Читать интересную книгу О звере и фейри - Келси Киклайтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
между ними. Я упираюсь в дерево ладонью, и она становится… липкой.

– Гейдж… – шепчу я. Трясу своей рукой, и нечто, покрывающее мою ладонь, разлетается в стороны длинными шелковистыми нитями.

– Фэй.

– Гейдж, что это, черт возьми, такое? – Я соскабливаю острием ножа нечто неопознанное, чтобы показать ему.

– Фэй. Тебе нужно двигаться.

Я поднимаю глаза на него.

– Я понимаю, просто…

– Ты должна идти. Прямо сейчас. – Я наконец-то замечаю его лицо в темноте, но он не смотрит на меня, его взгляд направлен на что-то сверху.

Что-то в тихом спокойствии его голоса леденит мою кровь, и я едва сдерживаюсь, чтобы не посмотреть на него.

– Бежать? – тихо спрашиваю я, обращаясь к Гейджу. Мышцы в ногах напрягаются, приготовившись к прыжку.

Он качает головой один раз, а затем опускает взгляд на оружие в моей руке. Я сглатываю.

– За левым плечом. Быстро!

Я подбрасываю топор вверх, направляя его с помощью волны магии, надеясь, что он попадет точно в цель. И, словно пуля, стремительно бросаюсь за Гейджем. Тошнотворный хлюпающий звук от топора, встретившего свою цель, тут же сменяется полным ярости воплем, от которого мои внутренности превращаются в жижу. Я не оглядываюсь. Я усвоила урок с ругару. Мы бежим со всех ног, перепрыгивая через сучья и корни, продираясь сквозь деревья, которые будто протягивают свои когтистые ветви, чтобы утащить нас за собой. Мы бежим, пока мое дыхание не сбивается и скребет в горле. Бежим прямо в ловушку.

Деревья перед нами отгорожены пересекающимися между собой клочьями того же вязкого вещества, которое я соскребла со своей ладони перед нашим бегством. Теперь, увидев его в естественном виде, я понимаю, что это паутина.

Ох, звезды небесные.

Внезапно возникает подозрение о том, кто именно нас преследует. Когда вопли позади нас становятся все ближе, я слышу шарканье множества ног, подтверждающее мою догадку. Я бросаюсь в сторону, когда существо прорывается сквозь строй деревьев и настигает нас.

– Прядильщица. – Слова срываются с губ с тяжелым вздохом.

– Нет, – отвечает Гейдж, вынимая меч. – Ее сестра. Поверь мне, Арахна хуже. Намного хуже.

Рассеянный свет проникает сквозь кроны и падает на ее лицо, и я подавляю желание захныкать. Ее кожа плотно обтягивает кости. Она измождена от голода, а ее глаза – дикие и жаждущие. Она заманила нас в ловушку, и ее оскал превращается в ехидную улыбку. Оголодавшее существо готово поиграть со своей пищей.

Она медленно приближается к нам, шаг за шагом, и я могу видеть дополнительные конечности, которые помогают ей передвигаться. Она не прячет их, как ее сестра. Платье потрепано, местами изорвано в клочья. Если раньше оно и имело какой-то цвет, то теперь это лишь невыразительный коричнево-серый, цвет грязи, которой покрыта вся земля Темнолесья.

– Ах-а-ах, – напевает она. – Деревья послали мне кое-что, – она втягивает воздух, – вкусное. – Существо гогочет. Ее лицо почти точная копия Прядильщицы, хотя кожа намного бледнее из-за обитания во мраке Темнолесья. Темные глаза настолько маленькие, что похожи на пустые глазницы, которые смотрят на нас со злым умыслом.

– Не трогай паутину, – говорит мне Гейдж со вздохом.

– Да ни черта, – отвечаю я, поудобнее обхватывая нож рукой. У нее глубокая рана на правом плече, там, куда угодил мой топор. И пусть из нее сочится кровь, я знаю, что рана несерьезная. Я выравниваю вес моего ножа, приготовившись к броску.

