Читать интересную книгу Великодушные враги (Право на измену) - Элизабет Стюарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 131

— Богом клянусь, Александр Хэпберн, мне тебя жаль!

— Не стоит, милая девочка. Я пробиваю себе дорогу сам и неплохо с этим справляюсь.

Джонет смотрела на него, не отводя глаз. Что есть в этом человеке, из-за чего она готова доверять ему, несмотря на очевидные вещи, свидетельствующие против него, несмотря на всю ложь, разделявшую их в прошлом?

— Что ж, если ты действуешь только по расчету, вот что мне хотелось бы узнать: каким образом ты собираешься расстроить мою свадьбу и все-таки остаться на стороне сильного? Время идет, и скоро тебе придется выбирать. Прости меня, но твоя внезапная дружба с Томасом тревожит меня.

Александр улыбнулся, и искра прежнего тепла вновь показалась на его лице.

— Твои опасения вполне обоснованны, милая, но, клянусь, тебе нечего бояться. По правде говоря, твое дело решается прямо сейчас.

— Ты не собираешься ничего мне объяснять?

Его глаза сощурились, он легонько провел большим пальцем по ее щеке.

— Ты совершенно не умеешь врать, детка, — тихо объяснил Александр. — Мэрдок уже получил бы мою голову на блюде, если бы ты знала правду.

От его прикосновения теплая дрожь пробежала у нее по спине. Джонет подняла голову, стараясь подавить нахлынувшую на нее волну воспоминаний о прошлой ночи.

— Я не боюсь Мэрдока. Он никогда не заставит меня выдать правду.

— А тебе следовало бы его бояться, Джонет. С такими людьми, как Дугласы, тебе еще не приходилось иметь дело.

Джонет улыбнулась:

— А ты к ним привык?

Александр сокрушенно покачал головой.

— Джонет, ты знаешь, каким образом Мэрдок нашел твоего дядю?

Столь резкая перемена разговора удивила девушку.

— Да. Роберта предал Гордон Максвелл, один из членов его клана.

— А ты никогда не задумывалась, что толкнуло его на измену?

Джонет заколебалась и внутренне вся напряглась, ожидая жестокого удара.

— По правде говоря, нет. За эти три дня столько всего случилось.

— Они убили сына Гордона Максвелла. Старшего сына. На глазах у всей семьи, чтоб сильнее подействовало. — Брови Александра поднялись, золотистые искры адским огнем загорелись в его прекрасных серых глазах. — А потом взялись и за младшего сына, — добавил он тихо.

Джонет почувствовала, как кровь отливает от ее лица.

— Не может быть!

— Преданный хозяину глупец, он потерял двух сыновей, прежде чем сдался, — безжалостно продолжал Александр. — Теперь ты знаешь, что за человек Мэрдок Дуглас, милая. И Томас ни в чем ему не уступает. Он даже похвалялся передо мною, что сам придумал, как заставить Гордона Максвелла заговорить!

Музыка скрипом погребальной телеги отдавалась в ушах Джонет. Проносившиеся мимо пары танцоров мелькали у нее перед глазами разрозненными пестрыми пятнами. Она отвернулась, стараясь подавить подступающую дурноту.

— И жизнь Роберта в руках этого человека! Боже милостивый!

— Перестань тревожиться о Мьюре и подумай лучше о себе, Джонет! — Александр наклонился к ней. — Обещай, что будешь слушаться. Как бы это ни было унизительно, лучше перетерпеть сейчас, чем потом расплачиваться собственной жизнью!

Джонет подняла на него взгляд. Потрясенная, напуганная, она в эту минуту думала о Максвеллах… обо всех Максвеллах.

— А Гордон? Что с ним дальше было?

— Он в тюрьме, — кратко сообщил Александр.

— Помнишь, я тебе говорила еще об одном человеке? Его зовут Дункан Максвелл. Он мой друг, очень близкий друг… если он еще жив, — глаза девушки отчаянно старались прочесть правду в его глазах. — Может, ты что-нибудь о нем слышал?

— Если бы он был мертв, я бы знал наверняка.

Она кивнула и перевела дух.

— Ладно, Алекс, я обещаю. Я буду делать все, что мне велят. Но я хочу, чтобы ты тоже кое-что мне обещал. Если что-то случится с Робертом, если его убьют… — ее голос задрожал. — В общем, если что-то случится, я хочу, чтобы ты мне сказал. Я не могу так мучиться неизвестностью!

Александр бросил на нее какой-то странный взгляд.

— Из самого надежного источника мне известно, что Мьюр пребывает в добром здравии.

— Слава Богу! Ты не узнал у Ангуса, можно мне его увидеть?

— Мне очень жаль, милая, но пока что ответ отрицательный. А так как свадьба назначена на следующую неделю, боюсь, тебе придется покинуть Эдинбург раньше, чем такую встречу удастся устроить.

— На следующей неделе?

— Ну да. Томас мне сказал, что венчание состоится в четверг. Даже пригласил меня к себе шафером.

Джонет опустила глаза, борясь с собой, чтобы удержаться на ногах. Услышать такое сразу же вслед за тем, что ей только что пришлось узнать… Нет, это было выше ее сил.

— Значит… я никогда больше не увижу Роберта.

Александр ответил не сразу.

— Да, — проговорил он наконец.

Слезы затуманили ее взгляд. Джонет попыталась сдержать их.

— Ты предпочла бы стать женой Томаса Дугласа? — мягко спросил Александр.

Девушка покачала головой, не в силах вымолвить ни слова.

У дверей послышался какой-то шум и суета. Александр обернулся.

— До чего же Ангус обожает появляться с помпой!

Джонет проследила за его взглядом. Разодетый в пух и прах граф Ангус вошел в зал по правую руку от худенького паренька с темно-каштановыми волосами. Но Джонет не задержала взгляда на коронованном короле Шотландии.

— Как может человек быть таким жестоким? Таким… зверем?

— Ангус? Нет, милая, он не зверь, он всего лишь человек, отхвативший кусок не по зубам, оказавшийся в положении более сложном и запутанном, чем он мог предположить. Не сомневаюсь, он остановил бы Мэрдока, если бы был там и видел все своими глазами. Ангус не убивает детей, — тут Александр презрительно усмехнулся. — Все дело в том, что Ангус старается не вникать в то, как действует назначенный им лорд-губернатор. А раз он ничего не знает, стало быть, ему и каяться не в чем. Так уж устроен мир, девочка. — Он помолчал. — А вот и Мэрдок, легок на помине.

Джонет обернулась. Мэрдок Дуглас прокладывал себе дорогу в толпе, направляясь к ним и ведя под руку графиню Линтон.

— Помни, что я тебе говорил насчет Дугласов. Не заставляй их сердиться, — прошептал Александр, и опять что-то странное промелькнуло в его взгляде. — И не надо ни о чем волноваться, милая. О твоем будущем я позабочусь.

Джонет кивнула, стараясь закалить себя для новой встречи с Дугласами. Но сначала нужно было его попросить еще кое о чем. Собственно, ей бы следовало просить об этом давным-давно.

— Алекс, если сможешь, помоги Максвеллам. Я хочу сказать, Гордону и Дункану. Они хорошие люди.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 131
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Великодушные враги (Право на измену) - Элизабет Стюарт.
Книги, аналогичгные Великодушные враги (Право на измену) - Элизабет Стюарт

Оставить комментарий