Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Видите ли, так оно и есть. Нет плана, нет заранее поставленных целей, нет мыслей о будущем. Всех интересуют только прибыль и власть. Вот что понимают под прогрессом.
– Как насчет разведки? – спросила я. – Вполне подходящий партнер для «Эвергрина». По крайней мере, вы были бы не одиноки в своей борьбе.
– Разведка хуже всех! – горячо сказала она. – Они выясняют, как развивается некая конкретная биосистема, как она пришла в нынешнее состояние, а потом фиксируют все ее характеристики. Что с ней случится дальше, их совершенно не волнует.
Я легко могла представить ее в рядах протестующих возле лаборатории Даннингера в Приюте Эпштейна.
Выставка оказалась примерно такой, как я и ожидала: одежда, которую носили сторонники «Эвергрина» во время исторических событий, инструменты, которые они использовали, фотографии, виртуальные записи. Были камни с Гримальдо, где погибла небольшая группа сотрудников «Эвергрина», пытаясь защитить гигантских ящеров этой планеты от охотников с высокотехнологичным оружием, которые массово стекались туда. Некоторые виды, судя по сопроводительной табличке, уже вымерли. Имелась нарукавная нашивка с кителя Шаруна Капаты, который он носил, участвуя в Минеральных войнах на Деллаконде. Вдоль стен стояли макеты кораблей вместе с пояснениями: «Перевозил команду Анны Корнишовой на Гейблз, 1325 год», «Протаранен и сбит браконьерами в небе Пелея, 1407 год».
Отдельную нишу занимал челнок с «Поляриса», выглядевший вполне исправным. Публику внутрь не пускали, но мы смогли подойти достаточно близко, чтобы все рассмотреть. Челнок вмещал четырех человек. Привязные ремни отличались от тех, которые устанавливались на современных аппаратах, – более толстые, сильнее врезавшиеся в тело. Кабина выглядела старомодно, но этого следовало ожидать. Стандартная панель приборов. Стандартная система управления. Базовый комплект двигателей, точно такой же, как и на челноке «Белль». Два ящика для запчастей за сиденьями и грузовой отсек сзади, в который попадали через отдельный люк. На челноке сохранились эмблемы «Поляриса» и разведки.
Остальная часть экспозиции, менее интересная, размещалась в двух стеклянных витринах. В одной из них лежала рубашка.
– Это рубашка Уркварта, – сообщила Чалаба, сверившись с блокнотом. – Ее нашли в складной кровати.
– Похоже, разведка упустила ее из виду, – сказал Алекс.
– Видимо, так.
В другой витрине мы увидели ручку, пульт с кнопками, книгу и косметический набор.
– Косметический набор, конечно же, принадлежал одной из женщин, но кому именно, в точности неизвестно. Ручку нашли в держателе на мостике.
– Вы поступили как подобает археологам, – заметил Алекс. – Зафиксировали места всех находок.
– Можно подумать, это имеет значение. Но наши люди действительно немало потрудились. – Она снова заглянула в свои записи. – Пульт – это, по-видимому, некий электронный ключ. Его нашли в грузовом отсеке посадочной капсулы. Кому он принадлежал, мы тоже не знаем.
– Электронный ключ?
Алекс пригляделся к пульту внимательнее: прибор величиной с шоколадный батончик, с пятью кнопками – одна красная, четыре синих – и дисплеем. На каждой кнопке имелся символ:
– Чем он управляет? – спросил Алекс.
Чалаба вновь сверилась с блокнотом:
– Неизвестно. Сомневаюсь, что кто-то знает.
Трудно было представить, зачем кому-то на «Полярисе» мог понадобиться пульт. На борту корабля все управляется посредством искина, или простыми голосовыми командами, или нажатием кнопки.
– Что думаешь? – спросил меня Алекс. – Может, это для челнока?
– Не представляю, зачем он нужен, – ответила я. – Вряд ли.
Пульт управления. Бо́льшая часть устройств давно приводилась в действие голосом, и пульты применялись редко. Дети использовали их для игр. С их помощью управляли летающими моделями, открывали двери номеров в отелях, регулировали температуру воды в бассейнах.
Что еще?
Алекс покачал головой:
– Есть идеи насчет этих символов?
– Самый нижний похож на знак запрета, – сказала Чалаба. – Может, кто-то взял его из дому и забыл.
Пульт был очень похож на стандартный гостиничный ключ. Пять кнопок: «вверх» и «вниз» для лифтов, «открыть» и «закрыть» для двери номера и кнопка транзакции – красная, с прямоугольной пиктограммой.
Книга оказалась «Звездной пустыней» Эмануэля Пласидо. Этот труд пользовался большим успехом у экологов прошлого века.
– Книга принадлежала Уайт, – сказала Чалаба. – Если хотите взглянуть, у нас есть виртуальная копия.
Алекс поймал мой взгляд. «Может, Уайт что-то в ней записала. Может, это именно то, что они искали».
