Читать интересную книгу Блистательные дикари - Марк Бернелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 105

- Абрахам? - притворно удивилась Рей-чел. - Уж не скульптор ли он?

- Скульптор. Вы с ним знакомы?

Казалось, вопрос Криса чрезвычайно ее позабавил. Она изобразила скептическую улыбку и произнесла:

- В некотором роде. Я видела его работы. На мой взгляд, они перегружены деталями.

Крис склонил голову и сказал:

- Не могу не согласиться с вами.

Кэтрин наблюдала за их беседой, но сама думала о другом: "Да, я определенно знаю эту женщину. Но вот где и когда я ее видела?"

Рейчел откровенно разглядывала Криса. Он был высокого роста, широк в плечах, с густыми кудрявыми волосами. Темные глаза подернуты поволокой, придававшей ему привлекательный, но чуточку сонный вид. Заодно она отметила, что Кэтрин не столь уж отличается от старшей сестры. Дженнифер довольно сильно ревновала девушку, стоявшую сейчас перед Рейчел на ступеньках, хотя не обмолвилась об этом сестре ни единым словом. Интересно, насколько обоснованной была эта ревность? Имелся только один способ ответить на этот вопрос, и Рейчел испытала приятное волнение при мысли о том, как она бы проникла в маленькие тайны Кэтрин и выяснила, догадывалась ли эта девушка о чувствах сестры. Что и говорить, сестры - лакомый кусочек. У этой такие же прямые темные волосы и бледная кожа, как у Дженнифер. Кэтрин стояла, спрятавшись за плечо Криса, и выглядела взволнованной - ей бы очень хотелось заглянуть за темные очки Рейчел.

- Может быть, мы все-таки войдем в квартиру мистера Старка и поговорим там? - предложил Крис.

Рейчел подняла глаза к небу.

- Я собиралась немного погулять в парке. В квартире сейчас слишком темно и душно. Почему бы нам не пройтись вместе?

Втроем они снова поднялись наверх, вышли через парадный вход, миновали улицу и оказались у решетки парка. Пройдя вдоль забора, они достигли чугунных ворот. Рейчел извлекла из кармана ключ, отперла боковую калитку, и они проникли в сад.

- Вы живете в этом доме? - спросил Крис.

- Да, на втором этаже, - ответила Рейчел и повернулась, чтобы продемонстрировать посетителям окна своей квартиры, выходившие в парк. Вон те французские окна, что открываются на балкон, - мои.

- Значит, вы и он... - начала было Кэтрин.

Рейчел мгновенно повернулась к ней лицом.

- Я и он... А что вы, собственно, имеете в виду?

- Ну, знаете ли... Все это не совсем обычно...

- Вы хотите сказать, жиличка и консьерж? Да, полагаю, вы правы. Но ведь вы не станете привлекать к суду за любовь? Уверена, что ваша сестра поняла бы меня, как никто.

Рейчел порадовалась про себя, что ей удалось с самого начала их поразить. Но ведь Дженнифер Колсен и в самом деле была без ума от любви, когда к ней пришла смерть.

- Что вы хотите этим сказать? - поинтересовалась Кэтрин.

Рейчел на секунду захотелось поведать им правду, но она удержалась.

- Насколько я помню, она встречалась с Андрэ Перлманом, известным скрипачом, который был значительно моложе ее и отличался тем, что у него бывали беспричинные вспышки ярости, в то время как она считалась заурядной домохозяйкой. Вот что я хотела сказать. Временами любовь выбирает, казалось бы, совсем неподходящие для того или иного человека объекты.

Крис достал из кармана пачку сигарет и предложил одну Рейчел. Та отказалась. За оградой маленькая девочка-индианка выгуливала внушительных размеров овчарку. Рейчел ступила на пожухлую траву, в которой лишь изредка проглядывали пятна зелени. На верхних ветках деревьев сидели сонные от жары голуби.

- А вы в курсе, что Роберт нездоров? - осведомился Крис, прежде чем поднести спичку к сигарете.

- Разумеется.

- И знаете, что у него за болезнь?

Рейчел кивнула.

- Я совершенно точно знаю, чем он болен. А вот насколько вы представляете себе характер его заболевания?

Крис нахмурился. Как может быть она так уверена, когда сам он не вполне разобрался в этом вопросе? Он снова заговорил, но на этот раз не столь уверенно, как минутой раньше.

- Мне кажется, что у него болезнь крови.

Рейчел хохотнула, и в ее смехе прозвучало неподдельное презрение.

- Болезнь крови? Боюсь, что его болезнь куда серьезнее, чем вы себе представляете.

Неожиданно Криса осенила блестящая мысль. Он вспомнил, что говорил Абрахам о своих странных чувствах по отношению к Старку, когда они впервые встретились в ночном клубе, - и во второй раз, когда болезненное впечатление от встречи у Абрахама проявилось куда сильнее.

- Вы ведь встречались раньше со Стефаном Абрахамом, правда?

- Возможно.

- В "Семерке червей". Вы были там со Старком, не так ли? Так что же произошло между вами, когда вы неожиданно наткнулись на Абрахама?

Она улыбнулась.

- Отлично. Дважды два - как ни переставляй цифры - всегда четыре, если я не ошибаюсь. Скажите, где сейчас Абрахам? Неужели вы не спросили его?

- А отчего вы предположили, что я стану его о чем бы то ни было спрашивать?

- Это вы мне скажите. Почему в первый раз он пришел с вами? Что, просто решил прогуляться? В жизни этому не поверю!

Рейчел играла с ним. Крис и в самом деле утром позвонил Абрахаму и предложил ему вместе съездить в Леннокс-гарденс, но тот отказался, заявив, что ему необходимо готовиться к презентации своей пресловутой выставки "Прорыв сквозь кожу".

- Он был занят.

- Могу себе представить! - закатила глаза к небу Рейчел.

- У него на носу выставка и...

- Только не считайте меня наивной дурочкой. Я-то знаю, что вы используете Абрахама, как шахтеры используют канарейку в шахте.

Неожиданно оживилась и заговорила Кэтрин:

- Вы - часть его персонального собрания!

Крис, казалось, ничего не понял.

- Как это?

Рейчел же ухмыльнулась и согласно кивнула.

Кэтрин повернулась к Крису.

- Любимая часть коллекции Абрахама. Только для личного пользования. Помните? Те работы, что он не собирается выставлять? Там на стене еще висели наброски и эскизы для мраморной скульптуры.

- Грубая глыба мрамора, из которой - как вы, должно быть, заметили появлялась я, - сообщила Рейчел, смахивая непокорную прядь, упавшую на лоб.

Крис одно мгновение обдумывал сказанное.

- Господи Боже мой! А ведь он прав, верно?

Ситуация все больше забавляла Рейчел.

- Вы что, до сих пор меня не узнаете? - осведомилась она.

Крис сдвинул брови.

- О чем вы?

- Мы с вами уже встречались. Неужели не помните?

Теперь Крис был не просто удивлен - от изумления он просто открыл рот. Он был уверен, что не знает имени этой женщины и припомнить ее лицо тоже не мог, хотя очень старался. Приглушенная музыка чуть слышно доносилась из дешевого автомобильного приемника. Водитель автомобиля, едва различимый сквозь чугунную ограду, свесил руку из окна и отбивал ритм, негромко постукивая по дверной панели.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 105
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Блистательные дикари - Марк Бернелл.
Книги, аналогичгные Блистательные дикари - Марк Бернелл

Оставить комментарий