Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох, разумеется есть, приятель, — я одарил его снисходительным взглядом в отместку за сомнения, — он состоит из четырех частей, на каждую часть у меня есть по пальцу. Если все пальцы моей руки будут загнуты до начала праздника, значит мы преуспели. Если нет… Ну, в конце концов, на рынке Силайтиэна я видел похожие на наш камень рубины. Скажем, что камешек просто на дочери лорда не работает, с кем не бывает. Но до такого лучше не доводить.
— Согласна. Не хочу, чтобы первым моим делом в облике вольной наемницы была такая глупая афера, — подтвердила Катрана.
— Тогда за дело!
Я выставил вперед руку:
— Во-первых, надо попасть в список гостей!
И мы отправились на дело. Первая часть плана была несложной. Для начала, нам было необходимо попасть на территорию замка, где уже вовсю шли приготовления к обширному застолью для знати. При этом, я подсуетился и приготовил немного невидимой смеси, после чего уговорил Аллара полностью покрыть ей руку до плеча вместе с пером, а поверх надеть безрукавку, чтобы не вызывать подозрений. Для этой части миссии, пришлось представить нашего соляриста как однорукого мечника, потерявшегося конечность в битвах за солнечный город. На воротах дворца, я решил воспользоваться нашим статусом как наемников гильдии металла, а также напомнил стражникам про того вкуснейшего нимарба, которого оставил им на ужин. Разумеется, хоть они и были честолюбивыми эльфами, но знали цену своим услугам, посему пришлось еще и «подогреть» их парой золотых. Пройдя трехметровые ворота, напоминающие вход в рай, мы оказались в огромном саду местного правителя. Я сразу определил, у кого в руках будет список: по всему украшенному лианами и цветами саду бродил сгорбленный, носатый дедок с метровой бородой. Он все высматривал недостатки и замахивался на нерадивых слуг-простолюдинов (или простоэльфинов?) палкой за косяки. Такой важный джентльмен просто обязан был быть тем, кто держал все под контролем.
Я подоспел к нему и попытался проверить наличие в списке некоего несуществующего парня, которого якобы не стоит пускать на праздник из-за его планов убить Ерохентиуса. Дедок поворчал немного, но вскоре вынес список и стал тщательно проверять имена.
— Никакого Сычентиуса тут нет! Хватит путать меня, мракобесие развели, тьху! — Он обильно брызнул слюной и положил список на ближайший столик, а сам принялся орать на рабочих за неправильно поставленную лавку.
Тут-то пришла очередь нашего солнечного эльфа. Аллар тайком окунул незримое перышко в чернила и стал незаметно водить им по бумаге, опираясь видимой рукой о стол. Одна из служанок вроде что-то заподозрила, но мы отругали ее за неуважение к калеке и отправили восвояси. Каллиграфия Аллара и мой пытливый ум сделали свое дело и наши ненастоящие имена, придуманные мной с похмелья, красовались среди имен лордов и леди со всей округи.
Первый палец был загнут.
— Во-вторых, надо бы подготовить смеси и реагенты. Особенно те, которые помогут проникнуть в сокровищницу.
В этом заключался один из главных затыков: в Элринне не очень-то любили брать с собой оружие на праздники. Пронести что-нибудь мелкое шанс был, но вот о чем-то вроде лука или боевого топора не могло быть и речи. Поэтому, придется довольствоваться одними лишь настойками. Главное, спрятать их получше, чтобы стража не заметила.
— Не забывайте, — добавила Катрана, — что сокровищница точно будет защищена с помощью ритуалистики. Охранные магические руны в Элринне крайне распространены, и бургомистр точно решил бы нанести их на проход в одно из ценнейших мест во дворце.
