Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хейнз усмехнулась:
— Ты не полицейский — я имею в виду, хороший полицейский, — если у тебя нет «наставника». А когда делаешь карьеру, сам заводишь учеников. Да я тебе полсотни людей дам!
— Отлично. Четверых. Я придумал кое-какую «крышу». Арена Ловетта нуждается в помощи. И старая добрая фирма «Апекс» идет на выручку. Мне нужен средний гравикоптер. Тоже чистый.
— И это легко. Подыщу подходящий в отстойнике конфискованных машин.
Стэн нагнулся, изучая карту.
— О’кей, — сказал он. — Вот здесь мы займемся физкультурой. Через два дня, в восемь ровно, они мне будут нужны — тут, на углу Имперской и Седьмой авеню.
— Через два дня? Почему не сейчас же?
— Потому, что совершенно удрученный сэр Браун закончил свое расследование и теперь понял, что имперская полиция оказалась права. Он возвращается домой доложить о неудаче. У меня есть два коридора. Первый — если я убываю чистым, и другой — если я влипаю. Воспользуюсь вторым, потому что придется везти кое-какой груз.
— А я-то думала, что знаю твои намерения. Почему бы не провести анализ здесь? Мои специалисты не будут задавать вопросов.
— Лайза, не забывай, о каком убийстве идет речь. Нельзя слишком доверять людям. Я, по крайней мере, не могу доверять — и не буду. И, как я уже сказал тебе, не хочу оставить тебя здесь «держать чемодан». Короче, я убываю. Повидался со старым другом и… — Он быстро собрал свои бумаги. — Спасибо тебе, Лайза.
— Пожалуйста. Хотя я не думаю, что сделала очень много.
— Нет. Ты сделала огромное дело. В следующий раз… Куплю тебе и Сам’лу подарок к годовщине вашей свадьбы.
Стэн быстро поцеловал ее — и исчез.
Дел было навалом. Обеспечить появление Брауна на борту лайнера, отлетающего из Прайм-Уорлда, связаться с контрабандистами Вайлда, чтобы те посадили корабль для его груза… Надо полагать, что багаж прибудет на место вовремя.
На управляющего ареной Ловетта вежливый инженер и его команда в белоснежных комбинезонах произвели изрядное впечатление; преимущественно потому, что он не подавал никаких заявок на ремонт офисного оборудования, установленного в апартаментах сэра Ловетта.
— И слава богу, что не подавали, — отвечал ему инженер. — Это обычное текущее обслуживание. По нашим записям, «Апекс» установила вам эти машины более пяти лет назад. В помещении, где проливают спиртосодержащие жидкости, наверняка присутствует табачный дым, а также испарения от пищи. Как бы мы выглядели, это ведь элементарная потеря репутации, если сэр Ловетт сядет за наш компьютер, а тот даст сбой? Мы гордимся техникой, которую устанавливаем своим клиентам.
Да, это производит сильное впечатление, думал управляющий. Обслуживающая фирма действительно обслуживает, а не дожидается десятого разъяренного звонка с угрозой обратиться к помощи закона. Удивительно лишь, что он никак не мог найти в своих бумагах договор на обслуживание офисных компьютеров фирмой «Апекс».
Из помещения выдрали буквально все, что могло пищать, гудеть и светиться. Стэн чуть не упустил из виду стол для совещаний, но вовремя сообразил, что в него встроен несложный компьютер — записная книжка для чтения, просмотра и записи документов. Вся техника перекочевала в гравилифты и затем исчезла в недрах грузовой машины фирмы «Апекс».
Прошло не меньше месяца, прежде чем управляющий понял наконец, что его надула высоконаучная шайка очень вежливых компьютерных грабителей.
Компьютеры и пишущие машинки аккуратно перегрузили на корабль Вайлда, защитили от вредных электромагнитных импульсов и перевезли на Ньютон, где ими занялись специалисты. Стэн и Алекс ошивались в сторонке. Может, они и были персонами, искушенными в технике, особенно Алекс, но требуемые операции находились далеко за гранью их познаний.
Известно, что из памяти компьютера почти невозможно стереть что-либо так, чтобы не осталось следа. Если вы уничтожили запись, останется резервная копия. Если уничтожить и ее, останется «отпечаток» — по крайней мере, до тех пор, пока поверх него не сделана новая запись. Но даже и тогда в некоторых случаях удается многое восстановить.
Первыми на стол вскрытия легли компьютеры. Оттуда была извлечена куча изумительных по своей запутанности контрактов, из которых явствовало, что Ловетт и его друзья вряд ли были бизнесменами чистыми как стеклышко. Информацию сохранили для возможного использования позже в гражданских судах, когда (если?..) Тайный совет будет повержен.
