Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это п-правда? – спросил я у Венджер.
– Это… одна из правд, – медленно ответила она. – Убийство принца и вправду вызовет жуткий шум, на Стражу будут давить из Зеленого Замка, за головы убийц назначат награду. Но… принц Румин уже давно был бельмом на глазу у высшей аристократии. Хальдагар – открытый город, он не принадлежит полностью ни Свету, ни Тьме, здесь ко многому относятся терпимо, но когда черным становится человек, имеющий пусть и призрачные, но подтвержденные Законом и Кровью права на королевский трон… черные много раз доказывали, что от них можно ожидать любой подлости. Кроме того, никто не захочет, чтобы стали известны подробности смерти принца.
– И к чему это ты все клонишь? – с подозрением осведомился эльф.
– Опасность есть, – произнесла Венджер. – И она велика. Но я считаю, что охота будет недолгой и не выйдет за пределы городской черты.
– Во-во, – поддакнул Лалли. – Я уж думаю – меня как раз полсезона назад троюродный дядя по отцовской линии, из фэровых Лоуэ, к себе в Кейтар звал. Отсидеться у него годика два-три, а там, глядишь, и забудут все, что был такой принц Румин.
– Ну так в чем п-проблема? – с недоумением сказал я. – Вам н-надо исчезнуть из Хальдагара – и да помогут вам боги! Т-трех сотен читлов на каждого хватит, к-как я понимаю, чтобы с-сгонять за сто Миров и в-вернуться обратно.
Троица наемников дружно уставилась на меня… наверное, это все же была жалость. К ущербному… да, именно так, не к ребенку-несмышленышу, который еще просто не может постигнуть всю глубину сказанной им глупости, а к калеке от рождения. Слепому, никогда не могущему насладиться феерией восхода над морем, глухому – не познающему симфонии шуршания волн о песок и шелеста ветра в узких пальмовых листьях.
– Ты не понимаешь, – с явственно уловимым оттенком печали в голосе сказала Венджер. – Есть пути и Пути. С первых можно свернуть, когда захочешь – а вторые надо пройти до конца.
– Раз уж, – добавил-таки, не удержавшись, эльф, – угораздило на них ступить.
После этой фразы в комнате стало тихо. Очень. Так, что было слышно, как воет, запутавшись в печных трубах, так и не утихший со вчерашнего дня ветер.
– Д-действительно, не понимаю, – признался я две минуты спустя. – Но… я просто зверски рад, что вы р-решили сделать это. Честно.
* * *– Стоять-бояться!
Кажется, пришли!
Смешно, но за пять недель нашего путешествия я настолько издергался в ежесекундном ожидании очередного подвоха со стороны Всемирного Закона Подлости, что сейчас, поняв, что этот подвох наконец состоялся, я с трудом сдержал вздох облегчения.
Мы выбрались из Хальдагара почти в полдень – но, несмотря на пессимистические прогнозы Лоуэ, которые он счел себя обязанным разделить со всеми остальными, привратная стража пропустила нашу странную компанию, едва удостоив парой беглых взглядов – их куда больше интересовал приближавшийся караван. Впрочем, боеспособность полдюжины отожравшихся до состояния невлезания в форменные кольчуги стражников была, на мой скромный взгляд, величиной отрицательной. Да и название «привратная» имело мало общего с действительностью – «блокпост» стражи в составе покосившегося бревенчатого домика и перегородившего дорогу шлагбаума располагался в пяти километрах от ближайших городских строений. Реально он служил чем-то вроде таможенного пункта – по обе стороны от него в поля уходила редкая цепь вешек магической охранной системы, в функции которой, среди прочего, входила «пометка» контрабандно ввозимых товаров.
Утром следующего дня мы были уже в Авайееме – городе, один из порталов которого вел в следующий на нашем пути Мир. Боевых потерь отряд пока не понес – если не считать таковыми стертые с внутренней стороны бедра и седалища у непривычных к длительной верховой езде – таковыми в нашем отряде оказались все, кроме Венджер, Свомстера и, ко всеобщему удивлению, Дайк. Последняя, правда, уверяла, что тоже путешествует на фрагарях впервые в жизни – но получалось у нее это на диво естественно.
Следующий Мир назывался Илина – он и в самом деле казался состоящим из одних ярких красок, словно разукрасившаяся для празднества эльфка. От места, где мы находились, до нужного нам портала было чуть больше пятисот километров, и я уже начал было мысленно прикидывать параметры будущей мозоли на своем заду – так как идея покупки фургона провалилась ввиду полного отсутствия оных, а скастовать сотню порталов подряд Венджер отказалась напрочь, – но был спасен Айтом, сообщившим, что на Илине все же существуют альтернативные скрипучему седлу средства передвижения.