Я согласился, но решил, что с этим проблем не будет: Аллар не зря провел весь прошлый день в библиотеке в изучении книг по ритуалистике. Теперь наш солярист должен был справляться с охранными рунами без особых проблем, но, на всякий случай, я таки отправил его в комнату зубрить принцип работы охранных символов. В остальном же должна была помочь едкая смесь от всадника болезней, которая разъедала даже металл. С готовкой, правда, в итоге возникли проблемы: посетителям крайне не понравилось, что мы решили занять всю кухню харчевни ради своего странного варева, да и повара были не рады, что создаваемая мной смесь потихоньку уничтожала их котлы изнутри. Чтобы настояться, моим творениям нужно было побольше часа, посему уже вскоре голодные посетители стали жаловаться и канючить. Повезло, что большинство были эльфами и поэтому крайне культурно высказывали свое недовольство. Если бы мы готовили в трактире орков или камнеликих, то тут бы уже не осталось камня на камне. Тем не менее, чтобы гости в зале не растеряли культуру, их пришлось развлекать: для затравки, я отправил Варнира поделиться его житейскими историями и анекдотами. Уже на первой похабной истории, щедро приправленной бранью, почти у всех посетителей завяли уши (буквально), и половина предпочла уйти. На самом деле, тоже решение, но владельца такой расклад взбесил еще больше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Посему пришлось сменить его на Катрану. Да, я снова вспомнил про ее коронный отвлекающий маневр, но учитывая, что немалой частью посетителей были интеллигенты, женщины и пенсионеры, он бы в этой ситуации не помог. Поэтому Катрана решила продемонстрировать другую часть себя и принялась стрелять из лука на точность по различным мишеням. Сначала по яблоку на столе, затем по яблоку на голове милой официантки, затем по нескольким яблокам в полете, затем по магической проекции яблока без физической формы… Каждый выстрел попадал точно в цель, ровно пронзая спелые фрукты. В общем, идеальная реклама стрелковой армии Элринна. В чем-то это помогло: большая часть клиентов напрочь забыла о голоде. Однако, пролетающие мимо них стрелы были восприняты с волнением, и часть оставшихся гостей тоже решила вернуться в комнаты. Хозяин харчевни продолжал негодовать.
Избежав запущенного в меня тесака за испорченный казан и убегающих клиентов, я предложил выступить Магарху. Солнечные эльфы были весьма удивлены увидеть тут циклопа, поэтому живо заинтересовались. Их интерес вырос еще больше, когда выяснилось, что наш циклоп умеет говорить и колдовать. Они-то привыкли, что циклопами называли едва соображающих, гигантских увальней, которые жили в пещерах и могли только мутузить всех вокруг огромными дубинами. Наш великан размеренным голосом стал рассказывать гостям всякие шаманские притчи. Отовсюду посыпались возгласы о том, как это ново, свежо и молодежно.
— А он на удивление неплохой рассказчик. Только язык бы еще подучить, — Катрана с интересом вслушивалась в притчи циклопа на ломанном хуммском.
— Не, пусть оставит это произношение. Будет своя изюминка.
Удивительно, стоило этим остроухим окружить свои жизни роскошью, как приземленные и обыденные вещи уже воспринимались ими как невиданная экзотика. В любом случае, это помогло нам выиграть время.
Через пару часов, второй палец был загнут.
— В-третьих… Надо бы приодеться! У нас с вами весьма «своеобразный» стиль, надо признать, что для торжественного вечера во дворце он совсем не подходит. Посему, это нужно исправить!
За этим мы пошли в торговый квартал Силайтиэна и вскоре нашли довольно миловидную швейную лавку. Там нас встретил типичный портной высшего общества: худощавый, заискивающий и имеющий на шее сразу два цветастых шарфа. Компанию ему составляла орава неких гигантских стрекоз, от которых разило волшебным свечением. Катрана пояснила, что это так называемые «бутикеры», крупные насекомые, способные ткать одеяния за считанные часы, а то и минуты (но за доплату). Разумеется, даже они обладали магией. Эти мелкие крылатые твари могли зачаровывать одежду, дабы она выглядела получше и не рвалась дольше. Это не говоря еще об их заклинании скорости, которое действовало сродни отвару из летучих цветов и увеличивало продуктивность. Интересно, как себя чувствовали полукровки, которым магия была не дана: даже собаки со стрекозами колдовать могут, а ты нет. Можно было спросить у Катраны, но я не решился. Нас провели к рядам, полным различной одежды и примерочных, я же поначалу напрягся: подумал, что опять встретил какого-то демона и мне придется выбивать себе право купить товар. Но остальные меня успокоили, мол, торговец был проверенный, хоть порой и задирал цену выше уровня элриннских юбок. В общем, пришлось раскошелиться (хорошо, что после корована у нас было достаточно средств).
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать - Катерина Александровна Цвик - Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать (СИ) - Цвик Катерина Александровна - Юмористическая фантастика
- Рыжий рыцарь - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика