Читать интересную книгу В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 250
особенность в том, что у меня быстро и без следа заживают любые раны. Если договор состоялся как надо, у тебя должно происходить что-то подобное.

Услышав эти слова, Элиса отложила щётку и оглянулась на меня, явно нахмурившись. Я взглядом изобразил немой вопрос. Ничего не говоря, принцесса продемонстрировала мне свою ладонь, немного повертев ей в воздухе, и слегка взмахнула головой, тоже вопросительно. Я отрицательно помотал своей головой из стороны в сторону. Элиса сердито выгнула брови и поджала губки. Поняв, что что-то происходит, Лисси оглянулась на принцессу, а потом озадаченно посмотрела на меня. Я подставил ей свои руки.

— Лей.

Девочка с готовностью наполнила мне ладони водой из кувшина, и как только я умылся, подала полотенце.

— Почему нет, господин? — возмущённо спросила принцесса вслух. — С Лисси же всё получилось. Опасности нет.

— Какая-то опасность есть всё равно, — я покачал головой. — И сейчас не время для этого. Нам скоро нужно будет идти во дворец. Ты же не пойдёшь туда с забинтованной ладонью.

— Да во дворце моя ладонь никому не интересна, — Элиса усмехнулась. — Даже если я туда без руки приду, всем будет глубоко наплевать.

— Вечером, — я упрямо мотнул головой. — Всё решим вечером.

Лисси уже стояла рядом, с моей одеждой в руках. Я забрал у неё штаны прежде, чем она успела предложить одеть меня. В дверь постучали. Пришли хозяйские дочки, Мила и Сильви. Они принесли наш завтрак.

— Сэр Алекс, — обратилась ко мне Сильви, пока расставляла на столе приборы, — мама просила узнать у вас, как вам понравилось вчерашнее вино.

— Очень понравилось, — сказал я. — С удовольствием взял бы ещё.

— Со вчерашнего вечера осталось три бутылки.

— Я возьму одну.

— Хорошо, — девочка кивнула. — Садитесь за стол. Я схожу за вином и вернусь. Приятного аппетита.

Хозяйские дочки ушли. Мы расселись за столом. Стульев было всего два, потому я сел на край кровати. С моим ростом мне даже так хватало высоты, чтобы поставить на стол локти. В открытое окно залетал шум с улицы. Где-то назойливо лаяла собака. Судя по тональности лая — это какой-то карманный барбос на тонких, дрожащих ножках.

— Элиса, — я повернулся к принцессе.

— Да, господин, — девочка тут же подняла взгляд.

— Скажи, когда ты жила во дворце тебе доводилось видеть, как происходит церемония клятвы королю?

— Конечно, — принцесса улыбнулась. — Вы волнуетесь, сэр Алекс?

— Я иностранец, — сказал я, пожав плечами, — и слабо представляю себе нормы дворцового этикета вашей страны.

— Не переживайте об этом, — Элиса беспечно махнула рукой. — Ничего особенного от вас не потребуется. Там будет церемониймейстер. Он будет говорить, что и когда делать. Текст клятвы тоже знать не обязательно. Её зачитают, и нужно просто повторять все слова. Подобные церемонии всегда проходят в тронном зале. Король скажет короткую речь, а мы будем стоять внизу, вместе с остальными гостями. Потом, господин Алекс, вас пригласят подняться к трону. Вы пойдёте один. Ни я, ни Лисси не могут последовать за вами. Учтите, что передавать свой меч королю не нужно. Он его не удержит в руках. Но это нормально. Большинство первых рыцарей используют уникальное оружие, не предназначенное для обычных людей. Поэтому для церемонии есть специальные клинки. Вы опуститесь перед королём на колено. На какое не важно, но все обычно встают на левое. Филип коснётся церемониальным клинком вашего плеча, а потом вручит его вам в руки. Оружие нужно будет взять двумя руками за лезвие, приложить ко лбу, а потом поцеловать. Этот клинок останется у вас как сувенир. Можно будет на стенку повесить, — девочка усмехнулась. — Раз церемония проходит так поспешно, значит, большого торжества не будет. Знать, проживающая в своих замках за пределами столицы, не успеет приехать и их, видимо, не приглашают. А значит, не будет ни пира, ни бала. Иначе они все очень обиделись бы на короля. В общем, это будет достаточно простая церемония, смысл которой просто представить вас двору, министрам и столичной знати. По-настоящему широкой общественности, вас, наверное, будут представлять этой осенью на ежегодном рыцарском турнире.

«Рыцарский турнир⁈» — я мысленно удивился. — «Точно! Я что-то читал про это. Любимое развлечение знати в средневековье. Глупый мордобой с целью выявления сильнейшего воина. Неужели мне придётся в этом участвовать?»

Я взглянул на бывшую рабыню. Лисси смотрела на нас круглыми глазами и ничего не говорила. Её изумлённый взгляд вызвал у меня невольную улыбку.

«Представляю, как ей сейчас необычно странно оказаться в мире принцесс и королей, дворцов и рыцарей, после долгих лет жизни где-то на задворках страны и рабства в особняке злобного старца», — подумал я. — «Наверное, всё это для неё больше похоже на сон. Она словно тоже перенеслась в другой мир, едва избежав смерти. Прямо, как я».

Я взглянул на принцессу. Видимо уловив сомнения на моём лице, она ободряюще улыбнулась.

— Вы справитесь, господин. Вы намного умнее и сообразительнее некоторых первых рыцарей королевства. Сила, интеллект и добрый характер редко встречаются вместе в одном человеке. Например, сэр Васэл необычайно тупой. Но даже он с горем пополам смог пройти церемонию клятвы королю. Так что всё будет хорошо, — девочка странно улыбнулась. — Сэр Алекс…

Последовала короткая пауза.

— Сир Алекс, — сказал принцесса неожиданно мягким и ласковым тоном. — С этого дня вы будете хозяином обширных земель и множества людей на них проживающих. Теперь вы лорд. Вы больше не можете говорить, что у вас ничего нет, кроме этого доспеха и лучевого арбалета.

«Куда ты клонишь, Элиса?» — подумал я. — «Опять хочешь предложить мне жениться на тебе?»

— Даже не надейся, — сказал я вслух и усмехнулся. — Сначала доживи до восемнадцати лет. Потом поговорим.

— Нет, — принцесса пожала плечами, загадочно улыбаясь. — Я просто рада за вас и в моих словах нет никакого скрытого смысла.

Лисси опять удивлённо посмотрела на нас обоих,

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 250
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев.
Книги, аналогичгные В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Оставить комментарий