Представьте себе речную баржу. Сумели? Теперь представьте себе стегозавра. Затем увеличьте этого самого стегозавра до таких размеров, чтобы баржа и пункт два (стегозавр) без особых проблем разместилась на его спине. Получившийся результат будет весьма похож на то, что неделю напролет мерно покачивалось под моими ногами.
Гглетон. Только не спрашивайте меня, как подобная крича может просуществовать больше секунды, не будучи раздавленной собственным весом, – даже с учетом того, что местная сила тяжести примерно на четверть меньше земной. Я также не имею ни малейшего представления, чем это создание может питаться посреди плоской, как стол, равнины, сплошь покрытой красной, словно кровь, травой. Точка.
Первые два дня путешествия все мы – за вычетом вечно невозмутимого Мастера Меча – сутки напролет любовались гуляющими по красной траве волнами, стаями призрачных светящихся стрекоз, двумя гигантскими желтыми в синих разводах пузырями над головой – инк Золушкиной фишки едва не схлопнулся, пытаясь объяснить, что, с точки зрения земной физики, подобные объекты просто не имеют права на существование – и алой дымкой на горизонте, оказавшейся на поверку пыльцой. Известие о последней поначалу ввергло меня в ступор – имеющихся в комбовых аптечках антиаллергенов при биологической атаке такого масштаба хватило бы минут на пять – однако диагностор упорно отказывался признать меня трупом полуторасуточной давности. Мои собственные органы чувств также настаивали, что задумываться о проблемах загробного существования мне пока еще преждевременно – и я сдался, тем более что единственным необъяснимым событием, которое можно было приписать воздействию пыльцы, было то, что я наконец избавился от последствий электрошокового удара в виде заикания.
На третьи сутки путешествия потрясающие пейзажи илинской степи приелись, а, кроме обзорной площадки на вершине спинного гребня, никаких альтернативных развлечений гглетон своим пассажирам не предлагал. Крохотные же двухместные каютки также ни к чему особенному не располагали.
На шестой день Золушка познакомилась с двумя гномами-механиками с Фейчварда и зачастила к ним, а на ее место начала столь же регулярно приходить Дайк, и мы часами напролет болтали с ней обо всем на свете… и просто ни о чем. Беседы ни о чем, на мой взгляд, были куда интереснее и содержательнее.
Кстати, Айт также улучил момент, дабы сдержать свое данное еще в Хальдагаре в первый день знакомства с Дайк слово «поговорить со мной потом». Увы – я видел, что бесенок искренне пытается втолковать мне нечто, по его мнению, крайне важное, но делал он это в таких выражениях, что единственным дошедшим до меня выводом было «эта девушка очень необыкновенна!». Вывод ценный, не спорю, но до него я уже сумел додуматься совершенно самостоятельно.
На двадцать восьмой день мы прибыли в Новый Вальрод. Новый – потому что, как любезно объяснила нам Старшая Погонщица, основан сей город был иммигрантами из города под названием просто Вальрод – в который и вел расположенный в Нью-Вальроде портал. Мир же, из которого явились Отцы-Основатели, именовался Некерт… и где-то в нем имелся «маленький вшивый городишко» Сергамег – последняя, как мне тогда казалось, остановка на нашем Пути.
Чего достопочтенная майла Старшая Погонщица Х'грав не знала либо не сочла нужным нам сообщить – так это того, что на Некерте вовсю идет война.
За первые пять минут пребывания в Вальроде патрули останавливали нас трижды. Правда, я так и не понял, с какой целью, потому что слова «путешественники» каждый раз оказывалось вполне достаточно для ответа на грозный и подкрепляемый наставляемыми прямо в глаза двузубыми копьями и грозным рычанием ездовых крич вопрос: «Кто такие?»
По уверениям Айта, расквартированные в городе части происходили по меньшей мере из пяти разных Миров. В большинстве это были пикинеры с Ахсиса – бывалая пехота-профи в шипастых панцирях. Еще – легкая бригада траалов с Вуукса – солдаты в черных, с синеватым отливом, доспехах, украшенных эффектной желтой насечкой, верхом на забавных кошачьих, выглядевших, как увеличенный до размеров коня гепард с шерстью пуделя. Впрочем, пасть у этих забавных кошечек – особенно, когда они разевали ее для очередного рыка – не оставляла сомнений в их плотоядности.
- Этот длинный, длинный день - Юрий Витальевич Яньшин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика
- Автоматная баллада - Андрей Уланов - Боевая фантастика
- Наставники - Владимир Лошаченко - Боевая фантастика