шли. Подружиться с ними я не успел, воспринимая куклами, а не живыми существами. Мне даже гончие и симаргл были ближе, но они как раз были живы. Если можно так сказать о давно мёртвых конструктах.

— Лорд Дольмейстер, — склонил голову Тавор Рейвен, идя по каменной дорожке ко мне навстречу.

— Господин Рейвен, — кивнул я головой в ответ, встречая своего врага на крыльце бывшего дома Владистужевых.

— Ошибаешься, Дольмейстер, — не стал он подниматься, оставшись внизу. — Ныне имя мне Тавор Носфератос.

— И мне это должно о чём-то говорить, — сохранил я на лице вежливую улыбку.

Не прошли уроки Геноске даром. Спасибо, старик, если бы не ты, то у меня бы сейчас челюсть упала.

— Нет. Просто спешил порадовать тебя парой вестей. Первое. Больше ничто не сдерживает меня от войны с тобою. Второе. Ты проиграл.

— Если это всё, господин Носфератос, то прошу прощения, я к сожалению занят. Мне требуется посчитать мои новые трофеи.

"Съел?":мысленно посмеялся над Рейв… тьфу ты, Носфератос. Как раз, его новая фамилия волновала меня больше чем его угрозы.

— Это всё, Дольмейстер. Пока, — махнул он рукой, разворачиваясь ко мне спиной. — И да… оглядывайся, — не удержался он театрального жеста, то есть приостановился и слегка повернул голову, чтобы бросить эффектную фразу.

Разыгрывать пьесу в стандартном клише с вопросом о угрозе или предупреждении я не стал. Просто молча проводил взглядом.

Вот козёл! Настроение всё же испортил. И о каком проигрыше он говорил?! Разве я не победил практически с разгромным счётом? Один против армии.

Глава 26

Глава 26

Я находился в своём новом доме, хотя правильнее величать это строение замком. Пять этажей, считая цокольный. А если обвести сверху прописное с трёмя "ножками" т-образное здание по всем углам прямыми линиями, то получится прямоугольник сто на шестьдесят метров. Что заставляло меня задуматься о покупке какого-нибудь маленького электромобиля для передвижения по этому огромному особняку. Белоснежный мрамор с льдисто-голубыми прожилками и сверкающий хрусталь использованные в интерьере этого образчика помпезности и чувства собственного величия заставляли меня щуриться. Поэтому совсем не удивился радостным возгласам лисичек о бриллиантах. Владистужевы явно старались создать впечатление замка Снежной Королевы. Включая тронный зал в котором я находился, изображая из себя заскучавшего короля. Полулёжа и перекинув одну ногу через подлокотник. Не самая удобная поза на твёрдом кресле, что выглядел настоящим ледяным троном, то есть острые грани кристаллов и ослепительные кружева из мелких алмазов словно изморозь на стекле. Но следовало поддерживать реноме повесы и шута.

Изображать первого выходило без особых трудностей. По тронному залу шастало пара десятков красивых и милых девиц всех возрастов. Которые к тому же старались показать себя в самом выгодном свете. Мне оставалось лишь похотливо разглядывать симпатичные лица и стройные фигурки с лисьими ушками и хвостами. Хотя прекрасно известно, что Лисовичи без особого труда умеют прятать и то, и другое. Но выяснили, что мне нравятся признаки хомоанималов, поэтому и расстарались. Хитрые лисицы. Заодно включили в команду по сбору ценностей девиц различных типажей и возрастов. Видимо не определили в моих девушках общее, зато учли репутацию бабника. Я не против и думаю, справлялся со своей ролью.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Лор-рд Тимор-р, Хар-рука нашла для вас блестяшки, — подбежала ко мне одна из лисичек, протягивая в сложенных ладошках заметные бриллианты. Но честно говоря, на камни я взглянул мельком, потому что прижатые к груди руки сработали корсетом, сжав и приподняв грудь. Так что я больше смотрел на её волнующее декольте, чем на добычу. Сверху-вниз, отличный обзор. — Хар-ррука хор-ррошая, лор-ррд Дольмейстер-рр? — Спросила юная красавица, от смущения растягивая "р" длиннее обычного, но не смея опустить руки, потому поторопившая меня с ответом.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проводник Воли Кукловодов (СИ) - Дешо Эрик.
Книги, аналогичгные Проводник Воли Кукловодов (СИ) - Дешо Эрик

Оставить комментарий