Читать интересную книгу Битва титанов. Несущие смерть - Маркус Хайц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 179

Ворота склада, расположенного неподалеку от того места, где лежал Родарио, открылись, на неровную мостовую упал свет, и оттуда показался мужчина в похожей на робу коричневатой одежде. На голове у него была шляпа, цепочка на шее выдавала в нем члена гильдии торговцев.

— Кеа! Ты уже вернулась? — Он хотел было подойти к ней, когда заметил притворявшегося спящим Родарио и остановился. — Фи, отбросы.

Родарио не шелохнулся, надеясь, что его оставят в покое, но вот его уже пнули носком сапога в бок, и он со стоном свернулся калачиком.

— Поднимайся, оборванец! Проспишься где-нибудь в другом месте! — Мужчина наклонился над ним и ударил кулаком по шее. — Ты что, не слышишь? Сейчас я позову на помощь нож и пощекочу тебя.

Этой угрозе Родарио не мог противостоять. Он поднялся, бормоча что-то пропитым голосом, громко шаркая ногами, проплелся мимо фасада склада и нырнул в проем между этим и соседним зданием. Пришлось сильно напрячься, чтобы вообще протиснуться в небольшое пространство.

— Вы меня прогнали, но от меня не избавились, — пробормотал Невероятный, воспользовавшись щелями в сложенных из досок стенах, чтобы взобраться на крышу. Он намеревался подслушать разговор сверху.

Актеру действительно удалось подобраться к люку, открыть его и бесшумно проскользнуть внутрь.

В темноте он приземлился на что-то мягкое, слегка подавшееся под его весом. Вместе с запахом и потрескивающими звуками на ум приходило только одно: мешки с зерном. Барак был сверху донизу завален мешками с зерном, словно Мифурданию ожидал голод или осада.

Родарио змеей пополз вперед, целеустремленно продвигаясь к узкой полоске света, попадавшего снизу через узкую щель. Он осторожно приставил голову к щели, чтобы услышать и увидеть, что происходит под ним. Начало разговора он уже пропустил.

— И во сколько бы мне это стало, Дейфрих? — спросила женщина по имени Кеа, стоявшая прислонившись к опорной балке.

Мужчина указал на пустую часть склада, в которой не было ничего, кроме пары мешков зерен и грязи.

— Сотня мешков? Ты только посмотри вокруг, Кеа. В данный момент в городе практически нет зерна.

Та натянуто улыбнулась, и Родарио снова показалось, что он знает ее.

— Потому что ты скупил его, Дейфрих. Чтобы поднять цену.

— Я? — удивленно возразил тот; даже любитель заметил бы, что он переигрывает.

Кеа подняла голову, вынула из-за пояса кинжал и указала острием наверх.

— Предположим, я поднимусь туда, в хранилище. Что я там найду?

— Немного, — с ухмылкой солгал Дейфрих, изо всех сил стараясь казаться убедительным. — Скажем, десять вейурнских золотых монет. За каждый мешок.

Кеа нагло расхохоталась.

— Ты жалкий маленький головорез, — произнесла она с ноткой угрозы в голосе, поднимая вверх указательный палец левой руки. — Я предлагаю тебе одну золотую монету.

Дейфрих провел рукавом по подбородку.

— Нет, Кеа. Я знаю, что у тебя достаточно золота. Поэтому ты его заплатишь, — он уверенно положил руку на рукоять своего короткого меча, висевшего на поясе за спиной.

Очевидно, это движение было условленным знаком. Родарио услышал шаги, и справа и слева от Дейфриха появились двое мужчин. На них были кожаные доспехи, вооружены они были длинными мечами. Выглядели мужчины как наемники или по меньшей мере бывшие солдаты. Кеа на них даже внимания не обратила.

— Ладно, как хочешь. Девять монет за мешок, — пренебрежительно произнес Дейфрих. — До рассвета зерно мне привезут, — он протянул ей руку ладонью вверх. — Но только в том случае, если получу деньги сразу. И я буду молчать о других вещах, которые ты у меня покупаешь.

Кеа опустила палец.

— А ты стал жадным, — тихо отметила она. — Злоупотребляешь моим доверием.

Дейфрих пожал плечами.

— Я торговец. Если подворачивается возможность, я ее использую. Мне, в конце концов, никто ничего не дарит.

— Это я очень хорошо понимаю. От меня ты тоже ничего не получишь без вознаграждения. — Женщина осторожно, чтобы не принудить наемников совершить поспешное действие, потянулась к плащу и вынула кошель. Развязала шнурок, опустила в него руку и выудила монету, чтобы протянуть ее Дейфриху. — Одна из пятидесяти золотых монет. Больше у меня с собой нет.

Сначала торговец взял кошель, затем монету.

— Тогда ты получишь только пять… ах, скажем, шесть мешков, — ухмыльнулся он и слегка прикусил металл, чтобы проверить его подлинность. Послышался негромкий треск, Дейфрих испуганно вскрикнул, сплюнул и тут же рухнул на пол. Он катался из стороны в сторону, пока наконец не затих.

Один из наемников склонился над ним.

— Тут уже ничего не поделаешь, — спокойно произнес он и поглядел на поддельную монету. В ней было тонкое свинцовое зерно, вокруг ломкий слой стекла, обложенный листовым золотом. Из остатков сочилась прозрачная жидкость. На первый взгляд фальшивую монету было не отличить от настоящей. — Что это был за яд?

Кеа подняла мешочек с золотом.

— Тебе скажи, — ответила она и указала кинжалом на наемника. — То же самое средство нанесено на этот клинок. Идите своей дорогой и молчите о том, что здесь произошло. Вы получили свою плату от Дейфриха, и за нее ничего даже делать не пришлось. Радуйтесь.

Мужчины переглянулись. Родарио предположил, что они попытаются напасть на Кеа и забрать остальное золото.

Но хладнокровие женщины уберегло их от необдуманных поступков. Нерешительно, стараясь не поворачиваться к ней спиной, наемники вышли из помещения.

Кеа негромко рассмеялась, подняла кошель и снова свистнула. Вскоре к ней подбежало пятеро мужчин.

— Идите наверх и посмотрите, сколько зерна спрятал от нас этот ублюдок. Сгрузите мешки на баржу как можно быстрее, а затем мы убираемся из Мифурдании. — Женщина пнула труп в плечо. — Найдите что-нибудь тяжелое, примотайте ему к телу и бросьте в воду.

Ее люди кивнули и разошлись, в то время как Кеа отошла влево и исчезла из поля зрения Родарио. Топот сапог по лестнице провозгласил прибытие по меньшей мере двух мужчин на второй этаж.

Родарио стало неуютно.

Актер боком отполз дальше, за мешки, когда прямо под ним что-то щелкнуло и загрохотало. В темноте закрутилась лебедка, а пол быстро пошел вниз. Сам того не замечая, он забрался на грузоподъемный механизм и вместе с десятью мешками зерна опустился на первый этаж.

Хоть Родарио и пытался спрятаться между мешками, ему это не удалось. Зато в другом конце здания он увидел множество продолговатых ящиков. Перед одним из них стояла Кеа, открыв крышку и разглядывая сложенные железные слитки. Родарио понял, что это множество заготовок для литья.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 179
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Битва титанов. Несущие смерть - Маркус Хайц.
Книги, аналогичгные Битва титанов. Несущие смерть - Маркус Хайц

Оставить комментарий