Читать интересную книгу Повернута на тебе - Кэрол Мэттьюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

– Он будет очень смущен, – замечаю я.

– Так он же и есть герой, Дженни. Кто бы поступил так, как он, в наше-то время? Другие до смерти боялись бы вмешаться и получить удар ножом.

– К таким вещам Доминик относится иначе, – говорю я ей.

– Он молодец! – говорит Нина. – Ту бедную старушку сбили с ног и начали избивать. Хорошо, что кто-то вступился и спас ее.

Я рада, что там оказался мой Доминик, мой воин масаи, поскольку эта история вернула мне его.

– Я всего лишь пыталась защитить тебя, Дженни, – искренне говорит мне Нина. – Ну, ты понимаешь. Мне казалось, что я поступаю правильно. – Она натужно смеется. – Ты же можешь себе представить, что раз я жила с Джерри, то плохо думала обо всех мужчинах.

Да я просто уверена, что именно из-за Джерри у нее такие извращенные взгляды, но ничего не говорю.

Подруга переводит взгляд на газеты.

– Видно, я была неправа.

– Очень неправа, – напоминаю я ей. Не повредит насыпать немного соли на рану. Там, на улицах Лондона, с Домиником могло случиться что-нибудь страшное. Просто счастье, что все закончилось хорошо.

Нина склоняет голову, но я не собираюсь заставлять ее страдать слишком сильно.

– Ну да ладно. – Я целую ее в макушку. – Не будем это вспоминать. Я поставлю чайник. Не знаю, как ты, а я хочу есть. – Мой аппетит, который отсутствовал столько же времени, сколько и Доминик, внезапно возвратился и уже требует целое блюдо сэндвичей с беконом.

Пока я готовлю завтрак, Нина просматривает газеты и читает вслух отрывки из статей о Доминике.

– Должна сказать тебе еще кое-что, – отрывается она от газеты, когда я вдвигаю бекон под гриль. – Я ухожу от Джерри. – Так вот из-за чего у нее такие красные глаза! – Он встречается с кем-то на работе. И, само собой разумеется, она моложе меня.

– О, Нина!

– Клише, а? – Она издает короткий смешок. – Но теперь все. Это последний раз, когда он так поступает со мной. – Подруга, должно быть, видит сомнение в моих глазах, так как добавляет: – Решено. Я к нему не вернусь.

– Уверена?

– Да, уверена. И чувствую себя хорошо. И знаю, ты бы сказала, что в любом случае без него мне будет лучше.

– Но я же не могу критиковать тебя за то, что ты выбрала именно этого мужчину, – указываю я.

– Не можешь. – Она смеется со слезами на глазах. – Ничего, этот шок я переживу. Что ни делается, все к лучшему. Я-то думала, у нас была любовь, взлеты, падения, страсть при примирении после очередного скандала. Теперь-то понимаю, что у нас вообще не было любви. Вот у вас с Домиником любовь настоящая. Я вижу, как ты относишься к нему, и понимаю тебя. В прошлом году я пыталась вызвать в себе чувства к Джерри, но, если честно, их уже давно нет. Я была просто напугана тем, что придется остаться одной.

– Это не так уж трудно, – говорю я ей. – Я же справилась.

– Ты не такая, как я, – говорит она. – Ты сильнее.

– Ну, не знаю.

– Ты же не хотела бы снова быть одна?

– Нет, не хотела бы, – соглашаюсь я. – Жить с тем, кого любишь, гораздо лучше.

– И с тем, кто тоже любит тебя. – Нина печально вздыхает. – Джерри многие годы делал из меня дуру, ведь так?

– Так, – соглашаюсь я.

– Кобель чертов, – продолжает она. – Отнял лучшие годы моей жизни. У меня уже были бы дети, если бы я не любила его.

– У тебя еще полно времени, Нина. Ты, как говорится, еще даже не на вершине холма.

– Нет, но совсем близко. – Мы хихикаем. – А у Доминика нет брата?

– У него больше братьев, чем ты можешь себе представить, но мы поищем тебе нового мужчину поближе к дому. – Я поднимаю одну бровь и киваю в ту сторону, где расположен дом Майка. Нина смущается и краснеет. – Миссис Далтон, в котором часу сегодня утром вы покинули дом мистера Перри?

Она смеется.

– Да, возможно, это имеет некоторое отношение к тому, что я решила сделать. Я видела много хороших людей и теперь полна решимости уйти от Джерри. Я не должна больше мириться с его ложью. – Она кладет руки на стол и задумчиво вздыхает. – Майк – прекрасный человек.

– Я уже много лет повторяю тебе это.

Нина пожимает плечами.

– Я не собираюсь падать духом. Конечно, я не хочу сломя голову бросаться в новые отношения, но со временем… Кто знает?

– Рада это слышать.

На этом наш разговор заканчивается, потому что появляется Доминик.

На нем чистая красная одежда. Он уже побрил голову, и прически афро из мелких завитков больше нет. Он выглядит веселее, сильнее, и намного больше похож на себя прежнего.

