Читать интересную книгу Сражения Космического Десанта - Стив Паркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 658 659 660 661 662 663 664 665 666 ... 791

— Император избрал путь для нас, не мы сами, — ответил командир Четвертой.

— И всё же, многие могут поклясться, что я неправильно истолковал Его волю. Именно из сомнений, капитан — благодаря тому, что я ежедневно задаю вопросы самому себе и ищу ответы на них, — проистекает отвага, необходимая, чтобы продолжать идти по этому пути.

— Как вам угодно, старший библиарий, — угрюмо произнес Мэгар, уступая.

Декарион вздохнул.

— Я возлагаю большие надежды на брата Таррина и чувствую, что мы могли бы поделиться с ним секретами ордена в свое время. Позже, когда он стал бы старше, мудрее и опытнее. Таррин не должен был увидеть столь многое, да ещё так рано… Молюсь, что это не обратит его против нас.

Старший библиарий принял двоих Реликторов в пассажирском отсеке транспортника «Аквила», где они могли поговорить без посторонних.

Воины держались скованно, лицо Бэлоха словно окаменело, и он старался не встречаться глазами с испытующим взглядом Декариона. Молодой Таррин казался таким же замкнутым, но смотрел более открыто и доверчиво.

«В который раз повторяется эта картина?», спросил себя библиарий. Сколько Реликторов точно так же стояли перед ним? Сколько раз ему приходилось объясняться? И всё же, Декарион не мог — и никогда не сможет — передать кому-то эту обязанность, ставшую частью его покаяния.

Итак, старший библиарий рассказал им о существовании Конклава — священного собрания Реликторов, охранявших глубочайшие тайны ордена. Он объяснил воинам, что теперь, узнав некоторые из этих секретов, они тоже стали частью Конклава. Теперь, как того требовала присяга, новообращённые не могли раскрыть ничего из того, чему стали свидетелями — «нравится вам это или нет», добавил про себя Декарион.

Тогда Бэлох впервые посмотрел ему в глаза.

— Что сказали бы повелители Ордо Еретикус, узрев то, что сегодня видели мы? Если вы действительно верите, что исполняете волю Императора, тогда почему ваши дела сокрыты тенями и безмолвием? Почему не открыть правду о них перед судом Инквизиции и принять вынесенный приговор?

Стоявший рядом Таррин повел плечами, ему явно было не по себе.

«Бэлох озлоблён, — подумал Декарион, — прежде всего потому, что ему не доверили это знание раньше». Десять лет назад он проклял имя казненного инквизитора де Марша за бесчестье, навлеченное на орден. Предаст ли теперь Бэлох своего библиария анафеме с тем же рвением?

Глава библиариума, грузный в терминаторский броне, опустился в кресло. Оставалось ещё многое, чего он не мог рассказать новообращённым, такое, к чему они просто не были готовы. Возможно, Таррин сумел бы слепо поверить, но уж точно не Бэлох. Декариону придется заставить их понять и принять.

— Хочу рассказать вам двоим одну историю, — сказал старший библиарий. — Предание старое, но всё равно моложе меня. Случилось это полтора века назад, когда я был эпистолярием ордена, известного под именем Огненных Когтей, а началось всё с корабля, вышедшего из варпа в системе Стигия — космического скитальца, названного «Ловцом греха»…

Ночь будет долгой.

Глава одиннадцатая

Капитан Мэгар выстроил Четвертую роту перед командным центром.

Таррин задавался вопросом, как много повелитель Реликторов решится открыть своим воинам. На деле капитан сообщил, что «в джунглях обнаружен необычный артефакт», и почти ничего более. Взгляд молодого космодесантника блуждал по неподвижным рядам окружающих его боевых братьев в серо-чёрной броне.

«Сколько уже знают правду?»

Не так уж и много, подозревал Таррин.

Лишь несколько Реликторов понимали, за что сражаются в этих источающих духоту джунглях. Ещё меньше было тех, кто решился бы спросить. Интересно, что бы они подумали, скажи им Таррин о монолите? Сколько братьев закрыли бы глаза на происходящее?

План действий оказался довольно прямолинейным. Шестнадцати боевым отделениям роты — некоторые из них объединили, чтобы восполнить потери, — предстояло выступить на юго-восток, в направлении расчётного местоположения артефакта. Рассредоточившись, отряды окружат его и, если удастся, отвлекут на себя всех диких орков на том участке.

Небольшое элитное подразделение Реликторов, составленное из командного отделения Мэгара и почетной стражи Артека Бардана, включая самого магистра ордена, останется в резерве до тех пор, пока ксеносы не увязнут в неизбежных схватках. Затем оно нанесет удар в направлении цели, и, если будет на то милость Императора, встретит минимальное сопротивление.