Но компьютеры не содержали записей телефонных разговоров.
Зато стол для совещаний оказался кладезем.
У этого стола много лет тому назад Сулламора опрокидывал законы. В то время он был единственным, кто мог вылезти сухим из воды, заключив контракт на убийство пресс-лорда и договор на услуги Венлоу. Делал он это совершенно откровенно — все договоры могли свободно служить доказательствами. А еще в столе оказалась пластиковая магнитная карточка, на которой было записано формальное признание вины, преамбула к убийству. Первой на карточке стояла подпись Кайса, за ней следовали другие. У каждого заговорщика была карточка со всеми подписями. Такую именно карточку и нашел техник, потрошивший стол.
Восстановленное изображение, которое несла карточка, было плохим, перекрывалось фотографией улыбающейся пары стариков, судя по всему, чьих-то родителей, непонятным образом влезших в магнитную карту. Возможно, ее совали в домашний видеорекордер.
И все-таки текст сохранился.
«Мы… взвесив все обстоятельства, пришли к… заключению… Вечный император страдает… крайне опасной психической нестабильностью… определяется последующими традициями… Выступая… против тирании… историческое право… устранение… и, вследствие этого, получение полномочий… самые крайние меры… разрушить… уничтожить тирана… дабы обеспечить свободу…»
Документ, может быть, и неполный, но весьма красноречивый. И абсолютно неповрежденными остались личные «оттиски» — подписи: Кайс, Краа, Т. Сулламора, Ловетт, Мэлприн.
— Мне, вероятно, удастся восстановить более полно, сэр. Здесь еще остались кое-какие «призраки», которые я не смог идентифицировать и устранить.
Стэн был вполне доволен. Может быть, некоторые несущественные винтики и пружинки и оказались потеряны, но «дымящееся ружье» — вот оно!
Глава 31
Стэну было нужно «отдохнуть и оправиться». Очень нужно. Он знал, что причины чувствовать умственную, телесную и эмоциональную усталость имелись, однако чувство непонятной вины сверлило его. Он просто обязан был сидеть в задних рядах зала суда, следя за кропотливой работой трибунала, по мере которой все ближе подходил момент решения.
Исторический момент.
Что он сможет сказать внукам? «Да, я был тогда рядом. Очень близко. Но валялся пьяный, ничего не помню; ничего не могу рассказать. Я оттягивался».
Килгур поймал его на логической ошибке.
— Черта с два у тебя будет хоть один внук, — сказал он. — Да и вряд ли ты хочешь, чтобы он у тебя был. Дай себе отдых. Скоро наступит большая мясницкая работа.
Махони вторил Килгуру: мол, он не думает, что есть хоть малая вероятность того, что трибунал затребует какое-либо доказательство убийства, проведенного на Земле.
— Спокойнее, адмирал. Лучше бы ты уехал за город, когда они начнут вызывать свидетелей. Поброди где-нибудь. Развейся. Я пошлю за тобой, когда будет нужда. А она наступит скоро. Чего удивляться, ведь Тайный совет задумал карательную операцию. Худо-бедно, но они сколотили флотилию; собрали коллекцию отборного дерьма — самых преданных и тому подобное. В переводе — тех, кто измазался в крови во время чисток, доказывая свои патриотизм и верность. Мы должны оказать им соответствующий прием. Ото побуждает к действию забастовочные комитеты на их кораблях. Он считает, что нет ничего лучше, чем поставить на мостик управления тебя, — рассмеялся Махони. — Какова переменчивость карьеры на военной службе, а? Сегодня ты полицейский сыщик, завтра — адмирал флота.
Стэн оставил при себе мнение о военной службе — в любом составе вооруженных сил, — удалился на квартиру и задумался о небольшой вакации. Пойти с туристами и петь в компании у костра? Нет, решил он. Не то чтобы его терзали муки утраченной любви — по крайней мере, он так не считал. Но все равно это не то.
Экскурсия по городам? Тоже нет.
Стэн думал, думал… Надо найти что-нибудь, что могло бы встряхнуть его.
И нашел. Скалолазание. Жесткий вариант.
С помощью приспособлений можно забраться на что угодно. В вашем распоряжении и гравиприсоски, и паутинный лифт, и тросовые ружья. Но настоящие скалолазы не признают ничего этого и лазают сами по себе. Без технической поддержки.
Такое занятие попахивает самоубийством, зато не скучно. В нем была какая-то привлекающая к себе сумасшедшинка.
- ВОЛЧЬИ МИРЫ - Алан Коул - Космическая фантастика
- Гранд-адмирал. Том третий. Часть 1 - Илья Сергеевич Модус - Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Фанфик
- Гранд-адмирал. Том пятый. Часть 1 - Илья Сергеевич Модус - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик