Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В связи с переходом доброй войны в худой, но всё-таки мир, Харальд мысленно поставил себе плюсик. И погрузился уже в «хитросплетение» доморощенных детских интриг из разряда «как бы подставить этих проклятых гриффов»… В основном это выражалось в умении вовремя заметить готовую вот-вот взорваться бомбу-вонючку в коридоре, засечь тихонько нашёптываемое заклинание стреноживания или чесотки, и не пугаться пауков или мышей в сумке с учебниками.
Мышей отчаянно боялась Лаванда Браун, а пауков — Рон Уизли, так что им приходилось быть всё время начеку. Поттеру подкидывать какую-нибудь дрянь даже и не пытались, опасаясь, что он, чего доброго, может прилюдно откусить мыши голову и плюнуть ею в кого-нибудь из предполагаемых обидчиков.
Зря, кстати, опасались, потому как маленьких грызунов Харальд находил до поры до времени вполне себе милыми и забавными. А слухи о его кровожадности были крайне преувеличены, особенно после вдохновенного рассказа мальчика перед уроком защиты от тёмных сил о методах подготовки человеческого спецназа…
Хотя изначально разговор был вовсе не об этом:
— …Хогвартс — самое безопасное место в Британии, — авторитетно заявила Гермиона. — Даже Тёмный Лорд не решился на его штурм во время войны!
Гриффиндорцы и слизеринцы внимательно слушали очередную перепалку двух лучших учеников среди всех первых курсов. Хотя, «змеи» и старательно делали вид, что им это всё глубоко безразлично.
— Самое безопасное место в Британии — бункер CTF 345 в Нортвуде, где находится штаб объединённого командования нашей армии, — возразил Поттер. — А Тёмный Лорд не стал штурмовать Хогвартс только в силу своей тру… эээ… чрезмерной осторожности.
— А что такое бункер? — спросил вечно любопытный Финиган.
— Харальд, да какая тут осторожность? — Гермиона закатила глаза. — Даже целая армия не возьмёт штурмом Хогвартс!
— Дай мне батальон SAS, роту спецназа КГБ, пять танков и я это сделаю, — фанатично блеснули глаза Поттера.
— Бред! Ты хоть знаешь, что такое крепость, защищённая магией?
— Вот как будто ты это знаешь… — проворчал Харальд. — А вот ты знаешь, что такое войска специального назначения? Там такая подготовка!.. Да там один боец сотни обычных солдат стоит!
— Я очень сомневаюсь, что даже SAS-овцы не разбегутся, когда на них обрушатся боевые заклинания, — скептически хмыкнула шатенка.
— Они просто решат, что против них применили какое-то лучевое оружие или распылили галлюциногенный газ. И продолжат выполнение поставленной задачи.
— Нда? А как насчёт монстров?
— Пфе! А как насчёт специальной психологической подготовки? Да они мантикору в ножи возьмут, а потом ещё ею же и поужинают!
— По-моему ты преувеличиваешь способности обычных… ну, пусть не обычных, а хорошо подготовленных солдат.
— Преувеличиваю? — нехорошо прищурился Поттер. — Ну, тогда слушай…
В течении следующего рассказа, Харальд рассказал кое-какие легенды о спецназе. Про то, как кандидат должен отгрызть голову мышке и выпить кровь. Или как рекрут целый год растит кролика или щенка, а в под конец года в качестве экзамена собственноручно убивает его. Или про экзамен выживания, когда курсант должен поймать в лесу зайца и…
Но тут мальчику пришлось в растерянности замолчать, потому что вокруг оказалось неожиданно много любимого слизеринцами цвета.
Все стоящие около него первокурсники явственно позеленели, некоторых чуть ли не тошнило. У большей части девчонок началась истерика, более-менее в руках себя держала только Грейнджер, но было видно, что и она на грани… А вот блондинка Браун с Гриффиндора и брюнетка Гринграсс со Слизерина, позабыв про межфакультетскую вражду, обнявшись, вдохновенно рыдали в голос.
— А ч-что т-тут п-происходит? — растеряно произнёс профессор Квирелл, судорожно тиская в руках свиток с конспектом лекции и потерянно взирая на всё происходящее.
Дети молча и единогласно указали на Поттера. Даже Браун и Гринграсс — не прекращая рыданий.
Харальд попятился, но уткнулся спиной в стену и, воровато стрельнув глазами по сторонам, быстро произнёс:
— Это не я.
Квирелл патетически всплеснул руками и запричитал. Причитания вкупе с заиканием были гремучей смесью.
— В-великий М-Мерлин! П-поттер, н-ну п-почему оп-пять в-вы? П-почему л-любое ч-чрезвычайное п-происшествие в шк-коле т-теперь п-происходит исключит-тельно по в-вашей в-вине?
— Неправда, сэр! — возмутился мальчик. — Умывальную вчера затопило вовсе не по моей вине! Вот позавчера — это да, это я хотел посмотреть какого года выпуска у нас школе водопроводные трубы и…
— П-поттер, — молодой профессор попытался придать себе максимально серьёзный и грозный вид, но вышло это у него не слишком хорошо. — М-минус д-десять б-баллов с Г-гриффиндора и… И п-придёте с-сегодня к-ко мне н-на от-тработку.
— Есть, сэр! Так точно, сэр!
* * *К отработкам Харальд уже успел привыкнуть. За свои знания мальчик исправно получал от преподавателей баллы на уроках, но потом их благополучно терял, когда их с него начинали снимать за всяческие проступки. За что регулярно бывал потешно бит Грейнджер и почти с умилением слушал её возмущённые вопли.
А не совершать проступки Поттер физически не мог. Причём, не из-за врождённой вредности, а просто в силу чрезвычайно пытливой и активной натуры. Норд это обычно комментировал одним из своих любимых выражений «такую энергию, да в мирное русло бы».
Так что пока других учителя брали на свои факультативы по чарам, трансфигурации и гербологии, у Харальд был персональный факультатив у завхоза. Но, Филч, в кои-то веки найдя ученика, который не боялся и не презирал, предпочитал большую часть отработок посвящать совместным вечерним обходам замка да рассказам о своей прежней жизни. Да и в последнее время Поттер начал брать у старика уроки фехтования — палашом, несмотря на годы и старые травмы, отставной аврор владел очень даже неплохо.
Так что назначение ему отработок у Филча Поттер, к немалому удивлению преподавателей, вполне себе приветствовал. Но даже умная мисс МакГи или хитрый полугоблин Флитвик в силу инерции мышления так и не перестали отправлять мальчика к завхозу за прегрешения, хотя и чувствовали, что здесь что-то не так. Особенно, когда студент добровольно (!!!) просит об этом. Ну, естественно, в качестве искупления вины за собственный проступок. МакГонагалл, как глава факультета, уже начала составлять характеристики своим подопечным по итогам первого года обучения, и отмечала, что мистер Поттер — очень совестливый молодой человек и при всех его недостатках очень способный и перспективный мальчик. И в будущем он станет хорошим спортсменом, аврором или взломщиком заклинаний…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});