– Меня разбудил запах еды.

– Ты голоден?

– Да. Очень.

– Привет, Доминик, – говорит Нина. На этот раз она не кричит ему так, будто он слабоумный.

– Привет. Jambo.

– Jambo, – неуверенно повторяет она, встает и протягивает Доминику руку. – Я хочу принести извинения. Я очень, очень жалею о том, что сказала. Тогда я была стервой. Но теперь я так рада, что вы благополучно вернулись домой.

Доминик кивает и берет ее за руку.

– Мы должны быть братом и сестрой, – говорит он ей искренне. – Ты – лучшая подруга Дженни, и это очень важно. Это как семья.

– Я знаю, – отвечает Нина. – Мы с Дженни вместе уже очень давно. Я не хочу, чтобы что-то разделяло нас.

– Это не входит в мои намерения, – уверяет ее Доминик.

– Значит, друзья? – предлагает Нина.

– Друзья, – соглашается он. И я счастлива, что опять вижу его широкую улыбку.

– Хочешь попробовать бекон, Доминик?

– Да, хочу. Я ел много разных вещей, когда жил на улице – сэндвичи из Макдоналдса, картофельные чипсы и кукурузные палочки.

– У нас много бекона. Я позову Майка. Он не захочет пропустить веселье.

Нина смущается.

– Он все равно подойдет через минуту, – говорит она нам. – Сейчас он в душе.

– О? Так ты вообще не была дома?

– Я провела ночь у него, – признается она, и яростный румянец окрашивает ее щеки. – Мы выпили бутылку или две вина, и… ну, в общем, уже было поздно уходить. Я просто прилегла у него на диване.

– И это все?

Она усмехается.

– Конечно. Майк – настоящий джентльмен. Что еще ты могла подумать?

Это правда. Я уверена, что если бы они захотели начать отношения, то Майк пошел бы ей навстречу, только если бы Нина совсем оставила Джерри.

Мы сидим за столом, завтракаем и читаем газеты, подтрунивая над звездным часом Доминика. Я удовлетворенно вздыхаю. Вот таким и должно быть воскресенье. Нине и Майку, кажется, очень хорошо в компании друг друга, и я рада этому. Я и вправду надеюсь, что они всегда будут вместе, и у всех нас будут прекрасные отношения.

После завтрака они возвращаются в дом Майка, а я падаю на диван, притягиваю Доминика к себе, и мы обнимаем друг друга.

– У нас опять все хорошо? – спрашиваю я.

– Да, – искренне отвечает он. – Я чувствую, что мое сердце нашло себе место, Просто Дженни. Я устрою свою жизнь здесь, рядом с тобой, буду есть картофельные чипсы и стану искушенным человеком западной культуры.

– Я хочу, чтобы ты был точно таким, каков ты есть – и наплевать на остальных.

Кто еще принес бы экзотику в мою жизнь?

Доминик улыбается, берет меня за руку и становится серьезен.

– Я хочу учиться, Дженни. Думаю, что хотел бы работать там, где помогают бездомным.

– Мы можем это устроить, я уверена. Когда мы поженимся, тебе дадут разрешение ходить в колледж, слушать лекции и работать. Тогда ты будешь чувствовать себя на своем месте?

Доминик кивает.

– Я очень хочу стать успешным и уважаемым членом британского общества.

– О, Доминик, я и сама не уверена, что стала уважаемым членом общества!

Он смеется в ответ, и я прижимаюсь к нему.

– Думаю, надо обойти деревню, – говорит Доминик. – Удостовериться, что все хорошо.

– Все дамы в Нэшли сходили с ума, пока тебя не было.

Доминик улыбается.

– Точно, – уверяю я его. – Они провели много часов в полях, разыскивая тебя.

– Тогда я должен вернуть им долг.

– Да. Ты хочешь всю оставшуюся жизнь защищать их и колоть им дрова?

– Это самое малое, что я могу сделать. – Он очень доволен, что его дамы беспокоились о нем.

– Хочешь, я пойду с тобой?

– Очень хочу.

Я прощаюсь с мыслями об уютном дне на диване и отправляюсь вместе с Домиником делать обход нашей деревни.

Нашего дома.

Глава 89

Конечно, в деревне все рады, что Доминик вернулся. Дамы из церковного цветочного комитета Нэшли, как я и ожидала, пришли в восторг и кудахчут вокруг него, как наседки. Они целуют и ласкают его, касаются его тела намного больше, чем необходимо, а Доминик снисходительно улыбается.

Сегодня вечером в сельском клубе состоится вечеринка-сюрприз по случаю возвращения Доминика домой. Мне поручено держать Доминика в неведении и привести его как почетного гостя. В оформлении решено использовать африканские темы, и я попросила Майка сделать копии тех двух дисков, которые купила для него в аэропорту Найроби. Так что соответствующая музыка у нас будет.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Повернута на тебе - Кэрол Мэттьюс.
Книги, аналогичгные Повернута на тебе - Кэрол Мэттьюс

Оставить комментарий