Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Попробуй найти запах сам.
Приготовился ждать, сколько понадобится, и нервничать, конечно же, как без того. Но не пришлось, Нумминорих тут же уверенно зашагал к крыльцу.
– Вот здесь пахнет сильнее всего. Ну и след есть, не идеальный, но довольно неплохой. Идёт куда-то туда, – он махнул рукой в сторону дальнего конца участка.
– Логично. Спящий-то он был спящий, но всё равно откуда-то пришёл. Сможешь найти, откуда?
– Ну так это не от меня зависит, – развёл руками Нумминорих. – Если запах не исчезнет, найду. На Весёлой дороге даже не взялся бы искать, а тут имеет смысл попытаться.
– Тогда давай. Если потеряешь след, попробуй тот, который остался на Жареной улице. Если не потеряешь, тоже попробуй – потом. И будь на связи. В смысле присылай мне зов время от времени, даже если ничего особенного не случится. Просто рассказывай, куда тебя занесло. А я пошёл.
– К Джуффину? Думаешь, он знает, что это за порошок?
– Не то чтобы думаю. Но есть такое дурацкое чувство – надежда. И уж его-то никому у меня не отнять.
Только теперь я заметил, что из окна на нас во все глаза смотрит перепуганная хозяйка дома, бывшая пациентка Абилата, благодаря которой мы с ним нынче утром нашли вторую жертву кошмарного сна. Судя по выражению лица бедной женщины, она была готова в ближайшее время пополнить ряды перепуганных психов. Её можно понять: два незнакомца, с хозяйским видом разгуливающих по твоему саду – не совсем то зрелище, которое приятно созерцать одинокой пожилой леди, даже среди бела дня. Нумминорих ещё ладно бы, он с виду вполне приличный человек, а вот я – босой, с окровавленным лицом, в изодранной одежде, сжимающий сапоги в израненных руках – на диво хорош.
Сам бы от такого гостя в погребе спрятался.
– Тайное Сыскное Войско столицы Соединённого Королевства, – сказал я, изо всех сил стараясь изобразить на саднящем от царапин лице хоть какое-то подобие приветливой улыбки. – Всё в порядке, в вашем саду нет ни мятежных Магистров, ни злобных демонов, ни даже какого-нибудь завалящего беглого каторжника. Поэтому мы уже уходим. Вернее, я. Зато прямо сейчас. И мой коллега тоже не надолго задержится. Уйдёт огородами. Хорошего дня.
И сдержал слово: шагнул из её сада в кабинет Джуффина. Где мне в таком виде самое место. Если кому-то нужна живая иллюстрация тяжёлых будней Тайного Сыска, то вот она. В смысле, я. Можно начинать рыдать и повышать нам жалование. Хоть и непонятно, чем это может помочь.
Я, конечно, очень надеялся застать там финал совещания с чиновниками из Канцелярии Скорой Расправы. Вернее, самих этих чиновников, чтобы хоть кого-нибудь шокировать своим героическим обликом; Джуффина-то подобной ерундой не проймешь, Куруша – тем более. Знаю я их.
Но мои романтические мечты о триумфальном пришествии умирающего героя разбились о скалы суровой действительности. Вместо впечатлительных чиновников, никогда прежде не имевших счастливой возможности лицезреть меня окровавленным и босым, в кабинете Джуффина сидел сэр Шурф Лонли-Локли. Ещё более впечатлительный – в некотором смысле. Когда дело касается меня.
Я так растерялся, что спросил:
– Ты что, всё-таки вылетел из Семилистника и пришел снова наниматься в Тайный Сыск? Ну и правильно, у нас гораздо веселей.
– Безусловно, веселей, – сдержанно согласился он. – Это сложно не заметить.
– А запах безумия где? – строго спросил меня Джуффин. – Ишь, завёл моду – запах отдельно, симптомы отдельно, несколько часов спустя. Ты нам так всю теоретическую медицину развалишь.
– Не развалю, – пообещал я. – Нет никаких симптомов. Я просто принёс тебе свои сапоги. Чтобы ты на них посмотрел и, если понадобится, понюхал…
Джуффин и Шурф встревоженно переглянулись.
– Я не обижаюсь, что ты снова пришёл без пирожных, – внезапно сказал Куруш. – Я понимаю, что иногда вам, людям, живётся довольно несладко.
Золотые слова.
– Значит так, – сказал я. – Слушайте меня внимательно, господа злые колдуны, и не давайте воли своим низменным отцовским инстинктам. Мои сапоги – это очень важно, я их сюда на экспертизу принёс. И разулся не подчиняясь тайному приказу неведомых голосов в голове, а чтобы прилипший к ним порошок остался на месте. А исцарапался я в кустах, куда случайно вломился Тёмным путём. Кусты растут на углу Жареной и Варёной улиц; звучит, понимаю, даже хуже, чем я выгляжу, но всё равно не стану утаивать от вас эти душераздирающие топографические подробности. Вдруг потом окажется, что адрес имеет значение?
Они снова переглянулись, теперь с явным облегчением.
