Читать интересную книгу Дорога в ночь - Юлия Архарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 114

Но что я мог сделать? Даже собственную свадьбу я сумел отложить лишь на пару месяцев. А по поводу замужества сестры меня таэ Луорен и слушать не стал. Лишь сказал, что его старый друг справится с непоседливым характером Лэйаны.

— Ладно. Давай рассказывай! Как съездил? Какие впечатления? Ты ведь так давно мечтал попасть в вольный город!..

И я начал рассказывать. Я не вдавался особо в подробности, некоторые события вообще пропускал. Ни к чему сестренке знать кое-какие детали… С Лэей всегда было легко, меня, в отличие от остальных членов нашего семейства, подкупала откровенность и непоседливость девушки. А сейчас я еще и очень соскучился по этому златокудрому чуду.

В какой-то момент я себя поймал на мысли, что Лэя и Ри чем-то неуловимо похожи. Нет, девушки абсолютно разные, и даже пытаться сравнивать их глупо. И все же у них было кое-что общее. И Ри и Лэя удивительно живые, какие-то настоящие.

— Райн, а где эта дикарка, что ты с собой привез? Говорят, ты поселил ее у себя в комнатах?

— Понимаешь, э-э-э… — Я замешкался с ответом.

Знакомить сестрицу с Ри мне не очень хотелось.

— Ну уж нет! Показывай! — Эльфийка вскочила с дивана и топнула ножкой, обутой в мягкую домашнюю туфельку.

— Лэя, — вздохнул я, — что ты, никогда дэйш’ли не видела?

— Диких нет! И твоя новая игрушка определенно чем-то от других дэйш’ли отличается, иначе ты бы не держал ее при себе, а уже давно отправил в Инкубатор.

— Ты же не дослушала до конца мою историю, — устало произнес я. — Эта получеловечка спасла мне жизнь.

— Как — спасла? — переспросила сестренка, падая обратно на диван.

— Ты будешь меня слушать или как? — усмехнулся я и продолжил рассказ.

За беседой с Лэйаной незаметно протекло два часа. И сестру так заинтересовала Ри, моя нечаянная спасительница, что в конце концов я сдался. Лэя ужасно упряма, если что-то взбредет ей в голову, то переубедить ее практически невозможно.

Когда я привел сестрицу в кабинет, Ри уже не спала, а сидела на полу, обложившись книгами. На коленях у девчонки был раскрыт большой, красочный сборник легенд и мифов Срединного мира. Рядом лежало еще несколько книг на имперском языке. А между ними, так, чтобы особенно не бросаться в глаза, были другие книги. Они уже не имели никакого отношения к художественной литературе и были написаны отнюдь не на мертвом языке людей.

Не раз и не два я замечал, что в моей пленнице немыслимым образом сочетаются осторожность и любопытство. Всеми возможными способами Ри пыталась скрыть, что говорит по-лоэльски, что читает эльфийские книги, что… Я не сомневался, девчонка скрывает еще очень много загадок, и надеялся, что у меня хватит времени их разгадать.

— Ты даешь ей читать свои книги?.. Подожди, она что, умеет читать?! — удивленно спросила Лэя.

— Точно сказать не могу, но, думаю, имперские закорючки она кое-как понимает. И потом, ты разве не видишь, девчонка больше разглядывает картинки, чем читает.

— И все же, Райн! Я, конечно, не такой любитель книг, как ты, но… А если она что-нибудь порвет? Испортит? Потеряет?.. Ты же сам говорил, что некоторые твои книги существуют в единственном экземпляре!

— Я дикарке недвусмысленно объяснил, что если хотя бы с одной из моих книг что-то случится, то она об этом сильно пожалеет, — сказал я сестре и тут же задал вопрос пленнице на имперском: — Правда, Ри?

— Мой лоэл, что? Вы что-то хотели? — встрепенулась девчонка.

Все-таки Ри замечательная актриса. Впору задуматься, что правда из того, что она о себе рассказывала.

— Ничего. Сиди, разглядывай картинки. А мы с сестрой тут немного постоим.

— Что ты ей сказал? — спросила Лэйана. — Ты же знаешь, что я язык этих дикарей не понимаю.

Я быстро пересказал сестре наш с Ри диалог. В том, что Лэя не знает имперского, не было ничего странного. Мало кто из молодого поколения учил этот мертвый язык. Большинство лоэл’ли знали только некоторые слова, которые мы заимствовали у людей.

— А знаешь, — задумчиво сказала Лэйана, обходя Ри по кругу, — она интересная. Необычная. Яркая. А еще эти волосы!

Сестра взяла в руку прядку волос получеловечки и дернула. Ри поморщилась от боли, но больше никак не отреагировала.

— Замечательный цвет! — продолжила Лэя. — Никогда ничего похожего не видела. Разве у полукровок бывают волосы такого цвета?

— Ты же знаешь, что люди любят раскрашивать себя. Так вот они не только лица красят, но и волосы. В том вольном городе, где я был, очень много рыжих людей. Думаю, моя игрушка красила себе волосы, чтобы никто не принял ее за полукровку.

— Умно… — задумчиво протянула Лэйана и вздохнула: — Ладно, я пойду, меня мать только поздороваться с тобой отпустила. А я столько времени проболтала…

— Подожди, таэни что, тоже вернулась в столицу?

— Думаешь, мать отпустила бы меня в Талрэй одну? Она сейчас пытается проводить со мной как можно больше времени, чтобы привить мне правильные манеры. А тут такой повод — свадьба! Я могу полюбоваться на Миэну, поучиться у своей дорогой кузины… И потом, не думаешь же ты, что таэни могла бы пропустить свадьбу своего старшего сына? Собственно, на свадьбу мы с ней и приехали.

— Свадьбу?.. — настороженно переспросил я.

— Брат, ты так увлекся своей игрушкой, что и о грядущей церемонии забыл?

— Ни о чем я не забыл! — ответил я резко и тут же, пытаясь смягчить грубость, спросил: — И когда, по твоим сведениям, состоится моя свадьба?

Лэя озадаченно наморщила лобик:

— Послезавтра… А ты что, не знал?!

— Да мне как-то сообщить забыли. То есть я знал, что мне придется жениться на этой змее Миэне в этом месяце, но конкретную дату еще никто не называл.

— Может, таэ боится, что ты сбежишь? — усмехнулась Лэйана.

— А я бы и сбежал, если бы знал куда, — вздохнул я. — Пойдем, провожу тебя. А потом зайду к отцу, нам надо многое с ним обсудить…

Разумеется, мой разговор с отцом ни к чему хорошему не привел. Таэ лишь подтвердил, что церемония состоится послезавтра и больше никаких отсрочек он давать не намерен. А еще спросил, не наигрался ли я с получеловечкой. Оказалось, что дядя Вэйон тоже прочитал наши с Ареином отчеты и дикарка его заинтересовала. После этого можно было и не мечтать увеличить срок пребывания Ри в моих апартаментах, но все же я попытался. Без толку. Наоборот, стало еще хуже…

— Я жалею, что разрешил тебе, сын, на время оставить эту ора дэйш’ли. Ты ею слишком увлекся. Хватит. Наигрался. Завтра же отправишь дикарку к Вэйону.

— Таэ, я не увлекся. Ни разу, — холодно усмехнулся я. — Получеловечка забавная, она неплохо скрашивает мой досуг. Но прежде всего она для меня бесценный источник информации, а уже только потом смазливая мордашка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дорога в ночь - Юлия Архарова.

Оставить комментарий