Читать интересную книгу Мой кумир хоккей - Янг Скотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 85

Пит Гордон играл ниже своих возможностей, но это вполне естественно, так как из–за неясности, будет ли он играть за свою прежнюю команду школы Даниэля Мак — Интайра или за Северо–западную школу, Пит тренировался с новой командой всего один раз. Когда он войдет в форму, команда Северо–западной школы может оказаться твердым орешком для своих соперников. Любая команда, которая играет с таким старанием, как играло вчера большинство ребят Северо–западной школы, сможет преподнести много сюрпризов.

Пит включил радио и настроил приемник на волну, по которой должны были транслировать футбольный матч. Он был благодарен Ли Винсенту за его веру в то, что он сможет войти в форму и, конечно, он обретет ее! Думая об этом, Пит слушал музыку, когда на веранде послышался топот. Он выглянул в окно и увидел раскрасневшегося от мороза, улыбающегося Рона Маклина, который отряхивал с себя снег. Пит махнул ему, приглашая войти, но в душе страшась этого визита. Он вышел в прихожую, где Рон уже снимал пальто.

— Был сегодня на улице? — спросил Рон.

— Сгребал снег.

— А я проспал все утро. Ууу! Погода холодная, как сердце арбитра!

Пит провел приятеля в гостиную. Рон плюхнулся в мягкое кресло.

— Мы должны были запросто выиграть, и на тебе — ничья! Игра не клеилась. К тому же они сопротивлялись как черти. И тебя нам не хватало, конечно.

— Мы играем с ними в следующую пятницу.

— Они разделают вас под сухую, — безапелляционно заявил Рон. — Эй, ты слушал сегодня радио? Уж слишком резко о тебе говорили.

Пит нахмурился, но промолчал.

— А на что можно надеяться, если… — продолжал Рон, но его отвлекли шаги на веранде. Он выглянул в окно: — С кем это пришла Сара?

Оба мальчика вышли в прихожую. Щеки Сары разрумянились от мороза, и она выглядела еще более хорошенькой, чем обычно. Билл Спунский стоял позади с двумя большими сумками в руках.

— Ты уже знаком с Биллом, Пит, — сказала Сара. — Билл, а это Рон Маклин из школы Даниэля Мака. Мы с Биллом учимся в одном классе, — обратилась она к Рону. — Так удачно, что я встретила его. У меня замерзли пальцы.

— Еще бы, в таких тонких перчатках, дурочка! — усмехнулся Рон.

Билл застенчиво глядел на мальчиков.

— Очень рад познакомиться, — произнес он, пожимая руку Рону. — Я был вчера на матче. Вы очень хорошо играли.

— Боже мой, не хвали ты его! — воскликнула Сара. — Он и без того задирает нос.

— Здесь мне это никогда не удавалось, — отшутился Рон.

Пит взял у Билла сумки:

— Снимай пальто и заходи.

Пита вновь удивила учтивая манера разговора Билла: «Очень любезно с вашей стороны… Если я не помешаю…» Это так отличалось от свободного обращения его приятелей.

— Если ты сможешь выдержать хвастливые рассказы Рона о его победах на хоккейных полях — милости прошу, — обратилась к спутнику Сара.

Когда Пит отнес покупки на кухню и вернулся, Рон уже снова восседал в кресле, рассказывая, как ему удалось сквитать шайбу и…

— И от нечего делать отправил ее в ворота! — со смехом закончила за него Сара.

Она расположилась на диване. Спунский вежливо слушал, сидя выпрямившись на стуле и держа руки на коленях.

— Трудно прослыть героем в этом доме, — вздохнул Рон.

Пит посмотрел на него и вновь вспомнил свои обиды.

— Тебя хоть не ругали последними словами по радио…

Рон на мгновение смутился.

— Именно об этом я и хотел сказать, когда пришли Сара и…

— Билл, — подсказала Сара.

— И Билл, — закончил Рон и обернулся к Питу: — Как можно ждать от тебя хорошей игры с этими хромоногими?! Ребята, конечно, старались, но ведь они просто не умеют играть, вот и все! Что ты мог поделать в одиночку? Половина команды играла так, словно они в первый раз вышли на лед. Черт возьми, как же…

— У нас есть несколько хороших игроков, которые не уступят кое–кому из ваших, — тихо сказал Спунский.

Наступила мертвая тишина.

— Послушайте, ведь это же глупо… — произнес со смешком Рон. — У нас та же команда, что и была, только нет Пита, а в прошлом году мы выиграли первенство провинции. Ваши ребята, конечно, лезли из кожи вон, но…

— Я думаю, что в одной из двух наших встреч в этом сезоне мы вас побьем, — сказал Спунский.

— Молодец, Билл! — воскликнула Сара.

— А ты за кого болеешь? — обернулся к ней Рон.

— За Северо–западную школу, конечно!

