Читать интересную книгу Шепчущий мрак - Филлис Уитни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

— Ей нигде от меня не спрятаться, — с угрозой бормотала Ирена. — А ты, как только появилась, стала мне мешать. И я с тобой за это тоже расплачусь. Как и с Лорой. За то, что, она тогда ударила меня в саду по голове. Перед этим она меня так разозлила, что я собиралась рассчитаться с ней в тот же день, выволокла ее наружу, но она успела схватить со стола у двери тот самый подсвечник и ударила меня им. Только у нее не хватило духу ударить так, чтобы убить, как это было тогда в студии. Рука дрогнула, а потом и сердце, раз она не оставила меня лежать под дождем, а подняла весь дом на ноги, чтобы только спасти меня. Нет в Лоре должной твердости. Но я не мягкотелая, как она. Конец ваш близок И. начнем мы с тебя.

У Ирены был остановившийся, совершенно безумный взгляд. Она была гораздо опаснее любой разумной женщины. И тут я с ужасом увидела появившуюся перед фасадом церкви Лору. Мне стоило невероятных усилий не смотреть в ее сторону. Необходимо было завести с Иреной разговор и отвлечь ее внимание.

— Значит, это ты изрезала картину, а не Лора, — начала я. — Это ты играла в крестики-нолики на холсте и оставила для меня своего рода знак.

Она опустила пистолет, поскольку твердо была уверена, что мне деваться некуда, и ей очень хотелось поговорить, похвастаться перед кем-то.

— Ну конечно! — с гордостью маньяка воскликнула она. — И это я вложила ножницы ей в руку. Она очень испугалась, увидев расчерченный квадрат, потому что поняла, чем может кончиться игра. Ведь это я была крестиком. Только все было бы гораздо проще и закончилось бы раньше, если бы не появилась ты. Мне не хотелось, чтобы Лора выходила замуж за доктора Флетчера, но когда это произошло, мне пришлось перейти в наступление. Лора отчаянно боялась, что я расскажу ему о том, что это она убила Кэса Элроя. Она боялась потерять его. Поэтому молчала и ничего ему обо мне не говорила.

— И это ты повредила ее лыжи и столкнула меня с лестницы?

Ее торжествующая улыбка подтвердила мою догадку. Она постоянно лгала мне, чтобы усыпить мои подозрения, и злонамеренно дурачила меня. Это было коварство, с каким я никогда раньше не сталкивалась. Таким коварством обладают только безумцы.

Сделав изумленный вид, я во все глаза смотрела на Ирену, чтобы, не дай Бог, не перевести взгляд на Лору, которая была уже совсем близко… но безоружная, беспомощная. Наконец я опустила глаза на пистолет, подрагивающий в руке безумной женщины.

— Если ты в меня выстрелишь, тебе конец, — заявила я. — Тебе не уйти от суда…

— А ты думаешь, меня это заботит? Что произойдет потом, не важно — самое главное, я уберу вас обеих. О да, сначала я решила, что ты мне окажешься полезной. Было ясно, что ты хочешь поквитаться с ней, ранить побольнее. Порой ты мне даже нравилась, потому что я чувствовала, что ты на моей стороне, что ты враг Лоре. Иногда я…

Лора, подкравшись сзади, схватила Ирену за горло. Ирена, задохнувшись, покачнулась. Грохнул выстрел, и пуля, пролетев мимо меня, врезалась в каменную ограду. Лора вцепилась в Ирену и все сильней сжимала руки на ее горле, пока та не упала, увлекая за собой Лору, и они вместе покатились по земле. Тогда я, изловчившись, наступила ногой на руку Ирены, и та выронила пистолет. Но ярость Лоры Уорт была так велика, что бедняге не хватало и двух рук, чтобы отбиваться

В это время вверх по склону холма взбежали Гуннар и Дони. Следом, чуть поотстав, их догонял Майлз. Гуннар рывком поставил Ирену на ноги, и она обратила все свои силы на борьбу с ним. Майлз помог Лоре встать и крепко обнял ее. Она тяжело дышала, лицо ее раскраснелось, а глаза горели жаждой битвы. Она, безусловно, наслаждалась схваткой со своей давней мучительницей.

Между тем Ирене, которой безумие придавало какую-то нечеловеческую силу, удалось освободиться от хватки Гуннара, и она стремглав выскочила за церковную ограду.

— Пусть бежит, — сказал Майлз. — Полиция все равно ее задержит. Ей негде спрятаться.

Тут Лора вспомнила обо Мне и с тревогой спросила:

— Ли, дорогая, с тобой все в порядке?

Я же, помня, какой опасности она себя подвергала, сказала:

— Тебе не следовало возвращаться. Она могла бы убить тебя Она намеревалась убить нас обеих.

— Ты думаешь, я бы убежала и оставила ей тебя на съедение? Ты думаешь, я позволила бы ей обидеть мою девочку? Дорогая, как же плохо ты меня знаешь!

Внезапно она обвила мою шею руками, и мы обе расплакались.

Гуннар поднял с земли пистолет и протянул его Майлзу. А Лора, глядя на смертоносное орудие, сказала:

— Я хранила его все эти годы. Кэс принес пистолет с собой в студию в тот вечер, когда собирался убить меня. Все было так, как я вчера рассказала, Майлз.

— Я не сомневаюсь, — откликнулся он. — Теперь я все понял и рад, что избавил тебя от мучительных сомнений, которые терзали тебя все эти годы. А теперь мы все вернемся в коттедж, потому что тебе необходимо отдохнуть. Кроме того, придется вызвать полицию — для нее найдется дело.

Гуннар подошел ко мне и ласково взял за руку, и я только теперь поняла, что вся дрожу от пережитого шока. Я прижалась к нему:

— Но почему… почему? Что заставило Ирену так ненавидеть именно Лору?

— Не знаю. Это расскажет нам сама Лора. Если захочет.

Все это время Дони вертелась поблизости, но ни во что не встревая. Глаза ее возбужденно блестели, однако на этот раз в них не было злобы. Гуннар улыбнулся ей:

— Хорошо, что миссис Жаффе забеспокоилась, увидев, что Ли уезжает вместе с Иреной. Она тотчас же мне позвонила. К тому времени, когда я появился в Калферете, Майлз вернулся из Фантофта. Предполагая, что оставил Лору в безопасном месте, он приехал домой, чтобы сообщить Ирене, что она должна упаковать свои вещи и немедленно покинуть Берген, — отныне видеться с Лорой она никогда не будет. Когда Дони рассказала ему, что Ирена вместе с Ли отправились в Фантофт, мы сразу же последовали за вами.

По пути в коттедж мы остановились, чтобы позвонить. Гуннар сообщил в полицию, чтобы та начала розыски женщины, которая не в себе и представляла опасность, добавив, что будет ждать информации в коттедже Лоры Уорт.

В маленьком домике Гуннар разжег камин, и мы уселись вокруг огня, замерзшие и потрясенные неожиданными событиями этого дня. Когда все успокоились, Лора начала свой рассказ.

Глава 15

В Калифорнии стояла тихая лунная ночь. Маленький поселок — точная копия приграничного городка на Диком Западе, огромные киносъемочные павильоны — все было пустынно и погружено в сон. На территории студии горели редкие фонари. Охранник, занявший свое место в будке, предвкушал, как обычно, спокойное дежурство.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шепчущий мрак - Филлис Уитни.
Книги, аналогичгные Шепчущий мрак - Филлис Уитни

Оставить комментарий