Читать интересную книгу Побратимы Гора (ЛП) - Джон Норман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 164

- Он не сможет просто унести тебя, - напомнил я. - Грант - гость вождя племени Кайил.

- Но что, если он захочет купить меня? - спросила она со страданием.

- Тогда это - просто вопрос цены, - пожал я плечами.

- Нет, нет! – заплакала она. - Вы ничего не понимаете!

- Я всё очень хорошо понимаю, - сказал я. - Ты - рабыня. Ты - часть собственности. Мужчина видит тебя и решает для себя, интересуешь ли Ты его или нет. Если да, то он делает Гранту предложение. Оно принято, или отклонено. Возможно, последует торг. Если они достигают соглашения, то у тебя просто появляется новый владелец, которому Ты должна служить всецело и с полным совершенством. Что не так?

Она упала на покрывало вигвама, вцепившись в него своими маленькими пальцами, и горько зарыдала.

- Я уверен, что тебе дали задание, - заметил я. - Я не сомневаюсь, что Ты не желаешь, чтобы я тебе его повторял, поскольку должен тебе напомнить, что за невыполнением распоряжения, обычно следует суровое наказание.

- Нет, Господин, - плакала она. - Я не желаю, чтобы Вы повторяли распоряжение.

- А если твоё повиновение недостаточно быстрое, - добавил я, - то я могу добавить к своему распоряжению приказ, чтобы Ты полировала товары перед вигвамом раздетой.

- Мое повиновение будет быстрым, Господин, - плача, она вскочила на ноги, и начала собирать горшки и кастрюли из горы товаров Гранта.

- Я отлично знаком с уловками ленивых рабынь, которые они применяют, чтобы отлынивать от работы, - сказал я ей.

- Да, Господин, - сквозь слёзы отозвалась Васнаподхи. - Слушаюсь, Господин.

Закончив с воспитанием рабыни, я поспешил прочь от вигвама. Я хотел найти Гранта, и вместе с ним обсудить возможное значение, если таковое вообще имеется, той информации, которую я только что получил от Оипутаке, относительно личности представителей Жёлтых Ножей в стойбище.

- Татанкаса! - позвал маленький краснокожий мальчик. - Бросьте обруч для меня!

- Ты не видел Вопетона, Торговца? – спросил я у мальчишки.

- Нет, - ответил он, и снова пристал ко мне: - Бросьте обруч!

- Простите, меня, Маленький Господин, - сказал я. – У меня дела.

- Очень жаль, - сказал он расстроено.

Я побежал дальше к вигваму Махпиясапы.

- Задержись! - позвал парень постарше.

Я остановился, и пал на колени перед ним. Это был паренёк, который был первым среди пастухов, когда я принёс украшенный бисером хлыст к женскому стаду.

- Приветствую, - важно поздоровался он.

- Приветствую, Господин, - отозвался я.

- Белокурая рабыня, которую Ты брал для развлечения с распутной девкой, больше не находится в стаде. Её передали во время обмена подарками, и я слышал, что её новый владелец вполне доволен ею. Кажется, что теперь она служит ему, на шкурах его вигвама, вдали от стада, ублажая его, как призовая рабыня.

- Это - хорошие новости, Господин.

- А думаю, у тебя теперь будет хорошая репутация, - заметил пастух. - Ты расплавил лед в её животе. Ты заставил её стать женщиной, и нуждаться в мужчинах.

- Спасибо, Господин.

- Её назвали Оипутаке, - сообщил он.

- Да, Господин, - сказал я, и уже собрался спросить разрешения уходить, как вдруг, что-то меня остановило.

- Господин! – обратился я к мальчику.

- Да.

- А почему Вы сейчас в стойбище, - поинтересовался я, - в это время дня?

- Так стадо завели, на край деревни, - объяснил он.

- А как же охранники и заставы? – спросил я.

- Они, также, внутри, - ответил он.

- Почему? – удивился я.

- Это приказ Ватонки, - объяснил парень.

- Но тогда весь западный край стойбища остался без охраны, - заметил я. Безопасность этого края периметра была ответственностью клана Исанны.

- Это нормально, - успокоил меня пастух. – Сейчас же время пиров и празднеств.

- Вы не видели Вопетона, Торговца?

- Нет.

- Я могу идти?

- Конечно, - разрешил мне озадаченный парень.

Я подскочил и снова поспешил к вигваму Махпиясапы. Я проскочил в ста ярдах мимо большого вигвама танцев. Внутри него были шест, верёвки, вертела и разрисованные, украшенные, танцующие краснокожие юноши.

- Махпиясапа не здесь, - сказала женщина, стоящая на коленях около его вигвама, одна из его жён. Её заскорузлые пальцы сжимали костной скребок. Она затачивала скребок о камень, лежавший перед ней. На скребке было шесть точек, значит, им пользовались уже в течение шести лет. Фаланги двух её пальцев были отрезаны, это говорило о том, что она потеряла двух сыновей.

- Вы не знаете, где он? – спросил я.

- Нет.

- Спасибо, Госпожа, - поблагодарил я, и встав, отстранился.

Я не знал, что сделать дальше и куда идти теперь.

- Почему бы ему не быть на совете? – спросила она, не глядя в мою сторону.

- Конечно, - обрадовался я. - Благодарю, Госпожа!

- Это не принесёт тебе пользы, - добавила она. - Ты не сможешь увидеть его там, если конечно он там. Это не разрешено.

- В действительности я ищу Вопетона, - объяснил я. - Он мог бы быть на совете?

- Это возможно, - она пожала плечами, не отрываясь от своей работы.

- Благодарю, Госпожа, - ещё раз поблагодарил я. - Вы были очень любезны.

- Если Вопетон находится на совете, - проговорила она, - Ты не будешь в состоянии увидеть и его тоже.

- Благодарю, Госпожа!

Я развернулся и поспешил от этого места. Она была очень любезна со мной. Я не думаю, что если бы на моём месте была белая рабыня, ей бы удалось отделаться так легко. Если бы я был таковой, она, возможно, нагрузила бы меня работой, или держала бы меня в течение многих часов лежащим перед ней на животе, с заполненным грязью ртом. Женщины краснокожих не переносят привязанности своих мужчин к прекрасным белым женщинам. Белая рабыня всегда старается сбежать просто при приближение краснокожей женщины, и постарается никогда не встречаться с ней глазами.

Из-за моего глубокого волнения за Кувигнаку, который сегодня участвовал в большом танце, беспокойства за судьбу Кэнки, и моей озабоченности той информацией, что была получена от Оипутаке, я совсем забыл, что сегодняшний день, также, был днём мирного совета. На этом совете должен был быть рассмотрен, по крайней мере, на первой стадии мирный договор между племенами Жёлтых Ножей и Кайила. Я держал свой путь, настолько быстро, насколько мог к вигваму совета. Я не знал, смогу ли я вытащить Махпиясапу с совета, или что было бы мудрее сделать, связаться с Грантом, и выходить на вождя через него.

Внезапно я был грубо отброшен назад двумя молодыми воинами.

- На колени, раб! - прорычал один из них, угрожая мне своим ножом.

Я стремительно встал на колени, но ножи остались, направлены на меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 164
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Побратимы Гора (ЛП) - Джон Норман.

Оставить комментарий