— Ради бога, не начинайте все сначала! — в сердцах воскликнул Пит.

Все замолчали. Удивленный этой вспышкой, Рон, вздернув брови, бросил взгляд на Сару и, чтобы переменить разговор, принялся допытываться у Билла:

— Послушай, ты что — англичанин?

— Боюсь, ты не расслышал мою фамилию, — широко улыбнулся Билл. — Спунский, конечно, не самая аристократическая английская фамилия.

Пит вскинул голову. Он был очень чувствителен к национальному вопросу и знал, что расовые предрассудки скорее болезнь взрослых, чем молодежи. Но на лице Спунского он увидел добродушную улыбку и успокоился.

— Сэр Элджернон Спунский! — громко рассмеялся Рон. — Герцог Падуки! (Падука — небольшой городок в США, в штате Кентукки) Да, ты прав. Это не звучит.

— Я поляк, — объяснил Билл. — Но мы с мамой гостили в Англии, когда немцы оккупировали нашу страну, и нам пришлось остаться там. Вот откуда у меня такое произношение.

— А здесь ты давно? — спросил Рон.

— До чего же ты любопытен! — нахмурилась Сара.

— Пусть, — улыбнулся Билл. — Вот уже пятнадцать месяцев как мы здесь, но вместе с папой мы стали жить только недавно. По канадским законам иммигранты должны в течение года отработать на государственной службе. Поэтому первый год папа работал дровосеком на севере, а мама — домработницей в Ривер — Хейтс. Я жил с ней. А теперь вся наша семья в сборе. — Он перевел дыхание. — Так хорошо быть всем вместе! Ведь я не видел папу восемь лет…

Подумать только! Восемь лет без отца… Но на Рона это не произвело ни малейшего впечатления.

— А что он делает сейчас?

— Папа? Преподает немецкий язык в университете. — Билл смущенно улыбнулся. — Дома, в Варшаве, он преподавал английский и французский. Здесь, в Канаде, где говорят на обоих этих языках, он преподает немецкий.

— Ну и ну! — воскликнул Рон. — Представляю, как ему было тяжко на лесоповале… Я имею в виду — такому человеку, как он.

Билл пожал плечами.

— В войну он участвовал в подпольном движении Сопротивления. Затем сидел в гитлеровских концлагерях… Ему приходилось и потяжелее, чем валить лес.

Пит внимательно слушал Билла. Теперь многое становилось ясно. Какую же трудную жизнь прожил Спунский по сравнению с ним, Роном и Сарой.

Их беседу прервала трансляция футбольного матча. И течение двух часов, сидя в теплой уютной гостиной, они грызли земляные орехи, пили кока–колу и слушали репортаж о матче. Победила команда «Регина», завоевав первенство Канады. Ребята ликовали. Билл уже второй сезон следил за чемпионатом Доминиона и сделался ярым болельщиком, под стать его новым знакомым.

Наступили ранние зимние сумерки. Когда все эпизоды матча были наконец обсуждены, Сара сказала:

— По дороге домой я говорила Биллу про твои фотографии и трофеи.

Пит не любил хвастаться своей, как он называл, «картинной галереей», но на этот раз все было как–то по–иному.

— Хочешь посмотреть? — охотно предложил он.

— С удовольствием.

Они пошли наверх. Рон не вытерпел и съязвил им вдогонку:

— Обрати внимание, Билл, все выдающееся, что сделал Пит, он сделал для школы Даниэля Мака.

Билл с интересом разглядывал каждую фотографию, каждый вымпел на стене, трофейные кубки, стоявшие на книжном шкафу. Он задавал вопросы по поводу каждой фотографии и читал выгравированные на кубках надписи. Закончив осмотр, он обернулся к Питу, который, как радушный хозяин, все время держался рядом с ним.

— Ты должен гордиться, что завоевал столько же наград, что и твой папа. И для той же школы. Я представляю, как тебе было трудно расстаться с ней.

Пит кивнул.

— Очень хорошо представляю, — повторил Билл.

Они спустились в гостиную. У Пита не выходило из головы, с какой жадностью Билл разглядывал свидетельства спортивных достижений отца и сына Гордонов. Он задумался над тем, что узнал о судьбе Спунского, о его разлуке с отцом, о жизни в Англии, о годах, когда Билл даже не знал, жив его отец или нет… И вдруг Пит с особой остротой ощутил, первый раз в жизни, как сам он счастлив, что родился и вырос здесь, в этой стране, где у него не было больших горестей, чем перевод из одной школы в другую.

Сара и Рон стояли в прихожей.

— Эй! — воскликнул Рон. — Знаешь, что придумала твоя сумасбродная сестричка? Она не пойдет со мной в кино, если я буду разговаривать с ней о хоккее! О чем же еще мне говорить?

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мой кумир хоккей - Янг Скотт.

Оставить комментарий