Читать интересную книгу Жесткая посадка - Стивен Лезер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 79

Шорт улыбнулся. То, чем торговал Найт, вряд ли можно купить в супермаркете.

— Например, этот, — сказал Шорт, взяв одну коробку с полки и посмотрев на этикетку. Это была новая модель, которую он раньше не видел. — И глушитель мобильной связи. Помощнее.

— Ты, конечно, знаешь, что они незаконны, — заметил Найт.

— Конечно.

— Насколько мощный?

— А какие v тебя есть?

— Карманный вариант, забивает все сигналы на сотню футов, — предложил Найт.

— Мощнее, — попросил Шорт.

— Есть свежая модель из Гонконга, глушит связь в небольшом здании.

— Еще мощнее, — улыбнулся Шорт.

— Джимбо, может, объяснишь, для чего тебе это нужно?

Улыбка Шорта стала еще шире.

— Тебе лучше не знать, Алекс. Представь площадь размером с футбольный стадион.

Найт вернулся к компьютеру и постучал по клавиатуре. Потом нахмурился и начал стучать снова.

Шорт прогуливался по кабинету, беря с полки ту или иную коробку и изучая ее содержимое. Некоторые устройства Найта были настолько новыми, что он даже не догадывался, для чего они предназначены.

— Какие частоты? — уточнил Найт.

— Британские.

— Покупаешь или арендуешь?

— Я надеялся, ты мне одолжишь по дружбе. — Найт поднял одну бровь, и Шорт рассмеялся. — Ладно, арендую на пару дней.

— Могу сдать на неделю за пять кусков, но мне нужен залог. Аппаратура очень дорогая. Когда она тебе понадобится?

— Вчера.

* * *

Шеферд качал пресс в углу прогулочной площадки, когда услышал, что его зовет Гамилтон. Шеферд встал и подошел, вытирая руки о джинсы.

— Пришел твой адвокат, — сообщил Гамилтон.

Шеферд вышел вместе с ним из секции и направился по коридору безопасности в комнаты для посетителей. На протяжении долгого пути Гамилтон не проронил ни слова, и Шеферд не собирался начинать разговор первым. Он не просил Харгроува о визите. Если суперинтендант узнал о том, что случилось с Лайамом, значит, все пропало. Он заставил себя расслабиться и шагнул в помещение со стеклянными стенами.

Харгроув пожал ему руку.

— Как дела, Паук?

Шеферд сел за стол.

— Потихоньку.

— От тебя давно нет известий, и я решил тебя проведать.

Харгроув занял свое место. Портфель он поставил рядом на пол.

— Как только будет что сообщить, я позвоню по телефону.

— У тебя все нормально?

— Я в порядке.

— А выглядишь довольно напряженно.

— Черт возьми, я все-таки в тюрьме! — резко бросил Шеферд.

Он увидел озабоченное выражение лица Харгроува и поднял руки.

— Прошу прощения, — буркнул он. — Трудно быть Бобом Макдоналдом двадцать четыре часа в сутки.

— Я могу чем-нибудь помочь?

Шеферд покачал головой.

— Записал что-нибудь?

— Я ношу плейер только в присутствии охраны. Чтобы он не мог меня обыскать, если что-либо заподозрит. Проблема в том, что при охране Карпентер мало что говорит. Надо побеседовать с ним в его камере, но это нелегко.

— Нам нужна информация, Паук. Ты понимаешь, как это важно.

— Если я надавлю на него слишком сильно, он насторожится.

— И он ни разу не проболтался?

— Карпентер не дурак. Он попал сюда, потому что его поймали профессионалы, и не собирается повторять свою ошибку.

— Думаешь, он что-нибудь подозревает?

— Не знаю, но я веду себя очень осторожно.

— Через пару дней Карпентера повезут в суд. Вероятно, это поможет тебе его разговорить.

— Ладно, я постараюсь. Надеюсь, его не освободят под залог?

Харгроув усмехнулся:

— Не в этой жизни. Карпентер пробил огромные бреши в нашем деле, но судья понимает, что к чему. Он не выпустит его из клетки.

— Я делаю все, что могу, — сказал Шеферд.

— Знаю, Паук. Хочешь, навещу твоего мальчика?

— Лучше держитесь от него подальше, пока все не кончится.

— Уверен?

— Да.

Харгроув встал, оправил свои манжеты, взял портфель и протянул ладонь Шеферду. Тот тоже поднялся и пожал ему руку. Он не хотел лгать суперинтенданту, но у него не было выбора. Харгроув не мог вернуть ему Лайама. Вся надежда на майора Гэннона и его команду.

* * *

Джимбо Шорт остановил микроавтобус примерно в сотне ярдов от тюремной стены. Армстронг и Митчелл сидели сзади. О'Брайен повернулся к ним с переднего кресла.

— Пора начинать, — произнес он. — Когда войдем внутрь, у нас будет максимум восемь минут. Если нам не повезет и они вызовут подмогу, за это время сюда приедет полиция.

