Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не совсем, — сказала я, — они не волшебные были. И не дышали огнем. Ну и неразумные совсем.
Дин и Шеймус тоже смотрели фильм и стали его пересказывать. Колин и Деннис помогали. Кто-то попытался представить наиболее эффектные сцены в лицах. Даже от соседних столов стали оборачиваться.
— Прекратите галдеж немедленно! — подал голос Перси.
Колин, пытавшийся воспроизвести рев тираннозавра, умолк, шмыгнул носом и вернулся к ужину.
— Посмотреть бы хоть одним глазком! — мечтательно проговорила Фэй.
— Если хочешь, можно на каникулах, — сказала я, — фильм еще долго идти будет.
— А что, — кивнул Дин, — закажем билеты и всей толпой пойдем. Мой отчим может купить, у нас новый кинотеатр недалеко от дома. Я сам еще раз с удовольствием посмотрю.
А мне ужасно захотелось взять с собой Барти. Он бы точно оценил. На несколько-то часов он сможет поместье покинуть?
— А билеты дорого стоят? — тут же спросила Фэй.
— Смотря на какие места, — ответил Шеймус. — Самые дорогие — это которые для поцелуев.
Девочки дружно наморщили носы. Ну да, на фиг нам эти поцелуи, нам динозавров подавай. Кавалеры потом интересовать будут.
— Я с вами пойду, — сказал Невилл, — только скажите, сколько денег сдавать. И когда приходить.
— Надо еще не забыть, чтобы одежда была похожа на маггловскую, — сказала я. — Могу попросить у мамы прислать модные журналы. Как раз определимся к Рождеству.
— Давай! — тут же сказала Лаванда. — Модные журналы — это в любом случае интересно. Мальчикам может и все равно, а леди должны выглядеть прилично и достойно.
И все леди согласно кивнули. Джентльмены фыркнули.
— А еще есть книги про динозавров, — вспомнила я, — с картинками. И фигурки могут выпустить, если фильм так популярен. Постеры всякие.
— Точно! — сказал Дин. — Я же постер привез! И фигурки попросил отчима купить. Книжки можно будет заказать, а постер я сегодня покажу. Он крутой.
После ужина мы все задержались в гостиной, и Дин торжественно вынес красочный плакат.
— Ни фига себе! — оценили присутствующие.
— Ты это на стену хочешь повесить? — несколько прибалдел Невилл.
— Спокойно! Он нарисованный! — махнул рукой Дин.
— Главное, чтобы ночью не приснился, — заметил Шеймус, — но я бы поколдовал, чтобы шевелился. И светился.
— Такой жутью только Филча ночью в коридоре пугать, — вставил в беседу свои пять кнатов Поттер.
— Вы чего? — сказала я. — Может Филч и не самый приятный человек, но он же старый. Вы же его так до сердечного приступа доведете. А если помрет? Имейте в виду, я вас сразу сдам. И не директору, а аврорам. Это убийство самое настоящее получится.
— Стукачка! — прошипел Рон.
— А ты урод! — отрезала я. — Как твой старший брат, который лез в наше поместье с темно-магическими артефактами. Что он собирался со мной делать? Или тебе не сказали, ты еще маленький?
— Ты это о чем? — переспросил Шеймус.
Поттер с интересом прищурился.
— Помнишь, была заметка в «Пророке», что старший сын Уизли погиб при взломе чужого поместья? — спросила я.
Ребята закивали. Дин даже постер отложил.
— Ну вот! У нас чары срабатывали, и дед все обновил. И защитные, и сигнальные. Сигнальные и сработали. Мне домовики помогли грабителей обездвижить. И я сразу деда вызвала, он на работе был. А он уже вызвал авроров. Так вот, при себе у Уизли была усыпляющая шкатулка и кристаллы, которые нужно напитать кровью, чтобы управлять человеком. И еще один артефакт, тоже для управления. С ним был Петтигрю, который оказался крысой-анимагом. А когда их уже вязали, то они на авроров кинулись.
— Какой кошмар! — пробормотала Лаванда. — Гермиона, ты такая храбрая!
— Врешь! — прошипел Рон, стискивая кулаки.
— Мне копию протокола в аврорате запросить? — хмыкнула я. — Кстати, о-о-о-очень интересный момент, что Питер Петтигрю считался погибшим еще в 1981 году, и за его убийство Сириуса Блэка в Азкабан посадили. Откуда у твоего брата такие знакомства? У вас там целая банда, да? Один брат контрабандой промышлял, другой чужие поместья взламывал. Интересно, чем ты после школы заниматься собираешься?
— Мисс Крауч… я… я попрошу вас… — блеял Перси.
Близнецы смотрели на меня абсолютно стеклянными глазами (дед и Барти снова провели ритуал). Рон сжимал и разжимал кулаки. Джинни пошла красными пятнами. Гриффиндорская общественность шушукалась. Похоже, что уже завтра от слухов содрогнётся весь Хогвартс. Меня могут и к директору дернуть.
— А с чего ты взяла, что это на тебя нацелились? — прищурился Вуд.
— А на кого? Мой дед — начальник департамента, он целый день на работе. Приходит днем домой только в обед и то не всегда. Дома я и домовики. У Уизли, вообще-то, папаша в министерстве служит, мог и проследить, что мой дед на работу пришел. Кого они еще собирались своими артефактами обрабатывать? Домовиков?
