Читать интересную книгу Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Величко Андрей Феликсович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 1394

Но тут, как будто в порядке компенсации, вышел на связь наш Изначальный остров. Майор сообщил, что на Мангареве победила революция, закончившаяся судом над организаторами и пособниками людоедского режима. И соответствующим приговором, ясное дело. Фидель остается на родине строить новую жизнь, а Че во главе семнадцати своих лучших соратников готов осваивать неведомые земли и ждет «Тритона», который доставит их на Хендерсон. Дядя Миша обещал, что самое большее за год, а скорее всего и быстрее сделает из них настоящих солдат, без которых нам пока нечего соваться даже в Австралию, не говоря уж о более далеких землях.

Эпилог

Юмау-ото, говорящий с духами рода Ваи, никак не мог успокоиться. Совсем недавно он наконец ухитрился подсмотреть, чем занимается Младший Посланец, оставшийся на Рекоху, когда уезжает на своей рычащей сухопутной лодке к безлюдному северному берегу лагуны. И увиденное повергло старого шамана в замешательство. Пришелец бросал маленькие и узкие ножи из чрезвычайно прочного камня, именуемого «сталь», в дерево! На стволе которого перед этим нарисовал белым известняком что-то вроде человеческой фигуры.

Шаман попытался обдумать только что увиденное. Не колдовство ли это? Что-то подобное было у их давних врагов, маори, когда перед битвой изображение противника поражалось особым ритуальным копьем. Однако действие не очень напоминало обряд. Скорее, пожалуй, игру или учебу. Точно, пришелец учится кидать ножи в цель! Сначала он делал это с пяти шагов, а к концу понемногу увеличил дистанцию до десяти.

Может быть, это неплохо. Ведь на Рекоху сколько угодно людей, а хромой посланец не поленился отыскать подходящее дерево и теперь ездит к нему чуть ли не через треть острова. Значит, он не хочет убивать мориори. Но тогда кого? И, главное, чем все это закончится?

Старик понимал, что с появлением пришельцев весь вековой уклад жизни на острове дал трещину. Они походя заставили людей усомниться в главном правиле, благодаря соблюдению которого мориори все еще живут и не впали в дикость. Оно, это правило, гласит: число людей должно оставаться постоянным. Новый человек может родиться только после того, как умрет кто-то из живущих. Недаром говорящие с духами всех четырех родов с детства учатся не только обрядам, но и счету, причем до огромных чисел, равных количеству пальцев на руках и ногах у ста человек. Что же теперь будет? Семьи, не желающие ждать своей очереди родить ребенка, собираются вокруг огромного каменного дома Младшего Посланца. Там стоит уже восемь шатров. Пока это немного, но ведь их число будет увеличиваться! По вечерам женщины племени шепчутся, что стреляющими палками пришельцев можно за день набить столько птиц, что весь род сможет съесть их только за четверть луны. А их двойная лодка привозила из океана просто невообразимое количество рыбы. И ведь хромой пришелец говорил, что народ острова способен построить такую лодку и сам. Значит, прокормиться на острове сможет гораздо больше людей, чем сейчас?

Глупые бабы! Они не понимают, что на место убитых птиц новые если и прилетят, то не скоро. А те, которые выживут, станут гораздо осторожнее, и их будет не достать даже стреляющими палками.

Рыбы тоже будет становиться все меньше, если ее вылавливать такими количествами, и с каждым разом за ней придется уплывать все дальше и дальше. Пока однажды лодка не уйдет в океан так далеко, что не сможет вернуться. Такое уже было, когда мориори только переселились на Рекоху, об этом шаману рассказывал его дед, слышавший от своего, и так далее в глубь веков.

В общем, если бы старый шаман знал такие слова, то он сказал бы, что процесс уже перешел в необратимую стадию. Но говорящий с духами хорошо понимал, что возврата к старому больше нет. И значит, раз не получится избежать резкого поворота векового уклада жизни, надо подумать, как вести себя в изменившихся условиях. Ведь что всегда являлось основой жизни мориори на Рекоху? Власть говорящих с духами! Пришельцы хотят увезти какую-то часть народа в неведомые земли, и помешать этому невозможно? Значит, надо помочь! А со временем, если духи предков окажутся милостивы к потомкам, и возглавить. И нельзя терять времени, его осталось не так уж много.

