Читать интересную книгу Ловушка менталистов - Татьяна Антоник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 79

— В смысле? — обвела глазами обоих своим редким профессиональным взглядом, обещающим разборки и, возможно, драку.

Нечего начальство расстраивать.

— Ну, ты плакала, бешеная была немного, хотел тебя приободрить с утра пораньше, — Жорик с шумом поставил емкость на барную стойку и черпанул половник. — Хлебнешь?

Забывшись, я потянулась было к огроменной ложке, но здравый смысл все-таки меня одолел.

— Нет, рано, я не могу, — в шоке пролепетала, а потом встряхнулась. — Так, хватит, убирайте все и никаких напитков до позднего вечера. Я скоро вернусь.

— Как знаешь, Блэр, — почесал себе живот мужчина и, игнорируя мое указание, отпил.

Сморщился, выдохнул и критически посмотрел на свое чересчур крепкое кулинарное произведение.

— Оркам ночью предложу, настойка будет.

Изрядно закатив глаза, я толкнула дверь и поздоровалась с уже выставленной охраной. Сеймур хоть в этом не обманул, правда прислал сюда приличное количество стражников, на которых недоверчиво и со злобой косились обитатели переулка. У нас и так не самый благополучный район, а внимание от чиновников точно принесет мне либо новых посетителей, заинтересовавшихся беготней и странными воинами, либо, наоборот, отвернет гостей от меня. Все же публика в таверне не сильно благородная, больше мошенническая и рецидивистская.

— У меня нет на это времени, — как мантру повторяла себе под нос и остановила наемный экипаж.

Кто-то из магов тут же коснулся моего плеча.

— Нам велели везде быть с вами, десая Стоунхейв. — Серьезный усатый мужчина вытянулся по стойке смирно и застыл в ожидании ответа.

— Если велели, то выполняйте, конечно, — согласилась я и пригласила в повозку.

Все-таки надо мной действительно нависла нешуточная опасность, не буду умалять усилия де Льюиса и главного дознавателя. Они, кажись, всю ночь не спали, чтобы столько вооруженных магов нагнать.

— Мы на лошадях, — он дал знак еще нескольким своим служащим. — А куда вы хотите отправиться? Может, оно того не стоит, и вы останетесь дома?

Стоит, еще как стоит. Я вчера по всем фронтам опозорилась, пора прояснять и исправлять созданные ситуации.

— К особняку деса Сеймура, — услужливо улыбнулась, — но проедем через городской парк.

Мне необходимо было собраться с мыслями и обдумать, что вообще говорить дракону. По части кричать и бросаться предметами я отлично срабатываю, а с чувством, с толком и расстановкой обычно бесед не веду. Всему виной мерзкий ведьминский характер.

— Блэр, ты себе противоречишь, — наставительно отметила курочка, оставшись со мной наедине в темноте кареты. — Уилл наверняка сам бы к тебе приехал. Зачем лишний раз покидать безопасное место?

— Квоки, я же женщина, — развела перед ней руками. — Могу противоречить сколько угодно. Судьба у нас такая.

И в задумчивости уставилась в окно, невольно сканируя мысли жителей, мимо которых мы проезжали. Как всегда, ничего интересного не было, сплошные сетования на деньги, мужчин и работу, пока мы не достигли дорожки благоухающего парка. Здесь движение было не столь оживленным, так как по вымощенной улочке могли прогуливаться парочки, аристократки с детьми, слуги, выгуливающие питомцев семьи. Там-то я и подслушала чужую беседу, вытащившую меня наружу под недовольное квохтанье фамильяра и сверкнувшие глаза стражей, пытавшихся отговорить меня от поспешного действия.

— Ну, мам, — скулил капризный знакомый голос. — Для чего мы здесь? После обеда меня и Карину ждут на другом конце столицы.

— Потому что, Селина, — я узнала носительницу и по совместительству маму моего дракона. — Мне необходимо прогуляться. Уважь свою родительницу, прекрати ныть и займись чем-нибудь.

Абигайл смотрелась удрученной, растерянно сидела на покрывале, расстеленном на траве, и теребила сорванный цветок. В сознании ее болью отдавалась забота о сыне. Они вчера виделись, и его вид ее не обрадовал. Она искренне переживала за Уилла, но понятия не имела, как ему можно помочь. Иногда мой дар становился сущим проклятием. Ну для чего мне знать о метаниях самого дознавателя и его предков?

И меня в очередной раз сразило помутнение. После бала мы не успели пообщаться с десой Сеймур, а ведь она так хорошо ко мне отнеслась.

— Доброе утро, — поклонилась всем присутствующим, подходя поближе.

В обстановку вписывалась плохо. Вокруг разодетые благородные дамы в длинных, узких платьях, перчатках и богато украшенных шляпках. И я… в рабочих удобных штанах и рубашке. Я совсем не подхожу этой семье.

— О, Блэр, милая, — женщина подняла на меня глаза и, кажется, обрадовалась. — Ты здесь одна?

— Да, одна, — не смогла ей не улыбнуться.

— Девочки, идите погуляйте, — Абигайл тут же перехватила инициативу. — Мне показалось, что вон тот молодой человек, — ткнула пальцем в первого попавшегося ей молодого аристократа, — смотрит на тебя, Карина. Да он еще и с другом. Селина, не теряйся.

Ее дочери сразу воодушевились и кокетливо начали поправлять оборки и ленты на головных уборах, медленно приближаясь к своим жертвам.

Вот, значит, как надо женихов искать. Хотя мне вообще грех жаловаться, у меня целых два поклонника имеется, с которыми я до конца не решила, что делать.

— Что-то случилось? — я не стала ждать приглашения и уселась рядом.

Квоки молчаливо меня поддержала, расположившись с другого бока.

— Вы вчера поругались, да, милая, — Мама Сеймура не спрашивала, но утверждала. — По нему было очень заметно.

— Он на меня пожаловался? — я удивилась.

— Нет, что ты, — возмутилась Абигайл. — Он взрослый мальчик, и давно не поверяет мне свои секреты, но я же хорошо знаю своих детей.

На ее лице было написано удовлетворение и нежность. Мне на какой-то миг стало завидно, что в моей жизни семьи практически никогда и не было.

— Он меня обманул, — подтянула коленки себе и в них же уткнулась.

— Это же не касается какой-то другой женщины? — осторожно поинтересовалась драконица, подавшись вперед. — Уильям не такой, на него непохоже.

— Нет, — Благодаря ментальным способностям была уверена, что деса сможет меня понять, и ей я могу довериться. — Император приказал Уиллу на мне жениться, а тот мне ничего не сказал о приказе, но согласился и воспользовался, перед фактом поставил, что замужество неизбежно.

— Понятно, — вздохнула проницательная леди. — А ты теперь мучаешься, настоящие это чувства или нет?

Я не ошиблась в своем мнении. Абигайл быстро разобралась и в моих эмоциях, и во всей ситуации.

— Да, вы же сами не можете не замечать, какая огромная пропасть

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ловушка менталистов - Татьяна Антоник.
Книги, аналогичгные Ловушка менталистов - Татьяна Антоник

Оставить комментарий