– Да нет, нормально звучит, – успокоил меня Джуффин. – По крайней мере, для того, кто знает этот район. Что там стряслось?
– Камры налей, тогда расскажу, – улыбнулся я, усаживаясь на стул для посетителей. – И слушайте, стыдно признаваться, но я до сих пор не умею лечить царапины. Помогите мне, если не трудно. Они очень противно саднят.
– Извини, пожалуйста, – сказал Шурф. – Я сам должен был об этом подумать.
– Ничего. Я понимаю, что царапины показались тебе сущей ерундой на фоне всего остального. Сам виноват, нечего было тут сидеть вместо служащих Канцелярии Скорой Расправы. Шоу предназначалось для них.
– Просто я – тоже шоу, которое предназначалось для них. Только, в отличие от тебя, я не вдохновенно импровизировал, а выполнял заказ Господина Почтеннейшего Начальника.
– Что, настолько тяжёлые переговоры? – изумился я.
– Да не то слово, – сердито сказал Джуффин. – По-моему, зря я давно никого публично не убивал. Люди начинают думать, будто со мной можно договориться не только на моих условиях, но и на своих. Потрясающее простодушие. Но отчасти я действительно сам виноват. Репутацию надо поддерживать, пока ты не покойник. Вот у них никаких проблем: умер, стал легендой, и с этого момента время работает на тебя. С каждым поколением байки о тебе делаются только страшнее. Мечта!
– И как же ты выкрутился? – спросил я, с удовольствием разглядывая свою левую руку, целую и невредимую. Над правой ещё велись ремонтные работы.
– Сам видишь, как, – вздохнул Джуффин. – Попросил Великого Магистра Ордена Семилистника любезно нас навестить. И с порога задал ему вопрос: какие у нас есть законные способы ликвидировать Канцелярию Скорой Расправы? Как институцию, я имею в виду. Без человеческих жертв. Потому что с жертвами я и сам умею. И вообще любой дурак.
– И что, есть такие способы?
– Разумеется есть, – кивнул Шурф. – Например, гражданская война. В момент объявления военного положения автоматически упраздняется целый ряд ведомств, созданных для управления государством в мирное время. И потом отдельными Королевскими указами создаются другие.
– Ты им так и сказал?
– Разумеется. Я всегда стараюсь давать правдивые и развёрнутые ответы на заданные мне вопросы.
– Если ты думаешь, будто это помогло, ты ошибаешься, – заметил Джуффин. – Напротив, наши уважаемые коллеги решили, что теперь им точно ничего не грозит, и приосанились. Тогда я спросил Шурфа, какие объективные причины могли бы привести Соединённое Королевство к гражданской войне. Желательно не позже, чем к завтрашнему утру – не люблю затягивать дела, ты меня знаешь.
– Ну и как? – сочувственно спросил я. – Хоть одну придумали?
– На двадцать седьмой ребята подписали проект полного перечня изменений в межведомственном законодательстве в том виде, в каком он устраивает меня.
– На двадцать седьмой?!
– На самом деле, я мог бы назвать ещё тридцать четыре возможных причины, – скромно заметил Шурф. – Ты знаешь, я люблю абстрактные теоретические задачи. И не так уж часто имею удовольствие их решать.
– Всё! – решительно сказал Джуффин. – Ты уже, хвала Магистрам, цел, кружку камры выдул, нос в большую политику сунул, хватит с тебя наслаждений. Рассказывай, что стряслось.
И я рассказал то немногое, что знал, для наглядности потрясая сапогами с едва заметными глазу следами блестящего порошка.
– Нумминорих пошел по запаху, – завершил я. – Стартовал с улицы Доброго Знака, пока бродит по Левому берегу зигзагами, даже какого-то определённого направления, говорит, нет. Впрочем, запах постепенно становится сильнее, и это даёт надежду рано или поздно приблизиться к источнику. Но в любом случае было бы очень неплохо узнать, что это за порошок. И вот я здесь.
– Вынужден тебя разочаровать, – пожал плечами Джуффин. – С моей точки зрения, это мало чем отличается от пыли, разве что, блестит. Никакого запаха я, в отличие от Нумминориха, не чувствую, никакой угрозы тоже. А ты, сэр Шурф?
Тот отрицательно качнул головой.
– Индикатором, что ли, проверить? – задумчиво сказал Джуффин. – Должен же быть хоть какой-то толк от этих приборов. А то я вон даже забыл, где он у меня лежит…
Я понимающе вздохнул. Мой собственный кинжал с вмонтированным в рукоять индикатором, определяющим ступень Очевидной магии, использованной для создания того или иного эффекта, совершенно точно лежал в кармане. Дело за малым: вспомнить, в кармане чего? И сколько лет назад я в последний раз надевал эту одежду. И в каком Мире, и как меня туда… Ох. Тут уж вспоминай, не вспоминай.
- Мастер ветров и закатов - Макс Фрай - Городская фантастика
- Уже не новичок - Татьяна Зимина - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Сундук мертвеца - Макс Фрай - Городская фантастика