Старый шаман поспешно семенил к селению, а в голове его уже начинали складываться первые наметки грядущих великих планов.

Андрей Величко

Приносящий счастье

Пролог

Нодаи было страшно. Не так чтобы уж очень, до тошноты и дрожи в коленках, но то, что должно было случиться совсем скоро, все-таки ее пугало. Ведь ей придется шагнуть на небо! Хорошо хоть ненадолго, а потом будет огромная, богатая и почти пустая земля, где переселенцы смогут жить по новым законам. Но все же подумать только – путь туда лежит через небо! Правда, младший посланец Поль говорил, что в обетованные земли можно попасть и по океану. Но это очень долгий путь, он вчетверо длиннее того, что в свое время пришлось преодолеть предкам нынешних мориори, спасавшимся от жестоких пришельцев-людоедов.

Если честно, то Нодаи предпочла бы плыть через океан, но ее мнение никого не интересовало. Поль сказал, что все желающие на «Мечту» – так называлась двойная лодка пришельцев – никак не поместятся. Вот потом, когда переселенцы помогут построить в дальних землях большой корабль, он, возможно, станет совершать рейсы к Рекоху и обратно, а пока…

– Гордитесь! – торжественно сказал своим подопечным младший посланец Поль. – Возможно, вы останетесь единственными из народа мориори, побывавшими на небе. Вам будет что рассказать своим детям и внукам.

Так что Нодаи, как и было наказано, гордилась. Но с опаской и немалым душевным трепетом.

Кстати, она уже почти полторы луны как не Нодаи, а Надь-Я. Нет, правильнее будет – Надя, Поль всегда с неодобрением относился к коверкающим верхний язык. А ее Хоир-Оги теперь Георгий. Они получили высшие имена одними из первых, научившись сначала помогать Полю, а потом и работать на визжащей четырехногой штуке пришельцев, которая пилила дерево, причем невероятно легко и быстро. Как же она называется? Цир… кур… ляр… как-то так.

Бывшая Нодаи вздохнула – все-таки в верхнем языке очень много слов, и среди них часто попадаются длинные и трудные. Однако она довольно быстро научилась пользоваться хотя бы простыми, из-за чего ее и заметил Поль.

Но первой получила высшие имена семья из рода Хику, жившего на восточной оконечности острова. Они занимались рыбной ловлей, причем успели получить от пришельцев, пока те еще не уплыли, большую зеленую сеть, при помощи которой рыбу в лагуне можно было ловить даже зимой.

Правда, эта зима прошла не как предыдущие, по крайней мере, для тех людей, которые решили войти в новый род. Про него, прежде чем улететь, рассказал старший посланец Миш. Так вот, зима хоть и выдалась даже немного холоднее прошлой, но была пережита на удивление легко. Ведь как оно было раньше?

Дождь, иногда целую луну подряд. Несмотря на все усилия, хижины протекают, в них холодно и мокро. Очаг греет, только пока в нем горят дрова, но тогда в хижине невозможно находиться из-за дыма. И горе той семье, что не смогла уследить за огнем и потеряла его! Хорошо, если у соседей он сохранился, но в прошлом году налетевший ураган повалил много хижин и загасил огонь почти у всех. А добыть его в такую мокрую погоду очень и очень непросто.

Только все это еще полбеды. Голод! Вот самый страшный враг мориори зимой.

Все съедобные корни выкопаны еще осенью, а новые зимой не растут. Птицы не откладывают яйца и не выводят птенцов, а наоборот, прячутся, и добыть хотя бы одну получается только у лучших охотников, да и то редко.

Рыба покидает прибрежные области лагуны, ее не поймаешь на сделанный из ракушек крючок. Приходится на плоту выплывать почти на середину и пытаться бить рыбу острогой. Целый день в страшно холодной воде, под дождем, и часто без всякого результата! Рыбаки болели, а иногда и умирали.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 1394
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Величко Андрей Феликсович.
Книги, аналогичгные Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Величко Андрей Феликсович

Оставить комментарий