— Если только рядом не окажется патрульная машина, — заметил Митчелл.

— Будем надеяться на лучшее, — промолвил О'Брайен. — В такое время это маловероятно.

Армстронг вставил магазин в свой «АКМ» и натянул на лицо черную лыжную маску. Он был в черной огнестойкой робе и ботинках на резиновой подошве, так же как Митчелл и О'Брайен. Все трое надели черные кожаные пояса с боеприпасами и спрятали в специальном кармашке на спине по запасному пистолету и радиопередатчику. Поскольку никто в тюрьме не носил оружия, в бронежилетах и шлемах не было необходимости. Перестрелка могла возникнуть только с отрядом огневой поддержки лондонской полиции. В отличие от остальных Шорт приехал в гражданском. Он был в синей спецовке, кожаной куртке и бейсбольной кепке с эмблемой «Нью-Йорк янкиз».

— Если мы столкнемся с вооруженной полицией, по людям не стрелять, — велел О'Брайен. — Ясно?

Армстронг и Митчелл кивнули.

— Палите выше голов и делайте ноги, — продолжил О'Брайен. — Полицейские не любят стрельбы из автоматов. Ну все, пошли.

Он надел свою маску, вылез из микроавтобуса, закинул за спину автомат и подбежал к тыльной стороне машины. Армстронг и Митчелл открыли задние дверцы, вытолкнули к О'Брайену деревянный ящик и помогли спустить его на землю.

Шорт положил чемоданчик с глушителем на соседнее сиденье. Он уже обезвредил местную подстанцию и отрезал тюрьму Шелтон от обычной телефонной связи. Оставалось вывести из строя все мобильники.

— Проверка связи, — сказал О'Брайен. — «Альфа» слушает.

Под маской у каждого была головная гарнитура с микрофоном, соединенным с радиоприемником на поясе.

— "Бета" на связи, — отозвался Митчелл.

О'Брайен поднял большой палец. Голос в наушниках звучал ясно и отчетливо.

— "Гамма" на связи, — произнес Армстронг.

О'Брайен кивнул.

— "Дельта" на связи, — проговорил Шорт.

О'Брайен опустился на колени и открыл деревянный ящик. В нем лежал ручной противотанковый гранатомет русского производства «РПГ-7В», закрепленный в жестком ложе из полистирола. Митчелл одобрительно кивнул.

— Крутая штуковина!

— Еще бы, — хмыкнул О'Брайен. — Из такой сомалийцы сбили «Черного ястреба». Точность стрельбы по движущейся цели — триста метров, по неподвижной — пятьсот.

— Это вам не стрельба поверх голов, — усмехнулся Митчелл.

О'Брайен вытащил из ящика длинный гранатомет и водрузил его на плечо. Он подошел поближе к Тюремной проходной.

— Уверен, что не промахнешься? — спросил Армстронг.

— Пошел ты! — О'Брайен посмотрел на часы, опустился на одно колено и прицелился в главные ворота, стоявшие в ста метрах от него. — Все готово?

— Мобильники не работают, — ответил Шорт. — Все сигналы блокированы. Можно начинать.

О'Брайен сделал глубокий вдох. Его сердце сильно колотилось, разгоняя по телу адреналин. Он уже много раз стрелял из «РПГ», но всегда был риск, что что-то пойдет не так и оружие взорвется прямо у него в руках.

Где-то вдалеке на шоссе проехала машина, но они увидели лишь отблеск ее фар. От города тюрьму Шелтон отделяли деревья и холмы, чтобы чувствительных жителей северного Лондона не оскорблял вид служебных видеокамер и высоких стен. Холмистая местность скроет взрыв, и с дороги заметят только вспышку света.

Четверо мужчин смотрели на железные ворота — как и стена, они имели в высоту тридцать футов и служили единственным выходом из тюрьмы. Ни одна камера не выходила наружу — никто, даже надзиратели, не могли видеть, что происходит на воле. Во время брифинга майор Гэннон несколько раз подчеркнул, что тюрьма Шелтон предназначена для содержания шести сотен заключенных в нескольких изолированных секциях. Все меры безопасности в ней направлены внутрь, а не наружу. Четверых вооруженных людей с военным опытом вполне хватит, чтобы разобраться с этим неприступным с виду бастионом.

— Внимание! — сказал О'Брайен.

Армстронг и Митчелл отодвинулись в глубь салона. О'Брайен внутренне собрался и нажал на спусковой крючок. Граната со свистом вылетела из ствола, оставив позади шлейф белого дыма. Она описала дугу в воздухе и ударила прямо в середину ворот. Раздался глухой взрыв, земля дрогнула, и стальную дверь отбросило в сторону, с корнем вырванную из петель.

Шорт поддал газу. О'Брайен бросил гранатомет на землю и влез на переднее сиденье. Митчелл захлопнул заднюю дверцу. Шорт рванул с места, и микроавтобус помчался к искореженным воротам.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жесткая посадка - Стивен Лезер.
Книги, аналогичгные Жесткая посадка - Стивен Лезер

Оставить комментарий