/>
— Вы уверены? — подняла бровь Джейн. — Вы на ногах еле стоите.
— Вы слышали, что они сказали? — кивнул Кук на совсем приунывших бандитов. — У них там боеприпасы рванули. Не по совершенной же случайности. Айли, если она в силах двигаться, пойдет вдоль ручья, я уверен — она и раньше это говорила. Я ее найду. Я единственный там бывал и карту знаю. А вы притащите нашего последнего пленного сюда. Да пожитки. Лучше все держать поближе. И потом на военном совете решим, что дальше.
Даниэлла Тур решительно подошла к Куку.
— Прошу вас, спасите ее, — попросила она, задирая голову, чтобы заглянуть ему в глаза.
Вот так съездили в отпуск.
— Непременно, — пообещал Джерри.
Адреналин держал на ногах, но времени у него немного. Джерри огляделся по сторонам — здоровым глазом.
— Есть у вас какая заначка? — уточнил он у бандитов.
Джейк поднял недоуменный взгляд.
— Джин, ром, текила, — пояснил Кук.
— Держи, — милостиво вытащил из внутреннего кармана Джуд.
И бросил маленькую фляжку. Кук открыл и понюхал. Спирт. То, что надо, если голова попытается отключиться.
— Ни пуха, ни пера, — буркнул Безымянный.
В конце концов, все они теперь на одном острове. Все в одной лодке.
Джейн Сати тяжело вздохнула и подобралась.
— Ну, раз такое время, не теряйте времени и возвращайтесь побыстрее. Несет же нелегкая в бандитское ремесло... Дани, сбегай за моей аптечкой, будь добра. А вы, господа, готовьтесь к лечению.
Том Бэнкс хмуро проводил взглядом Дани, метнувшуюся в одну сторону и Кука, исчезнувшего в кустах с другой. Луна тускнела и исчезала, а песок ослепительно белел над светлеющим прибоем.
Из леса вылетел светлячок.
— " -
24. Это будет хэппи энд, только вы и вечность, а также последний день отпуска
— 24 -
Айли ползла на четвереньках, то и дело срываясь животом в ручей, падая на колени и плача от собственного бессилия.
— Кальмарьи кишки, ну давай же, Айли... — обругала она сама себя в который раз.
Гадкий ремень, как же они его завязали — ни зубами, ничем.
Сколько она проползла?.. Далеко ли?.. Замерла, напрягла слух. Водопад. Все еще шумит, все еще слышно. Значит, всего ничего.
— Идиот ты, Гарри, лучше бы освободил меня, тогда брюки бы не спали и ты был бы еще жив... Ну, зачем он зажег спичку, мальчишка...
Как легко люди отнимают жизни и расстаются с нею. Как люди глупы. Как все безнадежно.
Еще. шаг, еще...
— Давай же... — пробормотала она себе под нос и свалилась.
Все. Больше не подняться. Тело сковало адской болью.
— Может, это я в озере... ударилась... Не помню...
В ручье было мокро и холодно. Айли лежала в нем, и ей это было совершенно безразлично.
— Такой вот конец... Ха, кто бы подумал, что можно так глупо умереть в отпуске... Бездарно и не помогла никому.
Вспомнила Кука. Как он сражался. Глупо и безрассудно, но... сражался. И как закашлялся песком. Как оперся на Билла и ушел во тьму, трогательно пообещав вернуться.
— Не возвращайся... — пробормотала она. — Ты только выпутайся, пожалуйста... Ты ведь сможешь...
Прикрыла глаза. Ей показалось, или где-то тяжело хрустят ветки?.. Шлепает вода?..
— Это конец, — засмеялась Айли хрипло.
— Айли! — между тем раздался возглас до дрожи в сердце знакомого голоса.
— Галлюцинации?.. — пробормотала девушка. — Честное слово, я ни по башке огреть, ни даже умереть по-человечески не могу.
— Какое умереть! — и рядом с ней на колени упал... Джерри Кук. — Какой конец?! Это будет хэппи энд, а не конец, я тебе дам конец!
— Джерри! — воскликнула ошеломленная Айли, успешно проигнорировав прострел в затылке. — Ты здесь... как?!
— Я же обещал, что вернусь. Почему не подождала? — упрекнул он, осторожно ощупывая ее конечности. — Как ты?
— Умираю вот, — попыталась она пошутить.
Воздух ощутимо посветлел.
— Это я уже понял, — хмыкнул Кук. — Где болит?
— Везде. Не знаю. А ты не умер? Я рада.
— График не позволял — с невыполненными обещаниями умирать нельзя... — он осторожно приподнял ее и, прислонив к себе, занялся развязыванием ремня на многострадальных запястьях. — Что произошло?
— Гарри привел меня в пещеру... Я взяла его на «не верю в ваш клад». В подходящий момент я разбила фонарь, а