— Интересно, они тебе поверят?
Глава 28
— Присаживайтесь, майор. Надеюсь, это было не очень нагло с моей стороны — поймать вас в холле и попросить зайти ко мне еще до того, как вы поднялись к себе?
— Нет, сэр. На самом деле, я хотел зайти к вам, но вы меня опередили.
Господин директор положил в ящик стола небольшой ежедневник.
— Короткий отдых пошел вам на пользу? — задал он очередной вопрос, изучая сидевшего напротив него Константина.
— Да. Хочется верить, что не произошло ничего экстраординарного?
Господин директор взял трубку и кисет с табаком.
— Вы еще не слышали о смерти доктора Ибрагима Аббаса и его коллеги Мусы Аль Харири?
Константин пожал плечами, демонстрируя растерянность.
— Да, — продолжил господин директор. — У доктора Аббаса был дом в пригороде Парижа. Доктора Аббаса и господина Аль Харири видели в последний раз тогда, когда они собирались за город. Вероятно, принимали гостей. Сложно сказать, что это были за гости, но после их визита в доме случился пожар. Разумеется, дом сгорел дотла. Утром на место приехали полицейские — жена господина Аль Харири позвонила в полицию и сказала, что ее муж вот уже несколько часов не отвечает на телефон. Останки господина Аль Харири и доктора Аббаса — вот что обнаружили в доме полицейские. Опознали их, конечно же, по зубам, другого способа не было. Смысл произошедшего остается для нас тайной. С одной стороны, камин — это небезопасная вещь, особенно в деревянном доме. С другой стороны, куда же подевались таинственные гости? А если гостей не было, зачем господин Аль Харири и доктор Аббас поехали за город, да еще посреди ночи? — Господин директор покачал головой. — Загадка. Оба — ключевые фигуры в Сирии. Кому понадобилось их убивать?
— После смерти Мустафы наступил сложный период. Не исключено, что за господином Аль Харири и доктором Аббасом последует кто-то еще.
Господин директор выпустил пару колечек дыма и поднял глаза к потолку.
— Кстати, что это за слухи о том, что Мустафа до сих пор жив? Кто-то из наших людей недавно видел его в Париже.
— Полагаю, это был не Мустафа, а его родной брат Салим. Он не имеет ничего общего с террором, у него есть ресторан в Сирии, а в Париже живет его хороший друг. Вполне возможно, что он приехал к нему в гости. Салим и Мустафа похожи, их легко перепутать.
— Тогда я спокоен. Конечно, если не думать о том, что со смертью доктора Аббаса мы лишились многих разработок. Надеюсь, капитан Гордон готов к тяжелой работе.
Константин сложил руки на столе.
— Капитан Гордон тоже успел отдохнуть, так что к работе он готов. Надеюсь, на докторе Аббасе и господине Аль Харири плохие новости заканчиваются?
Господин директор достал из ящика стола небольшой конверт и протянул его собеседнику.
— Доктор Мейер попросила меня передать это вам. Она сказала, что там вы найдете ответы на ваши вопросы. Полагаю, это что-то личное, а поэтому конверта я не открывал.
Константин несколько секунд посмотрел на письмо.
— Вы можете оставить это у вас, сэр. И лучше, чтобы это никто не читал.
Господин директор бросил удивленный взгляд на Константина и снова взял письмо.
— Вы уверены, майор? — спросил он.
— Абсолютно уверен.
Письмо было положено в большую пепельницу, и господин директор, достав спички, поджег один из уголков конверта.
— Теперь его точно никто не прочитает. Хотите, чтобы я развеял пепел для полной уверенности?
Константин улыбнулся.
— Нет, сэр. Я могу идти?
— Да, майор. Зайдите ко мне после обеда — я получу отчеты о проведенной вчера операции, и мне потребуется ваша консультация.
… Открыв дверь приемной своего кабинета, Константин на секунду остановился и посмотрел на сидевшую на месте секретаря девушку. Красивая брюнетка в строгом деловом костюме, она выглядела представительно, располагала к себе и ничем не напоминала его предыдущего секретаря — милую светловолосую девушку, которая всегда торопилась и волновалась, что сделает что-то не так.
— Доброе утро, — поздоровался Константин. — Могу я поинтересоваться, что прекрасная госпожа делает в моем офисе, да еще с самого утра? И как она умудрилась появиться здесь до моего прихода?
Брюнетка подняла голову и улыбнулась.
— Доброе утро, сэр. Ваш предыдущий секретарь теперь работает в другом месте, и ваш советник, доктор Фельдман, взял меня на работу пару дней назад. Прошу прощения за цвет костюма… он сказал мне, что это не соответствует правилам дресс-кода.
— Не стоит, зеленый вам к лицу, и правилам дресс-кода он не противоречит. Как вас зовут?
— Элиан. А вы, как я понимаю, майор Константин Землянских? Приятно познакомиться. Вы как раз вовремя, чайник уже вскипел, сейчас я приготовлю вам кофе.
— Благодарю. Пожалуйста, черный…
— … и без сахара. Я знаю.
Константин посмотрел на то, как Элиан подходит к чайнику и ставит на стол две чашки.
— Вы живете в Тель-Авиве, Элиан? — спросил он.
— Нет, я живу в Иерусалиме. Мне предлагали переехать в Тель-Авив, но я отказалась.
— Вы живете в Иерусалиме, и я тоже живу в Иерусалиме. Я обязан приезжать на работу к семи тридцати, потому что занимаю руководящую должность, а вы были тут до меня, хотя, наверное, знаете, что имеете право приезжать в восемь тридцать. Или вы любите рано вставать?
— А еще я бегаю по утрам. — Элиан улыбнулась. — Вот ваш кофе. На самом деле, я люблю приходить на работу раньше руководителя. Бумажная работа лучше всего делается ранним утром.
Константин взял чашку.
— И что же вы успели сделать до моего прихода?
— Почта рассортирована, ежедневник заполнен, я распечатала электронные письма, которые требуют вашего ответа. Совещание через полчаса, я сообщила всем сотрудникам. Доктор Фельдман отправился в архив, придет через пару минут. После совещания я закажу столик для вас с майором Толедано. Вы будете обедать вдвоем или же к вам присоединится кто-то еще?
Константин поставил чашку на стол.
— Подождите, подождите. Давайте начнем с самого начала. Про совещание, ежедневник и доктора Фельдмана я понял. Что значит — почта рассортирована?
Элиан легко пожала плечами.
— По алфавиту. Так, как ваш секретарь ее всегда сортировала. Я знаю, что вам так удобнее работать.
— А зачем вы распечатывали электронные письма?
— Потому что на них вы отвечаете от руки, а секретарь перепечатывает это и отсылает ответ.
— И в какой ресторан вы собираетесь звонить?
— В тот, где вы обычно обедаете. Напротив цветочного магазина за пару кварталов отсюда. Или на этот раз вы хотите пообедать в другом месте? Кстати, насчет завтрака — вы будете завтракать в кафе или же мне заказать еду в офис?