оттуда бумагу и протянул Венциану.
- Вот так выглядит цветок в период цветения, - произнес поверенный, замерев. – Как сказал старик, раньше определить его очень сложно. Слишком много похожих растений.
Я с интересом стала рассматривать красивый рисунок. Цветок был ярко бирюзовым, с золотыми точками. И напоминал лилию.
- Есть и плохая новость, - снова продолжил поверенный. – Обычно бывает один цветок. Очень редко два. Это прямо исключительный случай. Таких случаев задокументировано всего семнадцать за всю историю. А еще старик сказал, что этот цветок относится к подвиду цветов – вампиров. Они хищные, поэтому их нужно регулярно кормить кровью. Видимо, поэтому их и уничтожили.
- Отлично, - вздохнул Венциан, внимательно рассматривая картинку. – Это все?
- Пока все, - устало заметил поверенный. Венциан взглядом указал ему на кресло, а я почувствовала, что меня осторожно поставили на пол.
- Мадам, не могли бы вы оставить нас наедине? – заметил Венциан, а я направилась к двери. – Я буду вам очень признательным.
Стоило мне выйти, как я бросилась в соседнюю комнату и стала прислушиваться к разговору. А вдруг я еще что-то узнаю про этот цветок. Интересно, а может такое быть, что та самая колючка и есть тот самый цветок?
- … то есть, - послышался голос Венциана. – Больше ниточек нет.
- … пока что нет, но в любой момент все может измениться, вы же знаете! – возразил поверенный. – Сейчас проверяются все архивы, я отправил запросы нескольким сведущим людям. Разрешите вас поздравить. Я вижу, что ваши отношения уже наладились.
- Вы про мою несносную супругу? – улыбнулся Венциан. – Как вам ее шляпка?
- О, она превосходная… - послышался голос поверенного. Он был джентльменом, что сразу стало заметно.
- Не то слово, - вздохнул Венциан. - Знаешь, я хотел бы у тебя спросить одну вещь. У тебя нет на примете юноши из хорошей семьи?
- Вы сейчас о чем? – спросил поверенный.
- Я подумываю о том, чтобы расторгнуть брак и выдать ее замуж, - послышался негромкий голос Венциана. – Если цветок не найдется. Да, называйте меня упрямым! Я и без вас это прекрасно знаю! Но я уверен, что она не будет со мной счастлива, пока я прикован к этому креслу.
- Мне кажется, что вы преувеличиваете трагедию, - осторожно заметил поверенный. – Мне показалось, что она очень даже счастлива. По крайней мере, она выглядела очень счастливой, когда я вошел.
- Вот это вот меня и пугает в ней, - заметил Венциан, гордым голосом. – Мне не нужна любящая сиделка! Ты знаешь, что я терпеть не могу жалость! Я за это убивать готов.
- Почему вы решили, что это жалость? – спросил осторожным голосом поверенный.
- Она написала, что любит меня, - послышался негромкий голос Венциана.
- Вот вам и ответ на вопрос. Видимо, она вас действительно любит, - заметил поверенный.
- Женская любовь делится на два вида. Любовь из желания и любовь из жалости, - произнес Венциан. – Так вот, любовь из жалости мне не нужна.
- Я сделаю все, чтобы достать этот цветок, - коротко ответил поверенный. – Я вот вам удивляюсь. Вы же сами хотели, чтобы она вас любила. И теперь вас это не устраивает. Простите за нескромный вопрос, почему?
- Наверное, потому, что я начинаю испытывать чувства мне как бы не свойственные, - заметил Венциан.
- Я сделаю все возможное и невозможное, чтобы найти этот цветок, - еще раз повторил поверенный. – Не теряйте надежды, мистер Аддерли. Я думаю, что все будет хорошо. Позвольте идти?
Глава сорок девятая
- Возьми несколько дней отпуска. Проведи их с женой, - усмехнулся Венциан.
- Простите, но это лишнее, - коротко заметил поверенный. В его голосе что-то дрогнуло. – Пока я был в Ностриакоре, моя жена написала мне трогательное письмо о том, что встретила любовь всей своей жизни. И дальнейший брак со мной потерял для нее всякий смысл. Бракоразводный процесс уже начался.
- Не может быть, - воскликнул Венциан. – Неужели все женщины одинаковы? Вот и верь после этого в женскую любовь. Можно бросить мир к ее ногам, осыпать подарками, признаваться в любви, а она в один прекрасный день вспорхнет и скажет, что любит другого.
- Как видите, наши истории чем-то похожи, - заметил поверенный, видимо, передумав уходить.
- Присаживайся, Дилан, - послышался усталый голос Венциана. - Не строй. Ты можешь остаться здесь. Я дам тебе столько денег, сколько тебе нужно, чтобы начать все сначала. Я куплю тебе поместье, чтобы ты был счастлив и поскорее забыл о ней.
- Вы очень добры и щедры, - усмехнулся поверенный. Судя по звуку, он действительно присел в кресло.
- Должен же я отплатить тебе за ту доброту, которую ты проявил ко мне, когда у меня не было ничего, - вздохнул Венциан. – Когда, как казалось, мир рухнул. Я был нищим калекой, который даже не мог оплатить свое лечение. И твоими стараниями, я смог дожить до того дня, когда копи вдруг стали приносить бешеный доход. Ты один смог догадаться, что я – не человек. И человеческие лекарства и заклинания на меня не действуют. И тем самым ты остановил медленно пожирающее меня проклятие.
- Вы слегка преувеличиваете мою роль, - в голосе поверенного послышалась улыбка. – Я помню, как вас принесли в местную целительскую. И помню, как осматривал вас.
Ничего себе! Значит, он – маг? Целитель? Никогда бы не подумала!
- Вы сжимали в руках медальон на разорванной цепочке, - снова заметил поверенный. – Так крепко, что я не мог его вытащить. Я думал, что он – причина вашего проклятья. Но потом понял, что это просто – портрет. Портрет юной девушки. Я почему-то подумал, что это ваша супруга. Или дочь. Но вы выглядели слишком молодо, чтобы иметь такую взрослую дочь.
Он помолчал и чем-то зазвенел.
- Вы могли шевелить только левой рукой. Остальное ваше тело было неподвижным. А еще я видел, как вы смотрели на этот медальон и повторяли: «Я должен ради тебя… Я знаю, что ты где-то там, одна, без денег, без отца… Я должен ради тебя… ». И тогда я решил, что это – ваша невеста. Я тогда и сам собирался жениться, поэтому понял вас, как никто другой.