Читать интересную книгу Знак любви - Карен Хокинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

Голова все еще болела, но перестала кружиться благодаря отвратительному снадобью Кэт.

Малькольм ошибался, когда говорил, что путь к сердцу Кэт лежит через доброе расположение к нему ее мастеровых. Девон завоевал ее парней, но это, по всей видимости, только разозлило Кэт. Или она была расстроена чем-то другим? Может, он сказал что-то не то?

Вздыхая, он пробирался между слугами, занятыми приготовлениями к балу, и наконец дошел до своей комнаты. Он был рад, что не встретил никого, кто мог бы задать ненужные вопросы. Переступив через порог и закрыв дверь, Девон сразу рухнул на постель. Ему смертельно хотелось спать. Он слишком устал, чтобы думать.

Казалось, не успел он закрыть глаза, как его стал будить Тилтон.

– Я не сплю, не сплю, – пробормотал Девон, чувствуя, как рука Тилтона немилосердно трясет его за плечо.

– Отлично, сэр. Тогда откройте глаза.

Девон со стоном перекатился на спину.

– Сколько времени? – пробормотал он.

– Восьмой час, сэр. Я велел приготовить вам ванну, чтобы вы могли привести себя в порядок перед балом.

Повернув голову, Девон увидел в углу комнаты большую ванну с горячей водой.

– Неужели уже так поздно? – недоверчиво простонал он.

– Именно так, сэр. Хотите, я открою портьеры, и вы увидите замечательный закат.

– Нет, не надо открывать портьеры! Моя голова просто треснет, если я увижу солнечный свет.

Собравшись с силами, Девон спустил ноги на пол в ожидании приступа головокружения или тошноты. Но этого не произошло. Снадобье Кэт и впрямь помогло, он чувствовал себя гораздо лучше и даже сумел принять ванну и одеться без особой помощи со стороны камердинера.

– Известно что-нибудь относительно кольца? – спросил он его.

Тилтон покачал головой:

– Ничего не понимаю, сэр. Вы объявили солидную награду тому, кто предоставит соответствующую информацию о кольце, но пока никто не приходил за вознаграждением.

– Надо продолжать поиски.

– Да, сэр.

– Спасибо, Тилтон.

Вздыхая, Девон готовился выйти к гостям, хотя на самом деле ему сейчас хотелось только одного – найти Кэт и помириться с ней.

Бал в замке Стратморов был редким и необычным событием. Мало того, что место его проведения было за городом в разгар светского сезона, он к тому же проводился в родовом гнезде его сиятельства, когда все уже съехались в Эдинбург. Фактически это был первый настоящий светский бал в замке Килкерн за последние сто пятьдесят лет. Вдобавок ко всему бал был устроен в честь мистера Девона Сент-Джона, и все эдинбургское высшее общество с волнением ожидало встречи с таким завидным во всех отношениях женихом.

Фиона все очень тщательно спланировала. В зале было расставлено множество ваз со свежими цветами, с древних стен свисали длинные полосы серебристой материи, напоминая водопады и отражая свет тысячи свечей. Было приготовлено много пунша, мороженого и почти три сотни сахарных пирожных с запеченным внутри сюрпризом. По большей части это были всяческие безделушки, но в трех пирожных находились настоящие драгоценности. Гости взволнованно обсуждали предстоявшее угощение с сюрпризом внутри, стараясь угадать, где спрятаны настоящие драгоценности.

Бал обещал иметь сногсшибательный успех!

Появление Девона вызвало всеобщий интерес. Фиона торжественно представила его знатным гостям, и Девон на миг почувствовал себя породистым пуделем на выставке собак, особенно когда поймал на себе не один алчный взгляд присутствовавших среди гостей незамужних дам.

Но хуже всего было то, что Фиона намертво приклеилась к его левой руке, а Мюриэн – к правой. Ему стало еще дискомфортнее, когда он уловил в голосе Мюриэн властные собственнические нотки.

Пусть делают как хотят, по крайней мере сейчас. Он был слишком занят поисками Кэт, чтобы обращать внимание на Мюриэн.

Тем временем Кэт была еще дома. Платье которое сшила ей Энни, оказалось действительно очень красивым. Бледно-желтый шелк поверх небесно-голубого… От сочетания этих цветов золотисто-рыжие волосы Кэт светились и мерцали. Кэт была поражена, увидев себя в зеркале, потому что Энни удалось неуловимо изменить модный фасон так, чтобы платье выгодно подчеркивало все достоинства ее фигуры.

Она стояла перед большим зеркалом в гостиной, стараясь не смотреть на часы. Кэт собиралась поехать на бал в десять часов, но Саймон еще не приготовил коляску.

– Где же Саймон? Я опоздаю…

– Теперь модно опаздывать, – спокойно заметила Энни, прикалывая голубой шелковый цветок к ее волосам. – Погодите, сейчас Саймон подъедет.

– Если он сейчас же не появится, я оседлаю Верного и поеду на бал верхом.

– Ни за что! – возмутилась Энни. – Я столько времени потратила на это платье! Стежок за стежком, стежок за стежком…

Кэт вздохнула. Зря она вообще собралась на этот бал. Опять о ней начнут судачить… Но это была последняя возможность повидаться с Девоном. Последняя.

Ее сердце больно сжалось от этой мысли. С того момента, как она поняла, что любит его, она уже не была хозяйкой своему сердцу.

Раздался стук в дверь, и Энни поспешила открыть ее. На пороге стоял Саймон.

Кэт не сразу узнала его. Он был одет в свой лучший выходной костюм, волосы были тщательно зачесаны назад, открывая широкий лоб. Все лицо было вымыто и начисто выбрито.

– Святой Георгий! – изумленно воскликнула Кэт.

– Я выгляжу как дурак, – покраснел Саймон. – Но Энни сказала, что надо бы отправить вас на бал как положено, так что мы с ребятами приготовили вам сюрприз.

Он отошел назад и ткнул большим пальцем куда-то в сторону. Вглядевшись в темноту, Кэт увидела Нила и Хэмиша, смущенно стоявших рядом с коляской. Как и Саймон, оба парня были одеты в лучшую праздничную одежду. Кэт перевела удивленный взгляд на коляску и ахнула:

– Разве это не коляска доктора Лэмберта?

– Она самая и есть, – улыбнулся Саймон. – Доктор одолжил ее нам при условии, что мы с ребятами на следующей неделе поможем ему построить сарай.

– Вот теперь вы готовы ехать, мисс Кэт, – улыбнулась довольная Энни. – Теперь у вас есть выезд, как у настоящей леди.

Кэт покачала головой, ее сердце переполняла благодарность.

– Саймон… Энни… Я не знаю, что сказать…

– Ничего не говорите, – попросил Саймон. – Этот воротник сейчас задушит меня. Садитесь в коляску и поедем наконец. Мы и так уже опаздываем.

Когда Кэт появилась на балу у Стратморов, Фиона уже выглядела уставшей и бледной. Малькольма нигде не было видно, а Девон был окружен светскими красавицами, среди которых радостно щебетала Мюриэн, глядя на Девона как кошка на сметану.

Хотя Кэт была готова к подобному зрелищу, все же оно ей не понравилось.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Знак любви - Карен Хокинс.
Книги, аналогичгные Знак любви - Карен Хокинс

Оставить комментарий