После капитана к бойцам обратился Декарион, напомнив о необходимости бдительно изыскивать тончайшие ухищрения Хаоса. Напоследок библиарий направил Реликторов в литаниях чистоты и защиты, исполненных хором.

Боевых братьев Таррина и Бэлоха перевели в новое подразделение, о чем их уже известил сержант Диволион. Оба присоединились к командному отделению Мэгара, и, таким образом, воинам предстояло сражаться рядом с самим магистром ордена.

Реакция Бэлоха оказалась вполне ожидаемой.

— Хотят держать нас поближе, — проворчал он. — Боятся, что мы раскроем их грязные тайны.

Подчинившись Диволиону, двое Реликторов вместе с остальным командным отделением ждали, пока Четвертая рота не покинет базовый лагерь. Внутри у Таррина что-то сжалось, когда он увидел магистра ордена, присоединившегося к ним — Бардан, облаченный в чудесно изукрашенный доспех ручной работы, возвышался над другими космодесантниками, испуская почти ощутимые волны могущества.

Ещё вчера молодой воин посчитал бы немыслимой честью право сразиться в присутствии своего повелителя.

«Это действительно честь, — твердо сказал себе Таррин, — и я постараюсь доказать, что достоин её».

Знаменосец Бардана разворачивал стяг ордена — «Я выступаю в битву под стягом моего ордена!» — и это сыграло на каких-то струнах души Реликтора, зажгло яркий огонёк гордости в его основном сердце.

— Служим ли мы сегодня Императору?

Бэлох обращался лично к Таррину, похоже, частота их прежнего отделения все ещё оставалась активной.

— Да, — убеждённо ответил ему молодой воин. — Я верю, что да.

Таррин ещё не разобрался в большей части того, что довелось узнать, но в одном он не сомневался.

— В любом случае, я верю, что старший библиарий был честен с нами. Он уверен, что орден исполняет волю Императора, и кто мы такие, чтобы ставить это под вопрос?

— Декарион заигрывает с силами, которых не понимает, — парировал Бэлох, — и что произойдет, когда они овладеют им?

— Для того и существует Конклав — бдительно наблюдать…

— Но их разумы тоже затронуты варпом, а за это всегда приходится платить. Что, если Мэгар поддастся разложению, или сам Бардан? Что, если они уже пали?

Храня верность командирам, Таррин запротестовал, но Бэлох снова прервал его.

— Они могут повести нас в само Око Ужаса, как поступил бы де Марш, и кто поднимет руку, чтобы остановить их? Кто осмелится ставить под вопрос их приказы, пока не станет слишком поздно и орден не охватит пламя?

«Это невозможно, — хотел ответить Таррин. — Наши лидеры, особенно Артек Бардан, сильны и праведны».

Но тут к отряду присоединился инквизитор Хальстрон, по пятам за которым следовал скованный человек, и молодой воин вспомнил орков, вспыхнувших живыми факелами. Вспомнил руку, вытянутую в сторону боевого брата.

Вспомнил вонь Хаоса, пламя в глазах демона, и в сотый раз почувствовал, как прежняя уверенность песком утекает сквозь пальцы.

«Я верю, что мы служим Императору».

Вообще-то путь к монолиту не предвещал осложнений. Реликторам предстояло пересечь только уже зачищенные сектора джунглей, причем мощь целой роты Адептус Астартес должна была заставить любого врага подумать дважды, прежде чем встать у них на пути.

Но минувшей ночью дикие орки вернулись домой.

Отряды, идущие в авангарде Четвертой, приняли на себя основной удар чужаков. Один из сержантов уныло пошутил в открытом вокс-канале, что зеленокожие плодятся быстрее, чем Реликторы их убивают.

Вскоре орки атаковали и отряд Таррина, набросившись с запада. Космодесантники услышали их даже раньше, чем ауспики засекли приближение ксеносов. Чего воины совершенно не ожидали, так это ракеты, устремившейся к ним из джунглей — впрочем, направлена она была неточно и врезалась в попавшееся на пути дерево.

А затем появились и нетерпеливо вопящие чужаки, около десяти тварей, за спинами которых стоял на одном колене здоровенный орк с примитивным реактивным гранатомётом в лапах. Несомненно, это был образчик технологии зеленокожих, но Таррин не знал, откуда он взялся — то ли дикари украли его у парней Газкулла, то ли нашли на поле сражения Второй войны, а может, сконструировали сами.

1 ... 658 659 660 661 662 663 664 665 666 ... 791
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сражения Космического Десанта - Стив Паркер.
Книги, аналогичгные Сражения Космического Десанта - Стив Паркер

Оставить комментарий