это в последний раз. Прекрати притворяться. Я это уже прошел".
Когда Дебби посмотрела ему в глаза, холодность на его лице ужалила ее. Это заставило ее задуматься, не были ли их счастливые минуты до этого всего лишь сном. Спустя долгое время она, наконец, смогла сказать: "Карлос, что ты слышал обо мне, что заставляет тебя так враждебно относиться ко мне?".
'Что я слышал о тебе? Ты боишься разоблачения? Карлос почувствовал еще большее разочарование. Не говоря ни слова, он открыл ящик стола и достал стопку фотографий и лист бумаги между ними.
С одного взгляда Дебби поняла, что это за фотографии и что написано на бумаге. 'Теперь, когда Джеймс начал наносить ответный удар, мне не нужно ничего скрывать от Карлоса', - подумала она.
"Карлос, позволь мне сказать тебе правду. Это Джеймс Хо заставил меня уехать из города Y. Он использовал нашего ребенка, чтобы угрожать мне. Он сказал мне, что ты умер, и даже устроил фальшивые похороны, чтобы обмануть меня. Он даже приказал своим людям похитить Сашу и заставил меня записать это и подписать своим именем. Он разрушил наш брак и погубил меня. Он…"
Что бы ни сказала Дебби, Карлос не поверил. Его предупреждали. Кроме того, Дебби называла Джеймса по имени, что только усугубляло ситуацию. 'Она не проявляет никакого уважения к отцу!' Подумав об этом, он грубо прервал ее. "Заткнись! Хватит болтать!"
Злобность в его голосе так испугала Дебби, что у нее внезапно пересохло во рту. Теперь я поняла, в чем дело. В глазах Карлоса Джеймс — заботливый отец. Я должна раскрыть его истинное лицо". Поэтому она сказала: "Карлос, ты знаешь, что Джеймс не твой биологический отец?".
На самом деле, это было ново для Карлоса. Если бы кто-нибудь другой сказал ему это в любой другой день, он бы поверил. Но то, что это сказала Дебби, было действительно странно. Страннее, чем вымысел.
"Помнишь, что твой дедушка сказал тебе на смертном одре? Я знаю, ты можешь мне не поверить. Но то, что Джеймс сделал против тебя и всех близких, пока ты была в коме, говорит о многом.
Возможно, никто не рассказал тебе о том, что старик сделал с группой ZL. Кроме того, что ты вернулся в компанию при сменившемся руководстве, ты, возможно, не был посвящен в ту язвительность, которая привела к уходу давних и надежных сотрудников. В любом случае, потери, которые ты наблюдаешь, — это лишь верхушка айсберга. Если ты не будешь осторожен, этот человек, Джеймс, станет твоей гибелью, я тебе обещаю. Кстати, он даже забрал компанию и имущество, которые ты мне подарил".
Карлос ответил с презрением на лице: "Ты, наверное, расстроена, услышав, что отец пришел ко мне и попросил вернуть должность генерального директора. Но я отказал ему. А что касается компании и имущества, которые я тебе передал, то у меня есть подозрение, что ты вернулась только для того, чтобы отомстить, да?".
Дебби с недоверием смотрела на мужчину, удивляясь его холодной реплике и очевидной наивности. "Это твое решение, хочешь ли ты доверять Джеймсу, а мне все равно. Поэтому будем считать, что я пришла сюда, чтобы отомстить. Но не потому, что он забрал вещи, которые ты мне дала, а потому, что он разрушил мою жизнь и уничтожил наш брак.
За это, клянусь, он жестоко поплатится!" — прорычала она. Сжав руку в кулак в кармане, Карлос ответил с холодным выражением лица: "Это ты разрушила наш брак".
"В эмпирический раз повторяю, пойми меня правильно, Карлос. Я сделала то, что сделала, по принуждению. Когда Джеймс устроил для тебя похороны, его люди похитили Сашу, чтобы шантажировать меня, и угрожали мне нашим ребенком, чтобы вынудить меня подписать бумаги о разводе, что я должна была сделать, Карлос? Должна ли я была согласиться на аборт нашего ребенка? Скажи мне, Карлос!" насмехалась Дебби.
"Где ребенок?" неожиданно спросил Карлос.
Не только он, но и Стефани затаила дыхание при упоминании о ребенке. Она боялась, что у Карлоса есть ребенок от этой женщины.
"Ребенок…" Дебби чуть не проговорилась.
Но он действительно не могла сказать ему правду прямо сейчас. "Я споткнулась и упала, а потом потеряла его…" Ради безопасности Пигги Дебби солгала бы, даже если бы это означало подставить свою шею под удар, чтобы спасти маленькую девочку.
Карлос фыркнул: "Ты упала специально, да? В конце концов, ребенок не мой".
Дебби поняла, что Карлос очень доверяет Джеймсу, и он не поверит ни одному ее слову. В глазах Карлоса она была бесстыдной, отвратительной женщиной, которая предала его и бросила, пока он был в коме.
В кабинете воцарилась тишина, пока Стефани наконец не заговорила.
Подавив насмешливую улыбку, она сказала: "Мисс Нянь, я не знаю, почему вы говорите, что дядя Джеймс не отец Карлоса. Даже если это правда, именно он вырастил Карлоса таким, какой он сейчас. С практической точки зрения, он — отец Карлоса, и вы ничего не можете с этим поделать".
"Заткнись! Ты ничего не знаешь!" закричала Дебби.
Ради Карлоса Дебби могла проглотить свою гордость. В конце концов, она все еще любила и уважала его. Но кем, черт возьми, считала себя Стефани? Она не имела права голоса в этом вопросе. Стефани не знала, на что способна Дебби, если кто-то посмеет обидеть ее.
Стефани недооценила Дебби. Такого резкого выговора она просто не ожидала.
"Дебби Нянь!" холодным голосом предупредил Карлос, опасаясь, что Дебби может разбушеваться при любой провокации.
"Карлос Хо, я так разочарована в тебе", — пробормотала Дебби, ее глаза слезились.
Достав из кармана носовой платок, Карлос вытер лоб, как будто белый кусочек хлопка мог волшебным образом снять напряжение, нараставшее в его голове и в воздухе вокруг них. 'Это я разочарован. Я так разочарован в тебе, Дебби Нянь!" — подумал он.
С каменным лицом он сделал внутренний звонок.
Не прошло и минуты, как в дверь постучала Фрэнки, один из новых помощников Карлоса.
"Проводите ее", — сказал Карлос, стараясь говорить как можно более спокойно.
Ассистент, не обращая внимания на происходящее, приветствовал Дебби вежливой