– Кори, – сказал он, – поскольку мы здесь, то я предполагаю, что экспозиция открыта для всех желающих.
– Да, – кивнула она. – Но мы ее не рекламируем. Думаю, о ней знают немногие.
Алекс показал ей фотографию Барбер.
– Нет. Никогда ее не видела.
Он отдал ей фотографию вместе со своим кодом.
– Это координаты нашего офиса, – сказал он. – Мы будем очень благодарны, если вы проявите бдительность и свяжетесь с нами в случае ее появления.
Чалаба подозрительно взглянула на нас.
– Ладно, – тут же отступил Алекс, – если не хотите звонить нам, сообщите в полицию Андиквара. Обратитесь к инспектору Рэдфилду.
– Хорошо, но, может быть, вы объясните, в чем дело?
– И еще кое-что, – продолжил он, проигнорировав вопрос. – Мне бы очень хотелось купить копию пульта.
– Прошу прощения, господин Кимболл, но вряд ли это возможно.
– Это очень важно, – сказал Алекс. – Я вас отблагодарю. – Достав коммуникатор, он набрал несколько цифр и показал ей. – Столько устроит?
Брови Чалабы поползли на лоб.
– Д-да, – заикаясь, проговорила она. – Если для вас это настолько важно… думаю, мы сможем все устроить.
– Спасибо, – ответил Алекс. – И пожалуйста, проследите, чтобы дубликат был рабочим.
– Что ты собираешься с ним делать?
– Думаю, это именно то, что искали Барбер и Кирнан.
– В самом деле? Почему?
– Это единственный предмет, который оказался на «Полярисе» неизвестно зачем.
– Не понимаю…
– А ты задайся вопросом: что он делал в грузовом отсеке челнока? – Алекс огляделся, удостоверяясь, что мы одни. – Чейз, я знаю, как все произошло.
Мы шли по белому каменному мосту, отделявшему территорию фонда от посадочной площадки. Остановившись, Алекс схватился за белые перила и склонился над ручьем, словно его всерьез интересовало, есть ли там рыба. Порой он доводил меня до белого каления. Я ждала объяснений, но он молчал.
– И как же? – наконец спросила я.
– Ты предполагала, что корабль отправился в другую точку системы.
– Да.
– Почему не за пределы системы? У них было шесть дней до прибытия «Пероновского».
– Вполне возможно.
– Все считали, что сразу же после отправки последнего сообщения корабль сбился с курса. Но все произошло иначе: он совершил прыжок за пределы системы и доставил пассажиров в некое место, где их всех высадили. Где бы оно ни находилось, там были жилые помещения. Вот откуда взялся пульт.
– В окрестностях Дельты К таких мест нет.
– Уверена? Это три дня полета в одну сторону. Что мы имеем для тысяча триста шестьдесят пятого?
– Шестьдесят световых лет.
– Немалое расстояние, даже для тех краев. – Он бросил в воду камешек. – На самом деле пульт – это гостиничный ключ. Тот, кому он принадлежал, высадил своих пассажиров, переночевал, а утром отправился на «Полярисе» обратно к Дельте К.
– Где корабль обнаружил «Пероновский».
– Да.
– С помощью Уокера наш герой сумел туда проскользнуть и прятался внизу, пока они не вернулись в порт.
– Отлично, Чейз.
– Ты действительно считаешь, что все так и было?
– За исключением одного.
– Чего именно?
– Не «герой», а «героиня».
– Мэдди?
– Несомненно. Именно она идеально подходила для выполнения данной задачи, если предполагалась помощь со стороны пассажиров. И потом, она была пилотом. Заговорщики заранее подготовили для нее другой корабль на Индиго. Вернувшись, она забрала его и полетела за ними.
– Чтоб мне провалиться!
– Все предметы, которые искали наши грабители, принадлежали Мэдди. И никому другому.
– Но Альварес должен был увидеть ее, когда обыскивал «Полярис».
– Она спряталась в грузовом отсеке челнока. И как раз тогда потеряла ключ.
– У них не было никаких поводов для того, чтобы открывать грузовой отсек.
– Совершенно верно. А когда поиски завершились, Альварес и Уокер вернулись на «Пероновский». Альварес пошел спать…
– А Уокер провел Мэдди на борт.
– И спрятал ее в одной из кают на нижней палубе. Вуаля – чужой дух всех унес.
– Невероятно, – сказала я. – Так просто…
Алекс скромно пожал плечами.
– И они проделали это, чтобы помешать исследованиям Даннингера?
- Жар-птица - Джек Макдевит - Космическая фантастика
- Саргассы в космосе (сборник) - Эндрю Нортон - Космическая фантастика
- Люди как боги. Книга 1. Галактическая разведка [litres] - Сергей Александрович Снегов - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Чужая. Марсианская защита - Роман Верховский - Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Чужая. Марсианская защита (СИ) - Верховский Роман - Космическая фантастика