местностей" (Eparch, Biblion. IX, 6). Ср.:
Du Cange С. Glossarium. Vol. II. Р. 1733. О поясах см.: Ioannis Lydi De magistratibus populi Romani libri III, 2, 13 / Ed. R. Wunsch. Lipsiae, 1903. P. 68.23-24; Excerpta de legationibus / Ed. С de Boor. Berolini, 1903. Vol. I. P. 132.11;
Const. Porph. De cerem. II. P. 188, 420. Перец в Византию привозили из Индии (Византийская книга эпарха. С. 203;
Pigulewskaja N. V. Byzanz auf den Wegen nach Indien. В., 1969. S. 78), причем перец длинный и белый, как и другие пряности, например, корицу и кардамон (
Ирмшер И. Византия и Индия // ВВ. 1984. Т. 45. С. 67). Византийцы использовали перец для приготовления мясных блюд (Κονκονλες Φ. Βυζαντινων τροφαι και ποτα // ΕΕΒΣ. 1941. Σ. 26), а также как добавку к вину (Geoponica sive Cassiani Bassi scholastici de re rustica eclogae / Rec. H. Beckh. Lipsiae, 1895. VIII. 31; Геопоники / Пер. Е. Э. Липшиц. М.; Л., 1960. С. 154). О средневековой торговле перцем см.:
Schaube А. Handelsgeschichte der roma nischen Voelker. Muenchen; В., 1906. S. 89, 162-165;
Wheeler R. E. M. Rome beyond the Imperial Frontiers. L., 1955. P. 148-149.
73
О статусе печенегов по отношению к империи ср.: DAI. 4.10 и коммент. 2 к гл. 4.
74
Служители императора, выполнявшие его поручения (Oikonomides N. Les listes. Р. 370).
75
Д. Моравчик рассматривает главы 7 и 8 как описание процедуры, которой следует придерживаться византийским послам, отправляющимся к восточным и западным печенегам (См.: DAI. 7.2 и 37.34-49). Первых легко было достигнуть, отправившись из Херсона, вторых — уже в устье Дуная (8.3). Об общих инструкциях послам подобных миссий см.: PG. Т. CXIII. Col. 637 ВС (DAI. II. Р. 15). Вероятный источник данных сведений — рассказы византийских послов в "Печенегию" (Toynbee А. Constantine Porphyrogenitus. Р. 599).
76
Этим термином Константин Багрянородный обозначает область расселения печенегов. В более ранних источниках топоним Πατζινακια встречается у Николая Мистика (Nic. Patr. Epist. Col. 73 С) (см.: Moravcsik Gy. Byzantinoturcica. Bd. II. S. 247). Термин в византийских текстах редкий: известны еще лишь два случая его употребления — в анонимной тактике X в. (Incerti scriptoris byzantini saeculi X liber de re militari / Ed. R. Vari. Lipsiae, 1901. P. 29.12) и в XI в. у Иоанна Скилицы (Scyl. 486.11).
77
Об охранниках (διασωστας) см. также: Liutpr. Legatio. Р. 206.22; Brehier L. Les institutions. Р. 310.
78
О притязаниях печенегов и других "северных народов" ср.: DAI. 13.15-16.
79
Византийское тяжелое военное судно, вмещавшее 100-500 человек (Antoniadis-Bibicou H. Etudes d'histoire. Р. 94). Согласно другому мнению, "хеландия" — лишь просторечное название дромония (см. коммент. 1 к гл. 51) (Ahrweiler H. Byzance. Р. 411-417).
80
Вполне основательно предположение Д. Моравчика, что послы к западным печенегам, о которых здесь идет речь, могли встречать их прежде всего в устье Дуная. В этот период Дунай был границей Болгарии и территории распространения печенегов (ср.: DAI. 42.20-21). См.: Златарски В. История. Т. 1, ч. 2. С. 373 и след.; ср.: DAI. II. Р. 15.
81
Передача "ъ" в славянских названиях (Дънепр, Дънестр) через краткий "а" характерна для византийской ономастики (ср. юго-славянский материал: Skok Р. Kako bizantiski pisci pisu... slovenska mjesna i licna imena // Starohrvatska prosvjeta. N.S. 1927. № 1. P. 60-76, 161-196; Idem. Ortsnamenstudien. S. 213-244). В связи с этим в науке был поставлен вопрос о славянском информаторе Константина по данным сюжетам (Тихомиров М. Н. Происхождение. С. 76; Левченко М. В. Очерки. С. 209-210; Хаджиниколов В. Българо-руските стопански отношения и връзки до освобождението ни от турско иго // Трудове на Висшия икономически институт "Карл-Маркс". 1957. Кн. 1. С. 34; Koledarov Р. West Black Sea Coast Ports in the Late Middle Ages. Listed on Nautical Chartes // Etudes historiques. Sofia, 1970. T. V. P. 241 sq.).
82
Выражение "в стороне (μερος) Булгарии" вызвало острые споры. Болгарский историк И. Божилов (България. С. 55 и след.) видит здесь доказательство того, что "регион (μερος) Болгарии" простирался во время правления Константина до Днепра, часть печенегов, по соглашению с болгарским царем, жила в пределах Болгарии, и к ним можно было прибыть и по Дунаю, и по Днестру, и по Днепру. Предположение это не представляется убедительным: гл. 37.39-41 не оставляет сомнений в том, что и в комментируемом месте имеется в виду лишь непосредственное соседство земель западных печенегов с территорией Болгарии и что границей между Печенегией и Болгарией было устье Дуная (См. комм. 17 к гл. 37).
83
О "заканах" (ζακανα) см.: DAI. II. Р. 145-146 и коммент. 18 к гл. 38. Константин передает, несомненно, славянское слово; видимо, само это понятие, а, возможно, и нормы права были заимствованы печенегами у славян. Ср. также гл. 38.52. Впрочем, Д. Моравчик отмечает, что термин "закан" в качестве идиомы проник даже в средневековый греческий (он воспроизведен в словаре "Суда" X в. под словом δατον). Как на историографический курьез, можно указать на мнение И. Маркварта, истолковавшего ζακανα Константина как обозначение должности (Marquart J. Osteuropaeische und ostasiatische Streifzuege. S. 35). О среднем роде см.: Manojlovic G. Studije. Knj. 187. S. 98).
84
Понятие "друзья" использовалось византийцами для обозначения своих союзников. Об их статусе см.: Doelger F. Byzanz. S. 38, 65-66; ср.: DAI. 1.20-24; 9.69 (sub linea).
85
Об этих нападениях ср.: DAI. 3.3; 4.11-13; 13.9-11; 55-57; 16-19. См. также коммент. 1-2 к гл. 3.
86
Единственное известное свидетельство о миссии клирика Гавриила. Наиболее вероятно предположение Д. Моравчика, что она имела место после 927 г. Эта датировка убедительно обоснована ученым. Он указывает на то, что Византия между 913 и 925 гг. рассчитывала на помощь печенегов в войне с Болгарией, так что вряд ли могла направлять венгров против своих возможных союзников. Однако ситуация изменилась после смерти Симеона и заключения мира