Наступает ужасающая минутная тишина, пока она смотрит на нас, просчитывая свои дальнейшие действия. Затем она приходит в движение, проносясь по воздуху к нам на своих паучьих ногах, обнажив зубы и подняв руки. Гейдж встречает ее атаку с высоко поднятым мечом и грозным ревом.

Она выглядит хрупкой, но ее размеры имеют свое преимущество, и, когда Гейдж делает выпад, она отпрыгивает в сторону, уклоняясь от удара. Я поднимаю нож, намереваясь его метнуть, но вовремя останавливаюсь, когда Гейдж бросается к ней. На этот раз его удар попадает ей в бок, и кровь просачивается сквозь ее платье с оборками. Но это только распаляет ее. Она замахивается на него руками, и впервые я вижу острые наконечники, выступающие ниже локтя. Один из них задевает Гейджа в районе груди, и я вздрагиваю, заметив выступающую кровь. Либо он не замечает, либо знает, как продолжать борьбу, даже если боль обжигает тело.

Он стискивает зубы и вгоняет меч в живот Арахны, и это должен быть последний удар. Меч вонзается снова, и она яростно кричит, впиваясь когтями в рану.

Это жестоко. И вдруг все встает на свои места: я понимаю, что Гейдж пытался донести до меня. «Можешь ли ты стать монстром для монстра?» Я наблюдаю, как из груди Гейджа капает кровь, и нахожу ответ на этот вопрос.

Я нахожу своего внутреннего монстра.

Я не пытаюсь больше метать свои ножи. Вместо этого бросаюсь в бой, протискиваясь мимо Гейджа, и всаживаю нож в ребра существа. Лезвие выходит с чавкающим звуком, и кровь черной струйкой стекает по ее боку. Я отпрыгиваю в сторону, когда ее глаза поворачиваются ко мне и хищно смотрят на меня. Я – ее новая цель.

Это кажется невозможным в данной ситуации, но мои губы изгибаются в улыбке.

– Приди и возьми меня.

Она бросается на меня всей своей мощью, и я дергаюсь в сторону деревьев позади нас, делая то, от чего меня предостерегал Гейдж. Я отползаю назад к паутине, двигаясь так быстро, как могу, уничтожая ее края своей магией, пока та пытается приклеить меня к стволу. В темноте Арахна упускает эту маленькую деталь. Она проворно следует за мной по паутине, сокращая расстояние со скоростью, вселяющей в меня страх, который она тут же замечает на моем лице. Она снова гогочет, так близко ко мне, что я чувствую ее зловонное дыхание.

– Глупый маленький жучок, – произносит она почти ласково, открывая пасть, словно собирается вот-вот разорвать меня зубами на части. Где-то позади нее я слышу Гейджа, продирающегося в нашу сторону, но рана на груди мешает ему.

– Ты так думаешь? – шепчу я.

– Мм, маленький жучок? – Она наклоняется, чтобы услышать мои последние слова. Когда ее дыхание обдает мою щеку, я вонзаю свой кунай в ее горло. Вверх, до упора. На мгновение она почти безмятежно покачивается, а потом падает, поджав под себя ноги. Она мертва.

Я поджимаю ноги и спрыгиваю вниз. Вытаскиваю нож из ее черепа с неприятным, хлюпающим звуком, от которого я съеживаюсь. Я вытираю лезвие о свою уже испорченную тунику, а затем помещаю его обратно в ножны на бедре.

Я смотрю на тело. И меня начинает трясти.

Гейдж обхватывает меня за плечи. Я даже не услышала, как он подошел ко мне. Я должна быть более осторожна. Должна быть более бдительной. Более сосредоточенной.

– Ш-ш-ш, – успокаивает он меня. – Тише, ясноглазка. Все хорошо. – Только после его слов я

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия О звере и фейри - Келси Киклайтер.
Книги, аналогичгные О звере и фейри - Келси Киклайтер

Оставить комментарий