— Грабить шли, — буркнул Кормак МакЛаген, — а насчет тебя я и не знаю. Ты же не наследница?
— Не наследница, — кивнула я, — мой будущий муж или войдет в Род и примет мой фамилию, или будет договор, что один из сыновей будет наследником Краучей. Я носительница крови.
Чистокровные и полукровки переглянулись. Кто-то присвистнул.
— Повезло вам, Уизли, — сказал МакЛаген, — по старым обычаям мистер Крауч мог всю вашу семейку порешить. Совсем с катушек съехали.
Перси погнал своих братьев в спальни. Первокурсниками занялась староста девочек. Мы тоже прошли в спальню. Тут же появились Мэйбл, Джудит и Мэгги. Меня прижали к стенке. Пришлось повторять всю историю. В нужном, естественно, варианте.
— Да уж! — покрутила головой Лаванда. — В газетах этого не было.
Мэгги разливала чай. Я взяла конфету.
— Угощайтесь, девочки! Тут и маггловские конфеты есть. Вот эти с мятной начинкой. А тут — ореховая.
— А МакЛаген прав, — сказала Фэй, — в прежние времена твой дед мог по праву вырезать всех Уизли.
— У магглов тоже раньше похожие обычаи были, — сказала я.
— Это понятно, — кивнула Парвати, — кровь — не вода.
— Да ладно, — сказала я, — хотя я тогда и перепугалась, конечно. Даже зелье сна без сновидений пить пришлось. Давайте лучше о походе в кино поговорим. А то еще приснится.
— Тогда расскажи, что такое вообще это кино, — потребовали мои подруги.
И я стала рассказывать…
Глава 20
К директору меня не вызвали. Только МакГоннагал сказала, что у семьи Уизли сейчас очень тяжелые времена, и с моей стороны очень жестоко окончательно уничтожать их репутацию.
Я не удержалась и спросила, какая же по ее мнению должна быть репутация у семьи, где глава ворует у магглов, а старшие сыновья занимаются контрабандой и вламываются в чужие дома.
— Вы очень категоричны, мисс Крауч, — ответила мне деканша, — хотя это свойственно вашему возрасту. Со временем вы научитесь понимать других людей.
Нет, уж. Я могу понять тех, кто сделал ошибку и раскаялся. И могу договориться с теми, кто готов к переговорам. Но с какого перепуга я должна понимать тех, кто хочет меня себе подчинить или убить? Мое хорошее отношение не распространяется на крокодилов, которым хочется кушать. Особенно, если они хотят сожрать меня.
Разумеется, по Хогвартсу пошли гулять слухи. Парвати рассказала Падме. Лаванда тоже молчать не умеет. Тем более, когда речь идет о сенсации. У многих ребят нашлись друзья и приятели на других факультетах.
А ко мне подошел Поттер.
— На пару слов, Крауч, — сказал он.
— Хорошо, — ответила я, — только так, чтобы из замка нас не увидели.
Он фыркнул.
— Ты чего со Снейпом за покупками пришел? — спросила я.
— Он сам приперся, — передернул плечами Поттер. — С ключом и письмом.
Я благоразумно не стала спрашивать дальше. Если что, можно и у Снейпа поинтересоваться.
Мы молча дошли до выхода.
— Гарри! — раздалось откуда-то сбоку.
А это еще кто? Здравствуйте, профессор Люпин, только вас нам и не хватало! Поттера заметно перекосило.
На меня доброжелательно уставились желтые глаза оборотня. По спине проскакало стадо мурашек. Хочу к Снейпу в подземелья!
— А вы профессора Хэнкса не видели? — спросила я.
— Профессора Хэнкса? — переспросил Люпин.
— Да, — кивнул Поттер, — мы хотели узнать насчет полосы препятствий.
И, схватив меня за руку, потащил на улицу.
— Фу! — сказал он, когда мы отбежали на безопасное от дверей замка расстояние. — Хорошо, что ты про Хэнкса вспомнила! Это же ужас! Я с ним в купе ехал.
— Приставал, что ли? — спросила я.
— Лучше бы приставал, — буркнул Поттер, — про родителей рассказывал. Как он с ними дружил. Какой у меня был замечательный отец. И чудесная мама. И приглашал заходить.
— А ты чего? — спросила я. — Про родителей не интересно?
Поттер вздохнул и взлохматил волосы.
— Мне про родителей интересно, — сказал он, — но достало. То они алкоголики, то герои, а я весь в отца, только глаза мамины.
Я кивнула.
— А о чем ты вообще поговорить хотел?
- Фанфик Новое Начало – Альтернатива. Часть III. Война на восемь сторон света - Shin-san - Прочее
- Гарри Поттер. Хогвартс - Лори Бекофф - Периодические издания / Прочее / Детская фантастика
- Домик в прерии - Лора Уайлдер - Прочее
- Древняя история России для детей - Валерий Евгеньевич Шамбаров - Детская образовательная литература / Зарубежная образовательная литература / История / Прочее
- Фениксы и сфинксы. Дамы Ренессанса в поэзии, картинах и жизни - Софья Андреевна Багдасарова - Изобразительное искусство, фотография / Прочее